首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1042篇
  免费   2篇
  国内免费   18篇
化学   19篇
力学   1篇
数学   7篇
物理学   12篇
综合类   1023篇
  2023年   2篇
  2022年   1篇
  2021年   7篇
  2020年   10篇
  2019年   6篇
  2017年   2篇
  2016年   2篇
  2015年   20篇
  2014年   67篇
  2013年   48篇
  2012年   64篇
  2011年   97篇
  2010年   87篇
  2009年   76篇
  2008年   85篇
  2007年   127篇
  2006年   83篇
  2005年   82篇
  2004年   48篇
  2003年   50篇
  2002年   28篇
  2001年   26篇
  2000年   19篇
  1999年   8篇
  1998年   3篇
  1997年   3篇
  1996年   4篇
  1995年   5篇
  1988年   2篇
排序方式: 共有1062条查询结果,搜索用时 17 毫秒
1.
加强法制建设促进珠江上游经济环保整体发展   总被引:1,自引:0,他引:1  
珠江上游南、北盘江流域水土流失严重,生态环境不断恶化,严重影响了该地区经济的可持续发展。法制建设在该地区环境保护中起着至关重要的作用,只有通过法律制度的不断创新和完善,才能为该地区的环境治理提供有效的法律保障,最终达到环境保护与经济发展的和谐统一。  相似文献   
2.
法律传统与法制现代化   总被引:1,自引:0,他引:1  
法律传统并非只是反映过去的法律文化精神,其中蕴含着许多可被现代法制吸收和借鉴的合理成分。法制现代化所面临的一个重要课题便是如何对待法律传统,如何协调好法制转型中的传统因素与现代因素,进而实现传统法律文化的创造性变革。本文试从法律传统的概念入手,对法制现代化承继法律传统的依据及承继进程中进行选择的必要性作了简要分析。  相似文献   
3.
论我国商业秘密的立法完善   总被引:1,自引:0,他引:1  
商业秘密是企业重要的无形资产,实践中商业秘密被侵害的纠纷也屡屡发生.着重探讨现阶段我国对商业秘密的保护在立法、司法等方面存在的缺陷,指出完善商业秘密的立法保护的重要性,并提出完善商业秘密立法的一些看法.  相似文献   
4.
传统法律部门的划分因其片面强调客观性和按法律调整的社会关系的性质来划分法律部门而有着固有的、难以弥补的缺陷,因此要令人信服地说明经济法作为独立的部门法的地位,就必须抛弃旧的框框,按主客观一致,以主观为主导的指导思想。重新来确定法律部门的划分标准。  相似文献   
5.
高校后勤社会化改革的法律风险及其防范   总被引:1,自引:0,他引:1  
由于高校后勤社会化模式的混乱,使后勤社会化改革中出现了一系列法律风险。为防范该风险,应在全国实行统一的后勤社会化改革模式——专门机构负责模式,即采用“外部采办”的方式,并通过相关的制度设计来规范高校后勤服务实体的运作。  相似文献   
6.
从国家信息化战略目标、信息政策、信息文化、信息技术、信息伦理道德5个因素入手,分别探讨了它们对信息化法制建设的支撑作用。  相似文献   
7.
法律文书由于具有很强的专业性,因而也就具有应用文书的一般写作特点,尤其在语言的精确性方面要求甚严,但模糊语言的恰当运用,同样能不偏不倚地准确表意,使文书能达到其基本地的使用目的。  相似文献   
8.
一人公司的出现,是随着市场经济的发展,个人出资经营者为追求有限责任利益,将其独资企业采取有限责任公司或股份有限公司形式的结果。承认一人公司是世界公司制度的发展趋势。我国现行《公司法》仍然没有承认一人公司,而实践中一人公司却普遍存在,造成了法律制度上的漏洞和操作上的混乱。因此,建议《公司法》对一人公司加以重新立法和规制,明确赋予一人公司之合法性。同时,通过完善《公司法》的一些规定,严格限制一人有限公司的股东滥用有限责任。  相似文献   
9.
对法律援助主体包括权利主体和义务主体,义务主体包括责任主体和服务主体,以及责任主体所指的机构;服务主体按法律所指派的人员;权利主体所指定的范围等进行了讨论.指出,现行的<法律援助条例>对民事、行政的法律援助范围过窄,应该扩大法律援助范围,至少应包括医疗事故、交通事故、工伤事故等人身损害的案件,以及涉及家庭暴力又无财产内容的婚姻案件.  相似文献   
10.
随着我国对外交往的日益频繁,涉外法律及其文书翻译的重要性日益为人们所认识.笔者结合多年来的外语教学经验和法律翻译工作经验,从法律语言学的角度出发,阐述了我国涉外法律及其文书翻译的现状,在探讨涉外法律及其文书翻译特点的基础上,对诉讼、行政程序、国际商务交往以及其他专业性业务翻译实践中存在的各类问题和需要注意的重点事项均作了详尽的阐释,同时对确立法律翻译资格等相关制度提出了笔者自己的见解或建议.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号