首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1181篇
  免费   12篇
  国内免费   20篇
化学   9篇
力学   1篇
综合类   1篇
数学   34篇
物理学   11篇
综合类   1157篇
  2024年   5篇
  2023年   14篇
  2022年   22篇
  2021年   9篇
  2020年   5篇
  2019年   11篇
  2018年   5篇
  2017年   14篇
  2016年   16篇
  2015年   32篇
  2014年   61篇
  2013年   64篇
  2012年   68篇
  2011年   76篇
  2010年   89篇
  2009年   103篇
  2008年   116篇
  2007年   88篇
  2006年   62篇
  2005年   43篇
  2004年   61篇
  2003年   38篇
  2002年   43篇
  2001年   55篇
  2000年   21篇
  1999年   21篇
  1998年   15篇
  1997年   7篇
  1996年   9篇
  1995年   6篇
  1994年   13篇
  1993年   6篇
  1992年   4篇
  1991年   5篇
  1990年   4篇
  1989年   1篇
  1988年   1篇
排序方式: 共有1213条查询结果,搜索用时 15 毫秒
71.
北京燕山题目:有一种叫四年时间,弹指一挥间。初中生活即将成为你青春岁月永远的记忆。回首走过的时光,有一种等待叫希望,有一种坚持叫执著,有一种感动叫分享,有一种感觉叫幸福……  相似文献   
72.
“游记是一种了不起的文学体裁”,但对其文体特征的研究既偏狭又薄弱。本文对中国游记文学作了系统的历史考察,认为游记是一种发展着的文体概念,它的基本构成要素或文体特征应从游踪、风貌、观感、载体四个维度进行探析。  相似文献   
73.
兴趣是指一个人经常趋向于认识、掌握某种事物,力求参与某项活动并且带有积极情绪色彩的心理倾向。人对他所感兴趣的事物总是使他不知不觉地心向神往,表现出注意的倾向。兴趣可以孕育愿望,可以滋生动力。因此,在数学教学中,如何培养和激发学生的学习兴趣,是我们广大数学教师必须十分重视的一个问题,对于学习兴趣的培养应当渗透到每个教学环节,贯穿于数学教学的全过程。  相似文献   
74.
撰写生物学论,对于我们从事生物学教学和科研的教师来说,既是我们对教学工作经验的总结,又是对教学经验的升华。为了提高撰写生物学论的质量,本主要从生物学论的主要功能、基本特性、撰写方法(包括基本格式)等方面进行了较为全面的综述。  相似文献   
75.
《天使在作战》这篇直指医疗腐败的报告文学获得第四届“鲁迅文学奖”,寓示着报告文学已经经受住了社会转型期经济大潮带来的危机和挑战,并重新确立了报告文学独立的文体品格。报告文学自诞生之日起就被赋予了社会批判的特质,在新的历史时期,只有坚持批判精神,才能坚守报告文学的文体品格。  相似文献   
76.
写作运作机制是对写作与运作相交融迭合部分作协同机制上的建构与操作。试论以“写作实践系统工程”教改实验为实践基础,以学科特点和时代需求为创新依据,建构了写作运作的三大机制,即:写作原理上的转化机制、文体运行上的突破机制、培养目标上的育才机制。  相似文献   
77.
在对中西思维差异在文法上的具体表现做策略性处理来使译文语言简洁,取得语言简洁性的策略有梳理思维逻辑,调整句子结构,减略从句,用W hat引导的名词性从句代有定语从句等。  相似文献   
78.
当前,在少部分中学生中存在着很明显的暴力倾向,一点小问题就动用武力解决,在学校中产生很坏的影响。影响了学校正常的教学秩序,影响了学生正常的学习,成了当前急需解决的问题。如何矫正和教育,不仅是广大教育工作者关注并不断探索的一个严峻的课题,同时也是全社会关注的热点问题。  相似文献   
79.
魏晋南北朝时期是中国文化史上一个极为重要的阶段,它基本上完成了中国传统文化中的三大内容———儒释道在思想上初步融合的过程。江淹的作品正体现了儒释道三者的融合,而且这种融合具有比较自觉的意识。纵观江淹现存的作品,其中的儒家倾向非常明显。如忽略此点,就不能很好地把握江淹作品的创作思维和艺术成就。我们从确凿的史料出发,论述江淹作品儒家倾向形成的原因及其具体体现。  相似文献   
80.
从英汉散文语篇结构形式、文体风格以及语言特征等角度出发,采用对比分析的研究方法对英国散文家奥立弗的《民族偏见》的两篇中译文一金衡山(1995)和杨自伍(1996)进行评析。研究发现,这两篇中译文在文体风格上与原文存在较大“偏离”,且有几处不符合逻辑推理和汉语表达习惯。从而阐明在散文翻译过程中应注意语篇的结构和连贯性,使译文在形式和意义上与原文对等。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号