首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3937篇
  免费   48篇
  国内免费   63篇
化学   110篇
力学   18篇
综合类   11篇
数学   213篇
物理学   93篇
综合类   3603篇
  2024年   3篇
  2023年   6篇
  2022年   23篇
  2021年   24篇
  2020年   25篇
  2019年   15篇
  2018年   26篇
  2017年   13篇
  2016年   22篇
  2015年   70篇
  2014年   172篇
  2013年   147篇
  2012年   234篇
  2011年   280篇
  2010年   240篇
  2009年   291篇
  2008年   319篇
  2007年   404篇
  2006年   318篇
  2005年   271篇
  2004年   214篇
  2003年   222篇
  2002年   175篇
  2001年   161篇
  2000年   114篇
  1999年   58篇
  1998年   39篇
  1997年   31篇
  1996年   27篇
  1995年   20篇
  1994年   15篇
  1993年   13篇
  1992年   9篇
  1991年   12篇
  1990年   15篇
  1989年   7篇
  1988年   2篇
  1987年   2篇
  1986年   1篇
  1985年   3篇
  1984年   1篇
  1982年   1篇
  1979年   1篇
  1978年   1篇
  1976年   1篇
排序方式: 共有4048条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
 当前世界新一轮科技与产业革命正蓄势待发,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平以全球视野提出了新时代科技创新的指导思想。习近平指出:新时代中国必须采取科技创新全球视野系列举措,瞄准世界科技前沿,实施科技开放创新;构建世界科技命运共同体,实现世界各国合作共赢共享发展;采取"非对称性"赶超战略,取得后发超越;全面提升科技创新全球化,增强科技创新全球竞争力和世界影响力。分析表明,新时代习近平科技创新全球视野是引领和指导中国科技创新发展和建成世界科技强国的重大方略。  相似文献   
2.
统计分析的广度、深度和力度决定于分析思路和表述思路,归结于写作思路。提高统计分析的广度、深度和力度,必须在写作思路的培养锻炼上下功夫,达到升华和提高。  相似文献   
3.
模因视角下对待不可译有两种处理办法:一是产生“基因型模因”,基本上采用直译或异化策略再进行补偿的办法,保证信息不失真,实现“相同信息异型传播”;二是产生“表现型模因”,在原模因的基础上产生较大的变异,采用意译或归化的翻译策略,实现“不同信息同型传播”。  相似文献   
4.
语言与文化有着密切的关系,任何语言都体现一定的文化特征,故文化因素对不同语言的翻译具有重要的影响。从中西文化的相似形和差异性,包括不同的生活方式、认知思维方式以及价值观等方面,对此问题进行深刻的分析和探讨,指出两种语言翻译中应注意的文化问题。  相似文献   
5.
鲍照是一位伟大的诗人,同时亦是一位杰出的辞赋家。咏物赋是鲍照赋中数量最多的类型,最能体现鲍赋的艺术魅力;鲍照咏物赋的艺术特质:一,体物特征,包括动态的生命之美、流动的画面美、形似与神似之美、修辞之美以及险奇之美等;二,言志特征,包括言志的复杂性以及言志的方式等。体物与言志结合,真正达到了《文心雕龙.诠赋》所称赏的“符采相胜”的艺术境界。  相似文献   
6.
墨家是先秦诸子中颇具影响、号称“显学”的重要学派。但“其兴也勃,其亡也忽”。到了汉代就无传了,像一颗流星般划过中国思想界的耿耿长夜。墨学“中绝”主要存在社会结构、文化传统、思想意识、阶级基础、组织形式等五个方面的原因。  相似文献   
7.
儒家德治思想是中国几千年来占据主导地位的治国思想。儒家把统计者立身惟正,修德示范作为治国前提,而把提高官吏道德修养作为治国关键。同时儒家也认识到法治的作用,提出要教而后刑,主张德主刑辅。通过树立榜样示范作用,兴学校明教化正民心等方法实现其治国思想,传统儒家德治思想对今天的德治建设有一定的借鉴意义,对国家经济发展和社会进步起着不可替代的作用。  相似文献   
8.
陶易 《皖西学院学报》2007,23(6):104-108
对吉林文史出版社1999年版《小窗幽记》译文简注的曲解谬误之处,逐条或作辨正,或为补缺。举凡译文的曲解、标点的讹错、人物典故的误植或缺注等处,皆尽可能予以更正或补充。作为古籍的普及本,应尽可能避免将错误的知识传播给广大受众。  相似文献   
9.
名著《红字》迄今为止已有10多个译本出现,且不同时代有不同译本,说明其复译的必要性和可行性。《红字》中大量运用了象征、比喻手法,不仅对烘托主题、刻画人物起到了举足轻重的作用,而且具有含而不露,耐人寻味的修辞效果。通过对3个译本进行比较,旨在探讨译本在移植原著象征、比喻手法上的成败得失,为后人复译提供借鉴。  相似文献   
10.
A horizontal translation of a function is the focus of this study. We examine the explanations provided by secondary school students and secondary school teachers to a translation of a function, focusing on the example of the parabola y=(x−3)2 and its relationship to y=x2. The participants’ explanations focused on attending to patterns, locating the zero of the function, and the point-wise calculation of function values. The results confirm that the horizontal shift of the parabola is, at least initially, inconsistent with expectations and counterintuitive to most participants. We articulate possible sources of this perceived inconsistency and describe a pedagogical approach aimed at resolving it.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号