首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2篇
  免费   0篇
综合类   2篇
  2006年   1篇
  2005年   1篇
排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 31 毫秒
1
1.
通过对部分欧美电影不同译名的对比分析,指出了欧美电影名翻译的基本原则,影片译名同时还承担着广告载体的作用,要在寥寥数字间,彰显中国人的审美标准,产生余音绕梁、三日不绝的效果,就要进行意境美的再创造。  相似文献   
2.
谈英汉网络语言之比较   总被引:1,自引:0,他引:1  
分析了网络英语对网络汉语的影响力,认为二者同时又受互联网时速性和可视性的影响,各自发生着不可思议的变化,而二者的变化又有着惊人的相似之处。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号