全文获取类型
收费全文 | 3311篇 |
免费 | 14篇 |
专业分类
化学 | 6篇 |
综合类 | 4篇 |
数学 | 3篇 |
物理学 | 13篇 |
综合类 | 3299篇 |
出版年
2024年 | 2篇 |
2023年 | 6篇 |
2022年 | 9篇 |
2021年 | 2篇 |
2020年 | 5篇 |
2019年 | 3篇 |
2018年 | 1篇 |
2017年 | 12篇 |
2016年 | 17篇 |
2015年 | 43篇 |
2014年 | 121篇 |
2013年 | 150篇 |
2012年 | 177篇 |
2011年 | 268篇 |
2010年 | 285篇 |
2009年 | 353篇 |
2008年 | 414篇 |
2007年 | 372篇 |
2006年 | 201篇 |
2005年 | 125篇 |
2004年 | 141篇 |
2003年 | 122篇 |
2002年 | 129篇 |
2001年 | 119篇 |
2000年 | 71篇 |
1999年 | 46篇 |
1998年 | 43篇 |
1997年 | 14篇 |
1996年 | 21篇 |
1995年 | 11篇 |
1994年 | 14篇 |
1993年 | 8篇 |
1992年 | 11篇 |
1991年 | 4篇 |
1990年 | 5篇 |
排序方式: 共有3325条查询结果,搜索用时 31 毫秒
61.
62.
口语交际能力是人在交际过程中灵敏、机智的听说能力和待人处事能力.人们进行社交活动、商业贸易、宣传教育等离不开思想、情感的交流,而口语交际是交流活动中最基本最常用的手段,是学生终身发展的需要.加强学生口语交际能力培养,既是素质教育的要求,也是社会生活的需要.因此,必须从学生生存发展的角度来认识培养口语交际能力的重要性,切实提高学生口语交际能力. 相似文献
63.
非言语表达是语言构成中的重要部分,它的得体运用,可以提高交际效果。鉴于外语教学中重视目的语中的言语表达忽视非言语表达的现状,本文探讨了非言语表达在外语学习中的重要意义,并提出一些实际可行的手段。 相似文献
64.
65.
我们生活在一个信息化的时代。无论是收听广播还是收看电视,无论是翻阅报刊还是走上街头,我们会惊奇地发现:五花八门的广告正铺天盖地地向我们涌来。由于广告反复地出现在人们的视野和耳边,天长日久,一些精彩的广告语常常是耳熟能详,家喻户晓。我突发奇想:何不带孩子们到五彩缤纷的广告世界走一遭,让他们感悟感悟祖国语言文字的魅力呢?于是,我精心设计了一堂语文实践活动课。 相似文献
66.
郑红霞 《阴山学刊(自然科学版)》2006,19(6):99-101,125
随着中外教育交流的逐渐深入,课堂交际也越来越受到人们的重视,而课堂非言语交际在大学教学中发挥着举足轻重的作用。通过分析中西大学课堂非语言交际的文化差异,可以避免一些不必要的文化冲突,以便提高大学教学质量和跨文化交际能力。 相似文献
67.
就语言交际要注重语言和文化的关系,提高对中西文化差异的敏感性和适应性,树立将文化意识融入于语言文化知识的传授理念进行了探讨。 相似文献
68.
任务型教学法的产生发展及反思 总被引:6,自引:0,他引:6
吴文 《文山师范高等专科学校学报》2004,17(3):289-291
任务型教学法是20世纪80年代兴起的,在国外已经受到广泛的欢迎,而我国自新的《全日制义务教育——普通高级中学英语课程标准》出台以后,很多教育工作者也开始探索和实验这种教学法。文章将从“任务”的提出着手分析国内外任务型教学法的产生和发展,并试图通过对任务型教学法的特点的分析来对任务型教学法进行反思,从而更好地适应我国外语教学的发展。 相似文献
69.
从《儒林外史》的翻译谈文化负载词的英译方法 总被引:2,自引:0,他引:2
文化负载词是指标志某种文化中特有事物的词组和习语。由于中西传统文化的巨大差异,在翻译文化负载词时,译者很难找到完全对等的表达。本文通过对《儒林外史》译文的探讨,总结其规律性翻译途径:即采用语义翻译 解释,交际翻译,交际翻译 脚注,源语词汇的义素拆分以及意象的转换等方法来实现跨文化翻译的最佳目标。 相似文献
70.
影响高职英语口语教学的主要因素及对策 总被引:1,自引:0,他引:1
随着我国加入WTO,社会对英语教育提出了更高的要求,要求提高学生实际使用英语进行涉外交际的能力,彻底改变高职英语教学滞后于社会需求的局面。在高职英语教学中,口语教学是英语教学中十分重要的部分,影响学生口语提高的原因是多方面的,主要是教师和学生两方面的因素。在教师方面,因教师授课任务繁重,在职进修培训少,知识老化,教学手段陈旧,口语的提高很难有质的飞跃。 相似文献