全文获取类型
收费全文 | 2175篇 |
免费 | 29篇 |
国内免费 | 11篇 |
专业分类
化学 | 8篇 |
力学 | 3篇 |
综合类 | 6篇 |
数学 | 12篇 |
物理学 | 47篇 |
综合类 | 2139篇 |
出版年
2024年 | 4篇 |
2023年 | 10篇 |
2022年 | 13篇 |
2021年 | 9篇 |
2020年 | 14篇 |
2019年 | 15篇 |
2018年 | 12篇 |
2017年 | 18篇 |
2016年 | 21篇 |
2015年 | 56篇 |
2014年 | 102篇 |
2013年 | 82篇 |
2012年 | 102篇 |
2011年 | 137篇 |
2010年 | 142篇 |
2009年 | 177篇 |
2008年 | 176篇 |
2007年 | 141篇 |
2006年 | 105篇 |
2005年 | 99篇 |
2004年 | 98篇 |
2003年 | 118篇 |
2002年 | 125篇 |
2001年 | 115篇 |
2000年 | 62篇 |
1999年 | 51篇 |
1998年 | 34篇 |
1997年 | 20篇 |
1996年 | 26篇 |
1995年 | 24篇 |
1994年 | 32篇 |
1993年 | 15篇 |
1992年 | 13篇 |
1991年 | 19篇 |
1990年 | 15篇 |
1989年 | 9篇 |
1988年 | 1篇 |
1987年 | 1篇 |
1986年 | 2篇 |
排序方式: 共有2215条查询结果,搜索用时 0 毫秒
31.
朱海燕 《焦作师范高等专科学校学报》2003,19(2):17-19
本讨论英语广告的特点,并对其翻译策略进行探讨,指出广告翻译应是忠实于原广告创意基础上的创造性翻译。 相似文献
32.
蒙兴灿 《绵阳经济技术高等专科学校学报》2003,20(4):119-124
翻译难,谚语翻译更难。同其它一切翻译一样,谚语的翻译是由理解和表达两个环节构成的。本文以美国著名语言学家H.P.Grice的会话含意(Conversational implication)理论为基础,以笔者手头的几本英汉对照谚语集中出现的大量误译为实例,运用语用学理论,阐述了翻译英语谚语既要考虑其生动形象、喻义深刻、富于哲理的语言特征,也要重视其承载的丰富多彩的民族文化特色和文化信息,指出了对谚语的理解应该包括其字面意义、形象意义和隐含意义三个方面,同时也要考虑谚语的义域范围,包括谚语的基本意义、附加意义、褒义和贬义等;对谚语的表达应重视译出谚语用语的雅俗、谚语的民族色彩以及谚语特有的艺术表现形式等问题。 相似文献
33.
本文主要通过对英汉词汇在不同文化内涵方面的比较,展示出文化因素在英汉词汇中不同的对应形式,以期引起学习者对外语词汇学习中文化内涵的重视。 相似文献
34.
王惠 《广西师范大学学报(自然科学版)》2003,21(1):86-93
词义消歧研究在自然语言处理的许多应用领域中具有重要的理论和实践意义,在机器翻译中更是如此,它直接关系到译文质量的提高,但目前已有的词义消歧系统基本上都面临着消歧知识获取的瓶颈问题,要真正有效地提高词义知识库的质量,需要在词类划分基础上,增加词义的误法功能分析和语义搭配限制,综合利用现有的语法,语义资源,提取多义词的每个意义在不同层次上的各种分布特征,以此为基础,给出了一个汉英机器翻译系统中基于语法,语义知识库的汉语词义消歧分析模型,初步的实验结果表明,该方法可以高质量地进行汉语名词,动词,形容词的词义消歧。 相似文献
35.
翻译是一种艺术,是一种驾驭中西语言的艺术,是一种带有创造性的艺术。要搞好中西语言的翻译工作绝非易事。它要求译者要有扎实的中西语言的基本功,熟练地掌握所译语言,熟悉文字国(或民族)的地理、历史、文化和风俗习惯等因素,加强文化修养,掌握中西语言互译时的特点及不同的表现方法。本文就翻译中涉及到的一些问题进行了剖析和探讨。 相似文献
36.
37.
汉字是记录汉语语音的书写符号,它笔画繁多,结构复杂,数量庞大,学习和书写十分艰难。因而,近百年来我国的字改革运动非常活跃,解放后,国家更把汉字改革列为社会主义化建设的重大项目之一。但人们对汉字改革的认识历来没有统一过,不少人曾极力主张汉字必须是拉音方向;有的人反对汉字改革,更反对汉字拼音化,提出了种种理由。电脑技术成功地用于处理中信息,给反对汉字改革论提供了有力的根据。汉字编码的研制突破了电脑输入汉字的难关,我国目前上机使用的汉字编码软件已有百余种,其中以“五笔字型”码影响最大。本认为汉字编码中的一种,可望被认可成为老幼皆宜用于电脑写作的“第二字”。人们还看到古老汉字的辉煌前景,信息时代的发展趋势表明,未来国际信息高速公路需要一种作为中介语的世界字,那就是类似汉字性质的图形字。 相似文献
38.
39.
汉语作为我们的母语,与日常生活联系密切。由于汉语的深入人心,一些人的汉语发音习惯或多或少的影响着他们的英语发音。本文列举了教学过程中遇到的几种错误发音,阐述了汉语发音对英语发音产生的影响。使人们在发现问题的基础上,有针对性地纠正英语发音,力求实现发音的纯正。 相似文献
40.
学术界对林语堂的语言学成就研究主要集中于他的音韵学方面和现代方言方面.文章探讨了林语堂对古代汉语方言研究做出的不可磨灭的成就,得出了林语堂这位语言大师对古代汉语方言有着深入的研究、对现代汉语方言的创立和发展作出了巨大贡献的结论. 相似文献