排序方式: 共有7条查询结果,搜索用时 6 毫秒
1
1.
英译汉中对隐性否定语境的处理 总被引:1,自引:0,他引:1
英语中隐性否定存在于各种不同的句式和结构中,诸如在特定语调下的某些疑问句、某些祈使句、感叹句、条件句和一些肯定的陈述句中都存在隐性否定语境。对含有隐性否定意义的各类典型例句加以分析,从而了解其独特奇妙的表达方式,准确地做出汉语翻译。 相似文献
2.
3.
反意疑问句是由两个部分组成的。就是由肯定陈述句加简略否定疑问句或否定陈述句加简略肯定疑问句构成的。在句子中,疑问部分的主语必须与陈述部分的主语在人称、性、数方面保持一致的人称代词。而且疑问部分的作用词一般也要与陈述部分的谓语动词保持人称、数、时态等方面的一致。 相似文献
4.
该文基于语调格局的研究思路,采用语调起伏度的计算方法,初步对维吾尔语标准语发音人的陈述语句语料进行了定量分析,考察语句调域(总调域)和调群调域(分调域)的音高表现。研究结果表明:划分总调域和分调域、计算起伏度的方法可以对于语句音高进行量化分析,从而实现不同发音人之间的可比性,进一步可以探求维吾尔语陈述句语调起伏度的分布特征。 相似文献
5.
6.
7.
贝先明 《武陵学刊:社会科学版》2011,(3):121-127
运用相对化的方法和起伏度的计算公式,对广州话陈述句的音高进行考察的结果显示:广州话陈述句整个语句的音高是总体下倾的,但是位于语句中间位置的调群和位于调群中间位置的音节,出现了音高浮动的现象。陈述句音高的总体下倾和局部浮动在一定程度上与发音生理机制有关。 相似文献
1