排序方式: 共有192条查询结果,搜索用时 31 毫秒
41.
张妍丽 《长春师范学院学报》2014,(3):76-78
随着跨文化交流的深入与电影的蓬勃发展,英文影视作品已成为国人文化生活的重要组成部分,因此字幕翻译的水平显得尤为重要。本文从归化和异化策略的视角,结合字幕翻译特点,对英文经典影视作品《闻香识女人》的字幕汉译进行个案分析。 相似文献
42.
43.
"平衡"是本文的关键词。劳伦斯通过《恋爱中的女人》展示了他对理想两性关系的追求。劳伦斯认为,两性之间的关系应该是平衡的,就像"星星彼此平衡一样"。《恋爱中的女人》其中一对恋人杰拉尔德和古德伦之间的关系极不平衡,最终他们的关系走向死亡;而代表着劳伦斯理想的另一对恋人伯金和厄秀拉之间的关系取得一种平衡,两人的关系获得新生。 相似文献
44.
《恋爱中的女人》是大卫.赫伯特.劳伦斯的代表作之一,其女性主义意识一直受到国内外学术界的关注。运用女性主义翻译理论,对比分析黑马和李政翻译作品《恋爱中的女人》的二个文本,阐述译本的翻译主体性、"女性身份"与"女性意识"以及强势父权话语压抑下的弱势女权话语,揭示其中的女性主义倾向及翻译策略。 相似文献
45.
47.
48.
49.
50.
“怨羡情结”:农民遭遇现代性的真实体验——评孙惠芬小说《歇马山庄的两个女人》 总被引:3,自引:0,他引:3
朱晓芳 《沈阳大学学报:自然科学版》2008,20(3):4-7
通过对孙惠芬小说《歇马山庄的两个女人》的分析指出,在中国农村城市化现代化的进程中,城市以其优越的社会条件傲视乡村的贫瘠与闭塞,农民面对城市,实际上也就注定要面对一种强势文化。怨恨与羡慕这两种情感相互交织,相互扭结与共生。并将农民面对城市强势文化的这种体验,称为“怨羡情结”,认为它是中国农村现代化过程中一种典型的现代性体验。《歇马山庄的两个女人》真实地展现了这种心灵体验。 相似文献