全文获取类型
收费全文 | 836篇 |
免费 | 6篇 |
国内免费 | 13篇 |
专业分类
化学 | 15篇 |
力学 | 1篇 |
综合类 | 5篇 |
数学 | 19篇 |
物理学 | 80篇 |
综合类 | 735篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 4篇 |
2022年 | 3篇 |
2021年 | 3篇 |
2020年 | 5篇 |
2019年 | 4篇 |
2018年 | 1篇 |
2017年 | 1篇 |
2016年 | 8篇 |
2015年 | 9篇 |
2014年 | 47篇 |
2013年 | 33篇 |
2012年 | 40篇 |
2011年 | 55篇 |
2010年 | 60篇 |
2009年 | 64篇 |
2008年 | 71篇 |
2007年 | 70篇 |
2006年 | 34篇 |
2005年 | 32篇 |
2004年 | 35篇 |
2003年 | 44篇 |
2002年 | 40篇 |
2001年 | 38篇 |
2000年 | 27篇 |
1999年 | 23篇 |
1998年 | 20篇 |
1997年 | 14篇 |
1996年 | 8篇 |
1995年 | 15篇 |
1994年 | 14篇 |
1993年 | 9篇 |
1992年 | 8篇 |
1991年 | 5篇 |
1990年 | 3篇 |
1989年 | 2篇 |
1988年 | 2篇 |
1986年 | 1篇 |
1957年 | 1篇 |
1932年 | 1篇 |
排序方式: 共有855条查询结果,搜索用时 15 毫秒
81.
论英汉语际中形合向意合的转化 总被引:1,自引:0,他引:1
本探讨了英汉双语因结构上的重大差异而导致语际转换时出现的语言结构调整。这种调整表现是形合向意合的转化。 相似文献
82.
介绍了AFS在汽车车灯上的应用,使汽丰前照灯在不同路况实现自动控制,控制汽车前车灯的自动转换,从而达到将车灯亮度控制在一个安全适宜的范围内的目的。 相似文献
83.
翻訳は語彙の翻訳である。本稿は日本語の語彙の特徴をそれぞれ考察した工毪恕⑷毡菊Zの語彙は複雑性と多様性を持っている。その違いをどのように中国に訳すのか論じてみた。 相似文献
84.
歇后语是群众中广为流传的一种特殊语言形式,具有生动形象、诙谐幽默等特点。在文学作品中,歇后语运用得当,可以为作品增色不少。但由于汉语和英语是两门完全不同的语言体系,体现的是两种完全不同的文化。所以汉语中大量的歇后语,在翻译成英文时,有些可以直译,有些则很难直译。因此,在汉语歇后语的英译问题上,译者应特别注意选取恰当的翻译方法。 相似文献
85.
李娜 《焦作师范高等专科学校学报》2011,27(1):25-28
《双城记》是狄更斯以18世纪法国革命为背景创作的一部长篇小说,小说借助于意象巧妙地突出主题、揭示人物性格,通过得伐日太太的编织,将所有人物、情节串联起来,并借此展现不同人物的性格,从一个全新的角度对小说进行了解读。 相似文献
86.
87.
胡云飞 《重庆三峡学院学报》2000,16(1):57-60
文言语篇的英译要牵涉遵从原文结构、添加语义空缺和改换表层形式等转换策略,本文依此对语符移译时如何处理原作的段内关系进行了例证,并指出,翻译中语言形式的选用主要依循原作的具体语境,从语篇深层结构敦促语义的契合,从而更科学地重塑原作. 相似文献
88.
鞭辟入里 气势磅礴——孟子艺术个性述评 总被引:1,自引:0,他引:1
孟子以能言好辩著称。对待论敌 ,他能善设机巧 ,欲擒故纵 ,步步紧逼 ,针锋相对。以子之矛 ,攻子之盾 ,表现出很高的论辩技巧。他善用排比、对偶、比喻等手法 ,他的散文感情充沛 ,气势磅礴 ,犀利明快 ,鞭辟入里 ,形成独特的艺术风格。 相似文献
89.
90.
田林 《阴山学刊(自然科学版)》2001,16(5):50-53
太极拳上肢多呈圆形,弧形,螺旋形动作,这种动作不仅独特并且有着深刻的科学和文化内涵,圆弧形动作符合人体运动解剖的生理结构,符合击技中的动力学原理,适合周身的气血运行,对中枢神经,植物神经具有良好的生理保健作用。 相似文献