全文获取类型
收费全文 | 6114篇 |
免费 | 95篇 |
国内免费 | 79篇 |
专业分类
化学 | 95篇 |
晶体学 | 1篇 |
力学 | 38篇 |
综合类 | 22篇 |
数学 | 368篇 |
物理学 | 262篇 |
综合类 | 5502篇 |
出版年
2024年 | 2篇 |
2023年 | 6篇 |
2022年 | 17篇 |
2021年 | 22篇 |
2020年 | 44篇 |
2019年 | 19篇 |
2018年 | 31篇 |
2017年 | 42篇 |
2016年 | 44篇 |
2015年 | 71篇 |
2014年 | 297篇 |
2013年 | 265篇 |
2012年 | 413篇 |
2011年 | 533篇 |
2010年 | 489篇 |
2009年 | 555篇 |
2008年 | 637篇 |
2007年 | 591篇 |
2006年 | 402篇 |
2005年 | 294篇 |
2004年 | 298篇 |
2003年 | 281篇 |
2002年 | 208篇 |
2001年 | 182篇 |
2000年 | 142篇 |
1999年 | 86篇 |
1998年 | 51篇 |
1997年 | 46篇 |
1996年 | 25篇 |
1995年 | 33篇 |
1994年 | 31篇 |
1993年 | 9篇 |
1992年 | 24篇 |
1991年 | 16篇 |
1990年 | 12篇 |
1989年 | 19篇 |
1988年 | 20篇 |
1987年 | 10篇 |
1986年 | 4篇 |
1985年 | 3篇 |
1984年 | 1篇 |
1983年 | 1篇 |
1981年 | 4篇 |
1980年 | 3篇 |
1979年 | 3篇 |
1978年 | 1篇 |
1959年 | 1篇 |
排序方式: 共有6288条查询结果,搜索用时 593 毫秒
61.
62.
黄友鹰 《西南民族学院学报(自然科学版)》1994,20(3):309-311,314
用保加利亚乳酚杆菌(Lactobacillusbulgaricus)和乳酸链球菌(Streptucoccustactis),按2.5:1的菌种作为发酵剂,用“正文试验”筛选配方,确定乳中干物质为12%(±0.1%),用95℃保温杀菌5min,接种3%发酵剂,恒温条件43℃/3h,冷却到4℃30min,这些是获得风味良好酸牛奶的主要条件。在酸牛奶中主要风味物质乙醛含量达到41.5ppm,二乙酰含量为16;40ppm,柠檬酸为1.2ppm,达到以上所测成分,是确定酸牛奶加工工艺及提高品质的关键。 相似文献
63.
小组合作学习有利于增强学生的学习兴趣和责任感,是一种有效的课堂教学组织形式。该研究探索小组合作学习中五要素之一的“小组自我学习评价和反馈”在大学英语教学中所起到的作用。实验采用了调查问卷、水平测试等试验工具进行调查和收集数据。结果表明小组合作学习有助于增强学生在语言学习中的元认知意识;其中小组自我评价在增强学生的元认知意识和促进小组活动方面起导航作用;能促使学生更多地参与学习过程,从而提高学生学习语言的效果。 相似文献
64.
季绍斌 《陕西理工学院学报(自然科学版)》2002,18(1):84-86
针对大学英语口语教学现状 ,围绕着语言能力与语用能力相结合这一原则 ,通过对我院非英语专业学生的教学调查 ,积极摸索较为可行的培养学生语言交际能力的途径。 相似文献
65.
赵李军 《科技情报开发与经济》2005,15(3):293-294
从雨季施工,高温季节和低温季节施工以及施工质量检测等方面,论述了水泥混凝土路面在特殊气候条件下的施工质量控制方法及应注意的事项。 相似文献
66.
王威 《西安联合大学学报》2003,6(1):102-106
术语在一般英语中的使用引起了语言学家们的批评。本文探讨了使用术语遭批评的原因,哪些领域的术语容易被使用。最后提出术语在现代英语中应该有一席之地。 相似文献
67.
非语言代码是一种非文字语言交际手段,是交际者运用身体的自然特征和本能向对方输送信息、表达思想、传递文化的语言代码之外的一切表现形式.非语言代码在课堂教学中起着不可替代的作用. 相似文献
68.
词汇教学在英语教学中至关重要.但传统的词汇教学存在许多问题.本文依据英语词汇学及词汇教学原则,探讨改进中专英语词汇教学的方法. 相似文献
69.
英语精读课堂教学步骤谈 总被引:2,自引:0,他引:2
在大学英语精读课程的教学中,不少教师认为应该在字、词、句、篇等各方面精讲细练,此做法容易导致教师难讲、学生厌听的现象。按照自由发言、导读、课文讲解和教学反馈的教学步骤能调动学生学习的积极性、主动性和创造性。 相似文献
70.
结合高职高专英语翻译教学的实际情况,重点对三个方面的问题进行了阐述:首先讨论了翻译在实用英语教学中的地位和作用,其次分析了翻译教学的基本原则和基本模式,最后对学生翻译中的常见错误及解决的方法进行了总结,并提出了相应的办法。 相似文献