首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

文化翻译的不对等与再创造--奈达功能对等原则的补充
引用本文:吴昊.文化翻译的不对等与再创造--奈达功能对等原则的补充[J].凉山大学学报,2003,5(2):135-137,116.
作者姓名:吴昊
作者单位:吉首大学张家界校区,湖南,张家界,427000
摘    要:本文在基于一定的语言学理论和汉英文化差异的基础上,在肯定奈达的功能对等理论在汉英翻译中的可行性的前提下,提出功能对等在汉英翻译中还应设立参数的结论。参数的范围应包括语言、思维、地城、历史传统等文化因素。作者分别从这些因素出发,论证了汉英互译中如何既满足功能对等原则,又保持汉英文化各自风格,进行有效文化转移和再创造活动的可行性和必要性。

关 键 词:文化翻译  功能对等  文化差异  再创造  语言学  汉语  英语  翻译方法  奈达功能对等原则
文章编号:1008-4320(2003)02-0135-03

Unequivalence and Re-creation of the Cultural Translation -- A Supplement to Nida's Functional Equivalence Principle
Abstract:
Keywords:
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号