首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

跨文化交际与词汇翻译
引用本文:林瑜.跨文化交际与词汇翻译[J].韶关学院学报,2006,27(10):130-132.
作者姓名:林瑜
作者单位:福州职业技术学院,外语系,福建,福州,350108
摘    要:翻译是两种语言的转换。就必然地在语言转换的同时进行文化转换。跨文化交际中汉英词汇的关系可分为等值、不等值及部分等值三种,在翻译词汇时可采用音译法、直译法、代换法等来保持其文化信息,忠实于原文的文化因素。

关 键 词:词汇  文化  等值  翻译
文章编号:1007-5348(2006)10-0130-03
收稿时间:06 19 2006 12:00AM
修稿时间:2006年6月19日

Intercultural Communication and Word Translation
LIN Yu.Intercultural Communication and Word Translation[J].Journal of Shaoguan University(Social Science Edition),2006,27(10):130-132.
Authors:LIN Yu
Institution:Department of Foreign Languages, Fuzhou Vocational and Technical Institute, Fuzhou 350108, Fujian, China
Abstract:Translation is a kind of transformation between two languages, hence the inevitable transformation of the culture. This essay illustrates and analyzes the equivalence of lexical transformation between English and Chinese words, and discusses how to translate words without losing their cultural information.
Keywords:word  culture  equivalence  translation
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号