首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     


Evaluating the equivalence of verbal scales and question stems to be used in English and Japanese noise annoyance questions
Authors:Kirk Masden  Takashi Yano
Affiliation:a Faculty of Economics, Kumamoto Gakuen University, Oe 2-5-1, Kumamoto 862-8680, Japan
b Faculty of Engineering, Kumamoto University, Kurokami 2-39-1, Kumamoto 860-8555, Japan
Abstract:Two experiments were conducted to evaluate the equivalence of noise annoyance scales and questions recommended by Team 6 (Community Response to Noise) of ICBEN for English and Japanese, two strikingly different languages. The first experiment was conducted with bilingual subjects in order to test a key assumption of the method established by ICBEN Team 6 for the development of equivalent noise annoyance scales: subjects who speak different languages interpret the concept of “highest degree” of annoyance similarly. The results indicate that English- and Japanese-speaking subjects do interpret the “highest degree” similarly. The second experiment tested for effects of wording differences. English- and Japanese-speaking subjects were presented with noise annoyance questions of one of three format types. The first type was similar to the question format recommended by ICBEN Team 6. It focused on the degree to which a given noise would “bother, disturb, or annoy” the subject. The second asked subjects to evaluate the “bothersome, annoying, or disturbing” quality of the noise. The third asked how much the noise would “worry, irritate, or concern” the subject. No significant difference was found in responses to the three formats when subjects evaluated noise in laboratory conditions.
Keywords:
本文献已被 ScienceDirect 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号