首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

中西方古典爱情诗之比较--以李白的《怨情》与勃朗宁夫人的《我怎样爱你》为例
引用本文:戚华星,岳国法.中西方古典爱情诗之比较--以李白的《怨情》与勃朗宁夫人的《我怎样爱你》为例[J].温州大学学报(自然科学版),2014(6):110-114.
作者姓名:戚华星  岳国法
作者单位:河南工业大学外国语学院,河南郑州,450001
摘    要:中西方爱情诗歌都歌颂了人类情感中最神圣、纯洁和崇高的爱情,然而由于地理环境、文化心理等各种因素的差异,中西爱情诗也各有特色。从创作动机、作品主题及诗风和手法这三个方面探讨中西方爱情诗的差异,可以发现:中诗委婉、微妙、简隽;西诗直率、深刻、铺陈。两方各有千秋,我们应以开放的心态博采众长。

关 键 词:爱情诗  创作动机  作品主题  诗风

Contrastive Study of Ancient Chinese and Western Love Poems-- Analysis of Li Bai’s Yuanqing and Elizabeth Barrett Browning’s How Do I Love Thee?
QI Huaxing,YUE Guofa.Contrastive Study of Ancient Chinese and Western Love Poems-- Analysis of Li Bai’s Yuanqing and Elizabeth Barrett Browning’s How Do I Love Thee?[J].Journal of Wenzhou University,2014(6):110-114.
Authors:QI Huaxing  YUE Guofa
Institution:(School of Foreign Languages, Henan University of Technology, Zhengzhou, China 450001)
Abstract:The love poems in both Chinese and Western literature have eulogized the holiest, purest and noblest relationship of all human beings, however, Chinese love poems differ a lot from those of Western owing to the difference between geographical conditions, cultural backgrounds , psychological traits, etc. This paper attempts to probe into the difference between Chinese and Western love poems from three aspects:the creating motivation, themes of the poems and the stylistic features of the poems, and finally the paper reaches a conclusion that Chinese love poems are implicit, subtle and laconic, while Western love poems are explicit, incisive and magnificent. They have their own characteristics in many aspects so we should appreciate them with a broad mind.
Keywords:Love Poems  Creation Motivation  works’ Theme  Style
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号