首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从寒暄用语看中日两国文化的差异
引用本文:李志燕.从寒暄用语看中日两国文化的差异[J].科技信息,2010(10):I0177-I0178.
作者姓名:李志燕
作者单位:大连交通大学
摘    要:在初级日语的教学过程中,常常被学生问到的问题就是,现在的时刻进行打招呼是应该用"おはようございます(早上好)",还是"こんにちは(上午好)"。因为在日语中,上午,下午,晚上打招呼的用语差异很大,而且分的很细。用错了,会招致笑话。在有一次日语演讲比赛中,正好遇到阴天,报考厅里很暗,再加上主持报告的人比较紧张,主持人脱口而出"皆さん、こんばんは"。意思是"各位,晚上好"。

关 键 词:文化  教学过程  主持人  日语
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号