首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   190篇
  免费   0篇
化学   1篇
综合类   1篇
数学   13篇
物理学   7篇
综合类   168篇
  2023年   1篇
  2021年   3篇
  2020年   2篇
  2017年   1篇
  2016年   1篇
  2015年   4篇
  2014年   1篇
  2013年   6篇
  2012年   12篇
  2011年   9篇
  2010年   17篇
  2009年   23篇
  2008年   17篇
  2007年   19篇
  2006年   9篇
  2005年   7篇
  2004年   7篇
  2003年   12篇
  2002年   12篇
  2001年   4篇
  2000年   4篇
  1999年   6篇
  1998年   2篇
  1997年   1篇
  1996年   2篇
  1995年   3篇
  1994年   1篇
  1992年   3篇
  1991年   1篇
排序方式: 共有190条查询结果,搜索用时 15 毫秒
111.
随着课堂的开放,学生质疑、争论、反驳的机会大大增强,随之出现的信息量大增,其中既有正确的,也有错误的.一节真实的数学课堂教学,不可能不出现错误,就因为有了这样那样的错误,才使课堂教学更精彩,更能体现真实性.本文通过准“错”、用“错”、捕“错”来说明如何处理好学生的“错误”,使数学课堂更加出彩1准“错”对待错误,许多教师视为洪水猛兽,唯恐避之不及.  相似文献   
112.
李爱弟 《科技资讯》2006,(7):132-132
口头表达能力是学生必备的一项重要能力。可我在从事高年级教学的过程中却发现学生不爱举手发言,通过摸索研究,我们积累了一些经验:转变教师观念,重视口头表达;自编口语交际教材,拓宽训练渠道,增强练效果;多方创设交际情境,发展学生的口语表达兴趣。  相似文献   
113.
当今是科学技术迅猛发展的时代,面对新的形势,开发学生智力,培养学生自己获得知识的能力尤为重要,本文就物理教学中如何培养学生能力的问题谈几点粗浅的看法。  相似文献   
114.
翻译在高年级英语阅读课教学中的作用   总被引:1,自引:0,他引:1  
从三个方面阐述了翻译在高年级英语阅读课教学中的积极作用。首先,比较与鉴别是人类认知行为的基本方法和重要途径。其次,翻译练习介入阅读课教学,不仅有助于学生的外语语言习得,还能大大加强他们的母语笔头和口头表达能力。再次,过分强调直接教学法而忽视翻译练习的有机结合,将导致学生综合专业水平的下降以及实际工作能力和技能的降低。  相似文献   
115.
外来词对汉语的影响新探   总被引:1,自引:0,他引:1  
李朝虹 《河池师专学报》2002,22(1):88-89,92
本文从正反两方面探讨了外来词对汉语产生的影响。文章认为,外来词的引入一方面可以丰富和繁荣汉民族的语言和文化,增强汉语的表达能力,扩充汉语的词汇系统,促进中外语言文化多方位、多渠道交流;但在另一方面,外来词的负面影响也是相当明显的,它破坏了汉字形、音、义的统一,一定程度上影响了汉语的构词形式、语音系统以及汉语的健康发展。  相似文献   
116.
课堂教学是一门语言艺术,教师语言的表达能力直接影响教学效果,影响学生的接受效果,广大的教师应该注意口头语言的修养.  相似文献   
117.
高职体育教学中培养学生综合能力的探讨   总被引:3,自引:0,他引:3  
本文分析高职体育教学现状,探讨新时期在高职体育教学中培养学生的综合能力的方法与途径,以适应高素质人才培养的要求。  相似文献   
118.
文章主要结合多年的实际教学工作,从平时训练和考试答题两方面阐述提高书面表达能力的一些途径。  相似文献   
119.
林华 《海峡科学》2006,(9):122-123
从根本上讲,阅读过程是一个人生命的成长过程。高中生身心发展渐趋成熟,已具有一定的阅读表达能力和知识文化积累。阅读教学就是引导学生获取知识、认识世界、培养创造力、构建人生理念的过程。在语文新课标精神的导引下,本人有以下几点思考。  相似文献   
120.
本文论述了英语语言表达能力的提高.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号