首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   15篇
  免费   0篇
  国内免费   1篇
物理学   1篇
综合类   15篇
  2020年   1篇
  2016年   1篇
  2014年   3篇
  2013年   2篇
  2011年   1篇
  2008年   1篇
  2007年   5篇
  2004年   1篇
  2003年   1篇
排序方式: 共有16条查询结果,搜索用时 937 毫秒
1.
介绍了19世纪下半叶中国出版的汉译方数学著作在日本的流传情况,重点论述和讨论了《数学启蒙》和《代微积拾级》这两部数学著作的流播对当时日本数学的影响,认为汉译西方数学著作对于日本吸收和消化西方近代数学以及日本数学从传统向近代的转变都起了重要作用。  相似文献   
2.
目的考察美国传教士丁韪良(William Alexander Parsons Martin,1827—1916)在1868年将中国出版的《格物入门》传入日本、刊刻翻刻传播的情况,了解其对日本近代化的影响。方法文献调研和比较研究方法。结果《格物入门》在日本有训点本、和解本等6种版本流传,目前日本各地图书馆仍有很多《格物入门》藏本。结论《格物入门》不同版本对日本科学启蒙、科学教育和科学术语的定名等诸多方面产生了很大影响,甚至包括中国对待西学的态度以及对日本的警示作用。  相似文献   
3.
郭书春1964年山东大学毕业分配到中国科学院哲学社会科学部的《新建设》杂志社任编辑,1965年调入同属学部的中国自然科学史研究室从事数学史研究,但真正搞数学史研究是在“文革”结束之后.1978年,在梅荣照先生的建议下,郭书春选择了研究刘徽方向.郭书春从原著的一字一句开始认真研读,三十多年耕耘不止,在《九章算术》和刘徽注以及《算术书》等方面取得了许多重要科研成果,为中国数学史的研究做出了重要的贡献.郭书春先生目前还在从事其他数学典籍的校勘和整理工作,这是国家的一项重大文化工程.  相似文献   
4.
晚清天文学译著《谈天》原译自英国天文学名著Outlines of Astronomy.通过对译本《谈天》各版本的搜集整理和版本差异比较,理清了《谈天》的3个重要版本与其所依据的英文原本之问的对应关系.理顺了《谈天》各版本之间的继承关系,为该书中、英版本的内容比较研究及考察近代天文学在中国的传播提供了参考资料.  相似文献   
5.
正中国科学院自然科学史研究所、中国科学院传统工艺与文物科技研究中心编:《鉴古证今——传统工艺与科技考古文萃》,合肥:时代出版传媒股份有限公司、安徽科学技术出版社,2014年1月,801页,158元。ISNB 978753376193650多年来,中国科学院自然科学史研究所(以下简称"科学史所")在传统工艺与科技考古领域的学术贡献十分卓著,在古代金属冶铸、造纸与印刷、火药与火器、建筑与环  相似文献   
6.
《畴人传》及其续编"西洋附"整理、收录了明清时期所介绍的西方天文学家及数学家的传记.在梳理各编"西洋附"内容的基础上,比较了其中的编撰特点与得失,分析了编撰思想的变化,揭示出受19世纪50年代以来新译著的影响,《三编》、《四编》对西方科技的认识态度依然发生了些许转变.  相似文献   
7.
从校勘、补图说明、数理解读三个方面介绍了三上义夫对"阳马术刘徽注"的研究工作,指出他最早正确地给出阳马和鳖臑的分割、拼合图,并对其中的极限思想和方法进行论证,因此三上义夫对中国数学史的研究具有一定的引领作用和影响.  相似文献   
8.
9.
在新近发现的《中西算学通初集》的基础上,结合《勿庵历算书目》等文献,考察了《中西算学通》所辑各书的内容、成书年代、版刻情况等.并探讨了梅文鼎早期的算学思想.  相似文献   
10.
丁福保(1874-1952年)是20世纪前期中日医学交流史上的一位代表性人物。在进一步发掘史料的基础上考察了他在中日医学交流方面的工作:详细介绍了丁福保1909年赴日考察近代医学和进行医学交流的情况;对丁氏翻译日文医学著作的工作进行了全面的论述。通过对丁氏医学译著的种类、数量、质量和传播情况的分析,着重探讨了他在引进近代西医学和日本学者用实验方法研究中医药的成果方面所起的作用和贡献。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号