首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

目的论视角下《夜莺与玫瑰》两种译本评析
引用本文:时宗玮.目的论视角下《夜莺与玫瑰》两种译本评析[J].长春师范学院学报,2012(7):53-54.
作者姓名:时宗玮
作者单位:天津师范大学津沽学院
摘    要:借助翻译目的论的分析视角,比较了英国作家王尔德的《夜莺与玫瑰》的两个中文译本。从翻译活动发起人、目的语文本接收者(目标读者)及译者三个角度出发,分析了在不同翻译目的的指导下选取不同的翻译策略。并且结合具体实例介绍了在不同翻译目的指导下译文的风格特点,同时指出不同翻译目的下的译文不能够进行平行对比,没有优劣之分。

关 键 词:翻译目的  《夜莺与玫瑰》  林徽因  巴金  目的论
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号