全文获取类型
收费全文 | 1746篇 |
免费 | 54篇 |
国内免费 | 56篇 |
专业分类
化学 | 64篇 |
晶体学 | 2篇 |
力学 | 48篇 |
综合类 | 8篇 |
数学 | 72篇 |
物理学 | 138篇 |
综合类 | 1524篇 |
出版年
2024年 | 11篇 |
2023年 | 29篇 |
2022年 | 42篇 |
2021年 | 51篇 |
2020年 | 41篇 |
2019年 | 26篇 |
2018年 | 20篇 |
2017年 | 20篇 |
2016年 | 44篇 |
2015年 | 78篇 |
2014年 | 162篇 |
2013年 | 95篇 |
2012年 | 110篇 |
2011年 | 101篇 |
2010年 | 99篇 |
2009年 | 120篇 |
2008年 | 104篇 |
2007年 | 100篇 |
2006年 | 74篇 |
2005年 | 70篇 |
2004年 | 50篇 |
2003年 | 49篇 |
2002年 | 54篇 |
2001年 | 55篇 |
2000年 | 35篇 |
1999年 | 35篇 |
1998年 | 29篇 |
1997年 | 21篇 |
1996年 | 14篇 |
1995年 | 24篇 |
1994年 | 15篇 |
1993年 | 20篇 |
1992年 | 7篇 |
1991年 | 18篇 |
1990年 | 11篇 |
1989年 | 10篇 |
1988年 | 2篇 |
1986年 | 1篇 |
1985年 | 2篇 |
1983年 | 1篇 |
1940年 | 3篇 |
1938年 | 2篇 |
1932年 | 1篇 |
排序方式: 共有1856条查询结果,搜索用时 15 毫秒
101.
简要介绍了目前主流的翻译辅助软件Trados的工作原理、性能等方面,以及和其他机器翻译软件相比其优势所在。另外,本文还结合日汉翻译,探讨了Trados在日汉科技翻译方面的应用的可能性和使用效果。 相似文献
102.
文章通过对股票行情软件日线数据的分析,借助MATLAB外部编程接口,实现了MATLAB获取外部股票行情软件的K线数据。利用MATLAB强大的分析功能,实现对股票数据的分析。 相似文献
103.
Air-breathing mode laser propulsion experiment with a long-pulse transversely excited(TE) CO2 laser is carried out,and its ignition problem is solved with the ignition needle of lightcraft.Owing to the ignition needle,an order of magnitude reduction in the ignition threshold is demonstrated.The result is compared with previous study.The momentum coupling coefficient is also measured in the experiment and its dependence upon laser pulse energy(6-14 J) and pulse width(20,32,and 40μs) is discussed. 相似文献
104.
现代城市的智能建筑使用大量的电子设备,而设备的耐雷水平又相当低,如果在智能建筑的各防雷区低压电源端口布设适配的SPD,可有效地防止设备遭受雷击。SPD的配置是根据对建筑物的雷击风险评估,通过计算各级最大放电电流后作出选择的。 相似文献
105.
徐臻 《达县师范高等专科学校学报》2012,(6):28-33
汉诗作为与唐人交往的重要手段,是衡量古代东亚国家国际化程度和文化水平高低的重要指标,在古代东亚文化圈中具有特殊的文化功能。El本汉诗起源于七世纪中期,通过吟咏汉诗,中日文人们能够进行一种超越时空界限的抽象的意境交流,展示出东亚文人的文化共性。. 相似文献
106.
日欧文明发生碰撞后,织丰时代以及德川初期的日本统治者进行了一系列的文化政策的调整。这说明16、17世纪的日本已经具有强韧的文化选择力,正是这种力量使得日本能够在近代的历史发展中取得主动权。 相似文献
107.
108.
盂兰盆节在中日两国都是重要的传统节庆,是传统文化的重要表现之一,体现了中国传统文化传入日本之后与本土文化融合的过程。通过对中日盂兰盆节在称呼、意义、民俗娱乐等方面的对比研究,阐述中日盂兰盆节的传承,论证传承间具有的现代意义。 相似文献
109.
从一种语言翻译到另一种语言,并不是简单的字词的一一对应,甚至也会出现无法找到对应词这样的情况。本论文对中译日过程中引起词汇选择错误的原因,主要从以下三方面进行分析研究:第一,是中日同形汉语词汇的选择。第二,是汉语中特有词汇的翻译问题。第三,是汉语中的专有名词的选择问题。在翻译过程中,我们容易理所当然地认为两者是一一对应的关系,其实则不然。通过中日例文从以上三方面的分析,我们可以提出一些解决方法。 相似文献
110.