首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

对於译名之意见
作者姓名:曾石虞
摘    要:现在科學名詞多取譁意,例如现在通用之厂「原子」,「分子」,「质子」,「離子」……等。惟此種譯法任其繼續推用,將使吾國字彙流於呆板,而吾國文字中可表示形体小者亦不止於一「子」字。私意以為在可能範圍內,今後名詞可試行音義荥譯。吾國最早之譯名如「幾何」「逻輯」近如「浪漫」「幽默」等皆為

关 键 词:原子  释名  裸名  各民族  分子  译名  特殊文字  幽默  通用  方法  
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号