排序方式: 共有15条查询结果,搜索用时 22 毫秒
1.
2.
高职高专英语教学改革涉及到教学理念、教材、教学法、教学检测等一系列问题。其中,教学理念与教学法是教改的核心问题。文章提出了以学生为中心和两个“结合”的理念及四种教学方法,并指出英语教学改革应结合各校的具体情况,配合相应的教材,采用适当的方法。 相似文献
3.
4.
本文从翻译实践角度探讨了汉译英过程中译者对原文正确理解的重要性,着重指出了从结构、上下文和语言习惯三方面分析原文的方法。 相似文献
5.
本文对泰特勒的翻译“三原则”和严复的“信、达、雅”进行了比较和比较,从而指出二者的异同及其深远意义。 相似文献
6.
7.
8.
Internet的迅猛发展引起了广大语言教师的关注。本文通过分析中国大学英语教学的背景与现状,主要介绍了在大学英语课堂教学中应用Internet,所能带来的诸多好处。 相似文献
9.
语境制约着翻译中的理解与表达。这种制约作用体现在五个方面:排除歧义、消除模糊、确定所指、补充省略意义和表明含义。 相似文献
10.
阅读是获取信息和知识的重要手段。本文作者根据自身经验,从阅读过程、阅读方法和阅读技巧三个方面人手,分析阐述了如何提高英语阅读水平这个问题,提出了作者的看法:综合运用各种方法和技巧,才能提高阅读水平。 相似文献