排序方式: 共有116条查询结果,搜索用时 562 毫秒
1.
High-quality online course materials were reconstructed through feedback from undergraduate students and online data analysis regarding constructed learning materials on the Chao Xing Learning Platform. They were used for studying organic chemistry courses online and offline in university for nationalities. This model, based on student-centered teaching, can effectively transform students from passively accepting knowledge to actively learning and internalizing knowledge. This strategy can also enhance the students' learning initiative and the effects of learning, and hopefully be helpful to the universities in multi-ethnic areas in developing fundamental disciplined construction of organic chemistry and other courses. 相似文献
2.
为实现互联网技术与高校教育教学模式的深度融合,提出线上与线下交互融合式教学模式的构建宗旨和具体实施环节。利用智慧云端作为线上线下学习的连接通道,实现学习与交互平台的有效结合。在有效激发教师主观能动性的同时,还能突出学生的主体性。教师通过课程宣传、资源投放、答疑指导、监督考核等环节实现既定教学目标;学生通过自主选课、自主学习、合作学习等环节,在全面掌握所学知识点的同时,加强了自主解决问题能力、知识推理能力和实践能力。为未来有效利用互联网技术来提高高校教育教学质量提供参考。 相似文献
3.
随着"互联网+"教育对教学的广泛影响,开发建设数字化教学资源、实施线上线下相结合的混合式教学已成为高职院校课程建设、教学改革的发展方向。浙江省级精品在线开放课程《国际金融实务》混合式教学改革的实践表明,混合式教学模式能够实现激发学生学习兴趣、拓展课堂教学时间和空间、提升课堂教学互动、促进学生个性化自主学习、带动欠发达地区高职院校教学水平提升等效果。着眼未来发展,混合式教学改革还需从完善线上线下整体教学设计、完善教师建设应用在线课程的激励机制、完善在线课程建设应用的考核机制、教育行政主管部门加强顶层设计避免多平台重复建设等方面进一步推进,优化混合式教学改革的应用效果。 相似文献
4.
<正>地球是唯一的家,山清水秀靠大家。国际社会越来越积极地为保护环境、保护地球家园而行动起来。2021年11月25~26日,第五届东亚峰会清洁能源论坛以线上线下相结合方式举行。中国、文莱、老挝、印尼、泰国、韩国的与会政商学界代表围绕"高比例可再生能源驱动绿色复苏"主题进行了深入讨论。本次会议为携手塑造人类共同的地球家园拿出了怎样的"十一月锦囊"呢? 相似文献
5.
6.
翻译课程的教育学意义主要体现在人才培养方面.汉英线上教学通过补充优质教育资源、推动自我教育探索、倡导寓教于乐理念提升其教育效能;线上线下共建汉英翻译课程教育价值,通过实践线上线下教学资源的呼应、学习任务的呼应以及教学方法的呼应,构建起外语人才培养的合理生态. 相似文献
7.
9.
10.