首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

语境与翻译
引用本文:段自力. 语境与翻译[J]. 重庆三峡学院学报, 2000, 0(3)
作者姓名:段自力
作者单位:重庆三峡学院外语系!重庆万州,404000
摘    要:在翻译活动中,对一个词、词组、句子的正确分析和理解,往往需要根据其所在的上下文语境,交际情景语境和社会文化语境来确定,由于翻译是一种语际间的、跨文化的人类交际活动,所以影响翻译活动的语境还应包括译入语的社会文化语境。译入语的社会文化语境可以从宏观和微观两方面影响翻译活动。

关 键 词:源语语境  译语的社会文化语境  翻译

Context and Translation
DUAN Zi - Li. Context and Translation[J]. JOurnal of Chongqing Three Gorges University, 2000, 0(3)
Authors:DUAN Zi - Li
Affiliation:DUAN Zi - Li
Abstract:In the process of translation, a translator's correct analysis and understanding of a word, aphrase and a sentence depends on the linguistic context, situational context and socio-cultural context.And because translation is an inter-lingual and intercultural conununication activity, the translationactivity is affected by the target socio-cultural context on both macro and micro levels.
Keywords:source context   target socio-cultural context   translation  
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号