首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

译者与译文:斋林·旺多、于道泉、G.W.Houston与《仓央嘉措诗歌》
引用本文:索朗旺姆.译者与译文:斋林·旺多、于道泉、G.W.Houston与《仓央嘉措诗歌》[J].西藏大学学报,2012(4):118-122.
作者姓名:索朗旺姆
作者单位:西藏大学旅游与外语学院,西藏拉萨850000
摘    要:译者在翻译过程中的主观能动性发挥受制于自身所接受的教育、从事的职业、积累的翻译经验、翻译动机等因素,这些因素对其译文的呈现有直接或间接的影响。文章介绍了藏族翻译家斋林.旺多、汉族藏学家于道泉、美国学者G.W.Houston的相关背景,分析了他们的三部《仓央嘉措诗歌》英译本各自的特点,旨在发现三位译者对同一作品的不同呈现方式,并探究其原因。

关 键 词:译者  译文  《仓央嘉措诗歌》
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号