首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部学科
医药、卫生
生物科学
工业技术
交通运输
航空、航天
环境科学、安全科学
自然科学总论
数理科学和化学
天文学、地球科学
农业科学
哲学、宗教
社会科学总论
政治、法律
军事
经济
历史、地理
语言、文字
文学
艺术
文化、科学、教育、体育
马列毛邓
全部专业
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目中文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
对於译名之意见
作者姓名:
曾石虞
摘 要:
现在科學名詞多取譁意,例如现在通用之厂「原子」,「分子」,「质子」,「離子」……等。惟此種譯法任其繼續推用,將使吾國字彙流於呆板,而吾國文字中可表示形体小者亦不止於一「子」字。私意以為在可能範圍內,今後名詞可試行音義荥譯。吾國最早之譯名如「幾何」「逻輯」近如「浪漫」「幽默」等皆為
关 键 词:
原子
释名
裸名
各民族
分子
译名
特殊文字
幽默
通用
方法
本文献已被
CNKI
等数据库收录!
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号