排序方式: 共有22条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1.
经济用于书名,其义有二:①谓经国济民经民,治理国家。唐李白《嘲鲁儒》诗:“问以经济策,茫如坠烟雾”。《宋史·王安石传》:“朱熹尝论安石,以文章洁行高一世,而尤以道德经济为己任。”古代取名 相似文献
2.
《中国现代寓言史纲》是陈蒲清先生《中国古代寓言史》的续篇,是又一部填补空白 的著作。他的问世,不仅完成了他中国寓言史的宏大建构,而且,通过对我国现代寓言史的全面、深入地探究、总结,将会极大地推动我国当代的寓言研究与寓言创作向前发展。 相似文献
3.
4.
5.
6.
绀(gàn)珠、记事珠: 五代后周王仁裕《开元天宝遗事·记事珠》:“开元中,张说(Yuè)为宰相,有人惠说一珠,绀色有光,名日记事珠。或有阙忘之事,则以手持弄此珠,便觉心神开悟,事无巨细,涣然明晓,一无所忘。”绀,深青带红的颜色。后因以“绀珠”喻博记诸事。用为书名, 相似文献
7.
8.
9.
两部《金瓶梅辞典》(一为1988年吉林文史出版社本,下简称“吉本”;一为1991年中华书局本,下简称“中本”)的相继问世,不仅填补了我国辞书的一项空白,同时,也有力地推动着我国的“金学”研究向纵深发展。这确是件值得庆贺的事。我结合阅读《金瓶梅》原著,查阅有关资料,和进行某些方言调查, 相似文献
10.
《海国妙喻》,被认为是我国继《况义》、《意拾喻言》之后的《伊索寓言》的“第三个汉译本”。本文通过深入考证、分析,认为它基本是本“汇辑”性著作。所收70篇作品,36篇直接“汇辑”自《意拾喻言》;其余,大多“汇辑”自当时报刊上欧洲寓言的翻译篇什,另有几篇,颇似我国文人(包括《海国妙喻》的“译者”张赤山)的仿作或创作。 相似文献