排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 93 毫秒
1
1.
翻译是一项复杂的双语转码的活动,其目的在于使源语和目的语取得最大限度的等值效果。由于不同民族存在着思维方式和化背景的差异,表现在英汉习语中,同一设喻形象所栽的喻义就有可能不同。习语的翻译应尽可能地保留源语形象,并根据目的语的化与语言习惯,在形象再现、形象替换、形象增补和形象舍弃之间作出选择。 相似文献
2.
平片无张力腹股沟疝修补术101例报告 总被引:1,自引:0,他引:1
为探讨提高腹股沟疝治疗水平,回顾性地总结了武汉钢铁(集团)公司职工总医院1999年6月至2002年6月101例腹股沟疝无张力修补术。经随访2—5年,术后无一例复发。结果表明,无张力疝修补术较传统的疝修补术术后疼痛轻,康复时间短,并可防止腹股沟疝复发。 相似文献
3.
依据液压综合试验台的使用要求,设计了一套试验台水冷却系统,详细进行了相关的方案设计、热量参数计算和设备选型,水冷却系统的设计达到了系统的使用要求,产生了巨大的经济效益。 相似文献
1