从受众角度探讨福建省对外科技宣传翻译的调适 |
| |
引用本文: | 林清.从受众角度探讨福建省对外科技宣传翻译的调适[J].海峡科学,2014(8):75-78. |
| |
作者姓名: | 林清 |
| |
作者单位: | 福建省对外科技交流中心 |
| |
摘 要: | 近年来,福建省各级相关政府部门和企业在对外宣传我省科技形象和实力的过程中,竭力希望让世界听到我们的声音,而要真正让世界听进我们的声音,则还需要就科技外宣策略加强思考和努力.翻译作为对外宣传最重要的手段之一,其目的是要让译文话语及其呈现方式对国际受众真正产生影响力、感召力和吸引力,让世界正确理解中国.该文围绕福建对外科技宣传翻译的真实案例,分析其存在的缺陷和失误,提出译者要具备充分的受众意识,用国外受众喜闻乐见的方式宣传福建科技成果和政策,助推福建省在对外科技宣传时发好声,让国外受众充分听到我国政府和企业的声音.
|
关 键 词: | 受众意识 对外科技宣传 翻译 调适 修辞差异 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|