全文获取类型
收费全文 | 1730篇 |
免费 | 18篇 |
国内免费 | 25篇 |
专业分类
化学 | 58篇 |
综合类 | 3篇 |
数学 | 53篇 |
物理学 | 29篇 |
综合类 | 1630篇 |
出版年
2023年 | 8篇 |
2022年 | 12篇 |
2021年 | 19篇 |
2020年 | 6篇 |
2019年 | 6篇 |
2018年 | 6篇 |
2017年 | 6篇 |
2016年 | 10篇 |
2015年 | 29篇 |
2014年 | 115篇 |
2013年 | 98篇 |
2012年 | 121篇 |
2011年 | 141篇 |
2010年 | 127篇 |
2009年 | 181篇 |
2008年 | 186篇 |
2007年 | 180篇 |
2006年 | 111篇 |
2005年 | 76篇 |
2004年 | 58篇 |
2003年 | 52篇 |
2002年 | 56篇 |
2001年 | 53篇 |
2000年 | 25篇 |
1999年 | 17篇 |
1998年 | 14篇 |
1997年 | 10篇 |
1996年 | 16篇 |
1995年 | 12篇 |
1994年 | 8篇 |
1993年 | 2篇 |
1992年 | 4篇 |
1991年 | 3篇 |
1990年 | 1篇 |
1989年 | 3篇 |
1988年 | 1篇 |
排序方式: 共有1773条查询结果,搜索用时 15 毫秒
101.
探讨了广告和数学的关系.阐述了数学概念、数学符号和数学方法在广告文体、广告策划、广告制作和广告评价中的应用. 相似文献
102.
节日相对集中的时空特性,丰富的风俗文化,饱满的消费热情,都是广告运作难遇而可求的宝贵资源.节日广告与非节日广告的不同就是充分利用这些宝贵资源,因此它是一种典型的借势传播是比较特别的一种广告类型.它走着节日风俗文化的策略路线,有自己特定的“主题筐”和上线宣传与下线销售相结合的实效原则. 相似文献
103.
浅析电影中的植入式广告--从"环境即媒介"说起 总被引:3,自引:0,他引:3
“植入式广告”是随着电影、电视等现代媒体发展起来的一种新的广告形式,它是指在影视剧情中刻意插入商家的产品或标识,以达到潜移默化的宣传效果。由于受众对广告有天生的抵触心理,把商品融入剧情的做法往往比硬销售的效果好得多。电影巨大的魅力令这种方式得以更好的发挥。文章将对电影中植入式广告产生的传播学、心理学基础作出分析,梳理出植入的方式,进一步分析我国如何利用和发展电影植入式广告。 相似文献
104.
徐春暖 《重庆工商大学学报(自然科学版)》2007,(3):141-143
作为一种特殊的应用文体,广告具有鲜明、独特的语言形式和文体风格。为了达到促销产品的目的,广告撰写人往往使用各种技巧来吸引消费者。修辞就是其中最重要的技巧之一。以理论结合实例的方法,从大众较为熟悉并且广告制作人使用较频繁的语音、词法及文学修辞三方面,对广告文体的修辞做一个简单的探讨。 相似文献
105.
英语广告中隐喻的内涵及翻译技巧探析 总被引:1,自引:0,他引:1
广告隐喻不仅具有一般语言学上的认知意义,而且直接服务于广告交际目的。广告隐喻通过两种不同事物的相互作用,将事物经过性质的投射和融合,加深了对广告的注意、理解和体验。本文将贝尔的认知模式中文本转换过程运用在广告隐喻的翻译过程中,从而探析广告隐喻的翻译技巧。 相似文献
106.
网络广告是指在互联网站点上发布的以数字代码为载体的各种经营性广告。网络广告不同于平面媒体广告和电子媒体广告,是一种新兴的广告形式。网络广告传播范围广,传播速度快,传播方式更灵活,其目标明确,针对性强,易于保存,便于检索,更有利于强化广告的效果。网络广告制作方法简单,费用低廉,具有极强的互动性和直观性,更 相似文献
107.
耿凯燕 《北京联合大学学报(自然科学版)》2002,16(Z1):115-117
经济发展使广告业兴起,广告业的发展呼唤具有高素质的广告人才.可是我国受过正规专业教育的广告人才不足2%,广告教育严重滞后.2008年北京举办的奥运会将会为北京经济带来无限生机,也为广告业带来活力.于是行业对广告人才的需求必将促进广告教育的数量增长和质量提升. 相似文献
108.
109.
广告是一种特殊的交际方式,不管形式(文字或图象)、内容还是语言,几乎所有的广告都可以看作是一种说服性言语行为,其目的在于说服交际对象(消费者)接受其产品、服务等。这种行为带有明显的功利性,而功利性往往是通过策略来获取。本文试图以德国大众汽车公司金龟车(福斯汽车)的一则广告为研究对象,从社会认知角度解读其两个策略。 相似文献
110.
晏飒绮 《萍乡高等专科学校学报》2006,(2):91-94
作为实用翻译的一种,广告翻译的功利性决定了其翻译不可能是简单机械地重现原文,更不能死守传统的所谓“忠实”的翻译观。为了适应商业社会激烈的竞争,本文根据J.Verschueren的语言顺应理论提出:广告翻译是一个通过不断选择来顺应目的语的语言和文化,从而成功完成广告翻译的任务,达到广告目的的一个过程。同时指出应该在哪些方面作出顺应。 相似文献