首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   9253篇
  免费   280篇
  国内免费   307篇
化学   1856篇
晶体学   1篇
力学   38篇
综合类   47篇
数学   118篇
物理学   479篇
综合类   7301篇
  2024年   12篇
  2023年   63篇
  2022年   195篇
  2021年   149篇
  2020年   173篇
  2019年   199篇
  2018年   128篇
  2017年   175篇
  2016年   184篇
  2015年   199篇
  2014年   466篇
  2013年   426篇
  2012年   534篇
  2011年   646篇
  2010年   515篇
  2009年   617篇
  2008年   590篇
  2007年   689篇
  2006年   631篇
  2005年   511篇
  2004年   455篇
  2003年   411篇
  2002年   385篇
  2001年   305篇
  2000年   239篇
  1999年   175篇
  1998年   113篇
  1997年   102篇
  1996年   87篇
  1995年   108篇
  1994年   83篇
  1993年   53篇
  1992年   51篇
  1991年   45篇
  1990年   25篇
  1989年   24篇
  1988年   33篇
  1987年   13篇
  1986年   16篇
  1985年   7篇
  1984年   5篇
  1979年   1篇
  1978年   1篇
  1973年   1篇
排序方式: 共有9840条查询结果,搜索用时 15 毫秒
981.
土耳其语中复数词缀"-ler"在土语语法里有很多的作用。本文试图对土耳其语中的复数词缀"-ler"和汉语中的"们"进行分析和比较,是想从语法意义上寻找到它们的异同点。希望对学习土耳其语的中国学生以及学习汉语的土耳其学生有所帮助。  相似文献   
982.
钢琴教育不仅培养和提高学生的观察力、理解力、听觉能力、想象力,更重要的是提高了学生的素质修养、意志品质。从中国儿童钢琴教育的现状及特点出发,能深刻地理解钢琴教育在幼儿素质教育中的作用、意义,以及钢琴教育对幼儿智力因素和非智力因素的开发及影响。  相似文献   
983.
《(观世音应验记三种)译注》凭借国内难得一见的版本,融会中古汉语语言文字研究的成果,后出转精。对于中古的新词和新义,是书大多举出一二个时代相近的他书例证,可谓尽词汇研究之能事。  相似文献   
984.
BecauseofwithoutEnglish-Spokensurroundings,ChinesestudentsfeelitisdifficultytolearnEnglishlanguage,especiallytheEnglishofspeci?..  相似文献   
985.
以含有前十个数字的成语、谚语、俗语为主要素材 ,分析了俄汉两种语言中数字的文化内涵。由于民族文化背景的差异 ,俄汉两民族赋予数字的文化内涵既有相同相似之处 ,也具有一定的差异性。因此 ,学习和研究不同民族语言的数字不能只局限于对表象的理解 ,而应重视深层的文化背景知识 ,以便更好地掌握语言知识  相似文献   
986.
乡土历史融入《纲要》课教学,是由党和国家有关部门高度重视、高校学生乡土历史知识贫乏以及加强爱国主义教育、培养学生的学习兴趣和综合能力之需所决定的,其融入方法主要有穿插教学法、专题教学法、参观教学法、研究教学法、对话教学法等;在其融入过程中,教师除平时要注意积累和熟练掌握外,还要处理好它与统编教材等的关系。  相似文献   
987.
学好英语语音应注意的“一般问题”和“特殊问题”   总被引:2,自引:1,他引:1  
语音是学好英语的第一关,也是整个英语学习的基础,但是英语语音的学习常常受到各种因素的影响,尤其是母语的影响,可从汉语普通话的影响和地方方言的影响两方面来分析探讨。  相似文献   
988.
查新咨询工作是我国科技管理现代化的一项重大改革措施。科研立题、成果鉴定、专利申请、成果报奖都离不开查新咨询。立题研究内容与技术指标是查新的依据,查新前必须做好一系列的准备工作,调研过程中要采取手检和机检相结合的方法,并选择适当的数据库。  相似文献   
989.
论英汉自动翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
探讨了英汉自动翻译的理论及原则,在基实践中的利弊与对策,介绍了英汉自动翻译的具体措施。  相似文献   
990.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号