论中医汉英翻译中意译法的使用 |
| |
引用本文: | 徐春生.论中医汉英翻译中意译法的使用[J].科技信息,2008(3):127. |
| |
作者姓名: | 徐春生 |
| |
作者单位: | 安徽高等医学专科学校 |
| |
摘 要: | 〈一〉中医翻译概论 中医是中华文化的代表之一,是中华民族的优秀遗产.中医的理论博大精深,它以古老的东方哲学思想为理论基础,以辩证思维模式来探求人体世界的平衡,人与自然的和谐,在历时几千年的医疗实践中,它已形成了一个完整独特的医学体系.中外文化交流渊远流长,在李约瑟博士主持编写的那部举世闻名的<中国科学技术史>中,中医中药受到很高的评价,李约瑟对中医作了长时间的悉心研究,他甚至指出中医理论虽然古老,但在许多方面却很先进,因而很有必要介绍给西方.
|
关 键 词: | 中医汉英翻译 意译法 意译标准 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|