首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

文学翻译批评与译者的翻译立场——杨必译《名利场》评析
引用本文:杜颖.文学翻译批评与译者的翻译立场——杨必译《名利场》评析[J].咸宁学院学报,2010,30(5):67-69.
作者姓名:杜颖
作者单位:贵阳中医学院,外语教学部,贵州,贵阳,550001
摘    要:本文从贝尔曼提出的翻译批评理论中有关译者的翻译立场入手,结合杨必女士翻译的《名利场》译文探讨译者的翻译立场对翻译过程和翻译作品的影响。阐明从译者翻译立场来进行文学翻译批评是一个有意义的尝试。

关 键 词:译者  翻译立场  文学翻译批评  《名利场》
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号