排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 31 毫秒
1
1.
全春阳 《沈阳大学学报:自然科学版》2005,17(1):103-105
通过对部分欧美电影不同译名的对比分析,指出了欧美电影名翻译的基本原则,影片译名同时还承担着广告载体的作用,要在寥寥数字间,彰显中国人的审美标准,产生余音绕梁、三日不绝的效果,就要进行意境美的再创造。 相似文献
2.
谈英汉网络语言之比较 总被引:1,自引:0,他引:1
全春阳 《沈阳大学学报:自然科学版》2006,18(6):75-77,101
分析了网络英语对网络汉语的影响力,认为二者同时又受互联网时速性和可视性的影响,各自发生着不可思议的变化,而二者的变化又有着惊人的相似之处。 相似文献
1