首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   122篇
  免费   0篇
  国内免费   3篇
化学   8篇
晶体学   1篇
数学   2篇
物理学   2篇
综合类   112篇
  2024年   2篇
  2022年   2篇
  2021年   2篇
  2020年   1篇
  2019年   1篇
  2015年   2篇
  2014年   9篇
  2013年   11篇
  2012年   18篇
  2011年   15篇
  2010年   10篇
  2009年   7篇
  2008年   11篇
  2007年   9篇
  2006年   7篇
  2005年   3篇
  2004年   2篇
  2003年   4篇
  2002年   5篇
  2001年   1篇
  2000年   2篇
  1997年   1篇
排序方式: 共有125条查询结果,搜索用时 9 毫秒
41.
在中国现代文学"女特务"形象群中,赵惠明是很独特的一位。赵惠明形象的独特,首先取决于作品的主题。作者的人性观和人道主义立场也在很大程度上影响到了赵惠明形象的塑造。作者的悲剧艺术使赵惠明这一艺术形象具有较大的感染力。但由于作者没有赋予赵惠明强大的精神内核,在作品中人性就难以呈现高层次的纠葛和对抗。与类似题材的拉夫列尼约夫的《第四十一个》等作品相比,《腐蚀》不仅失之平淡和单薄,同时也失却了震撼人心的力量。  相似文献   
42.
封面设计的创意、构图、色彩是相互穿插相互影响又相互作用的。赛珍珠代表作《大地》的不同国度、语种的各版本(译本)封面设计具有不同的时代特征、文化元素及主题隐喻。  相似文献   
43.
<正>近日,中科院苏州纳米所赵志刚课题组和苏州大学耿凤霞课题组合作开发出一种具备超快电化学响应性能的新型氧化钨量子点电极材料。该成果发表在近期出版的国际期刊《先进材料》上。与传统块体材料相比,量子点(零维纳米材料)的小尺寸、大比表面积、高的表面原子比例意味着材料与电解液的充分接触以及更短的离子扩散距离,堪称理想的电极材料。然而,将量子点应用于电化学的研究结果大多并不理想,这与常见量子点材料电化学活性差、表面有机配体包覆以及粒子间界面电阻较高密切相关。  相似文献   
44.
好的译品应达到信息传真、风格再现和可读性好这三项基本标准,同时,它还应体现文体特征,如科技性文本的译文重视严密的逻辑性,法律、合同、条约等文体的译文则强调准确。因此,为了保证译文的质量,译者就必须要改变其完全从属、次要的地位,颠覆其被动、消极的女仆角色,转而变成集读者、作者、创造者、研究者于一身的多重角色扮演者。  相似文献   
45.
张欣欣 《科技信息》2011,(12):I0157-I0157,I0159
《红楼梦》堪称中国文学史上的经典之作,其中仅有名有姓的出场人物就逾四百,而这些人物姓名有着其自身的涵义和功能。由于汉英两种语言的差异,姓名翻译就成为一个艰巨的任务。杨宪益翻译的《红楼梦》堪称权威之作,杨译本在翻译人物姓名的时候,采用的一个重要方法就是音译,即用威妥玛拼音系统翻译部分人名。本文将通过对杨译本中的姓名翻译的分析,阐释威妥玛拼音在人名翻译方面存在的利弊。  相似文献   
46.
从接受美学视域看David Copperfield的三个中译本   总被引:1,自引:0,他引:1  
以接受美学为理论视域,从期待视野出发,分析比较了David Coppeffield三个中译本之间的差异性:由于三位译者自身期待视野的不同,同时为了适应相应时代目标读者不同的期待视野,他们给出了不同的译本,以期努力提高译文的美学价值.  相似文献   
47.
以后殖民主义理论中的"杂合"概念解读辜鸿铭的《论语》译本,指出辜鸿铭的译本体现了一种杂合特征,展示了他在特定历史语境中抵制西方文化中心主义,构建中国文化与西方文化间平等对话的良苦用心。  相似文献   
48.
CFO行踪     
《珠算》2011,(2):17-17
先声药业宣布更换CFO 先声药业近日宣布,公司董事会已批准公司原CFO赵志刚因个人原因辞去公司CFO一职,生效日期为2011年1月15日。公司董事会同时任命公司的corporate controller Mr. Yushan Wan自2011年1月15日起接任公司CFO一职。  相似文献   
49.
《苔丝》及其汉译本的比较研究   总被引:3,自引:0,他引:3  
应用现代翻译理论,从语言风格,翻译技巧等多个层面上对张谷匿翻译的哈代名《德伯家的苔丝》及吴笛翻译的《苔丝》作了一些比较性研究,并通过具体选段译语的评估与分析,再认识了哈代的名篇-《苔丝》,从而对探索翻译基本原则,丰富翻译理论与实践提供一些经验性的东西。  相似文献   
50.
前凉为十六国之一,疆域极盛时涵盖今甘肃、新疆及内蒙古、青海各一部分。前凉政权孕育于张轨时期,脱胎于西晋地方政府---凉州。前凉张氏政权对晋中央王朝的微妙关系,以西晋亡国前后而大相径庭。西晋存国之时,张氏政权极力拥护中央政权。西晋灭亡后,又鉴于领边复杂的民族关系,左右逢源其间,对东晋采取若即若离的策略。纵观前后之异,盖出于凉州本位性和自身利益性的考虑。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号