全文获取类型
收费全文 | 5776篇 |
免费 | 21篇 |
国内免费 | 39篇 |
专业分类
化学 | 49篇 |
力学 | 2篇 |
综合类 | 9篇 |
数学 | 14篇 |
物理学 | 41篇 |
综合类 | 5721篇 |
出版年
2024年 | 3篇 |
2023年 | 23篇 |
2022年 | 32篇 |
2021年 | 29篇 |
2020年 | 26篇 |
2019年 | 37篇 |
2018年 | 16篇 |
2017年 | 31篇 |
2016年 | 40篇 |
2015年 | 119篇 |
2014年 | 298篇 |
2013年 | 355篇 |
2012年 | 409篇 |
2011年 | 514篇 |
2010年 | 538篇 |
2009年 | 619篇 |
2008年 | 650篇 |
2007年 | 582篇 |
2006年 | 331篇 |
2005年 | 213篇 |
2004年 | 179篇 |
2003年 | 172篇 |
2002年 | 176篇 |
2001年 | 117篇 |
2000年 | 85篇 |
1999年 | 64篇 |
1998年 | 64篇 |
1997年 | 17篇 |
1996年 | 27篇 |
1995年 | 18篇 |
1994年 | 11篇 |
1993年 | 11篇 |
1992年 | 3篇 |
1991年 | 8篇 |
1990年 | 11篇 |
1989年 | 3篇 |
1987年 | 4篇 |
1984年 | 1篇 |
排序方式: 共有5836条查询结果,搜索用时 218 毫秒
151.
通过对文学和文学翻译的定义以及文学翻译在晚清时期兴起情况的考察,并借用布迪厄的场域概念,论证文学翻译场在晚清已形成较为自治的场域.同时,也对文学翻译场的等级结构进行了简要描述和分析. 相似文献
152.
153.
154.
对蒙古语的术语原则、术语翻译、术语国际化、术语研究等方面存在的问题进行分析,认为群众性原则以及“挖、创、借”原则有不妥之处,指出应当依据国际标准以及国家颁布的术语确立原则,运用蒙古语言文字的规律,采用外来语、使用前缀等方法,繁荣和发展蒙古语术语. 相似文献
155.
孙力 《辽宁科技大学学报》2007,30(1)
从跨文化交际的角度,分析了汉英词汇之间的不对等、空缺现象、原因及翻译对策.指出词汇空缺现象反映了语言的民族性.词汇的不对等性导致了跨文化交际中的障碍.探讨了翻译工作者如何通过得体的翻译来消除这些障碍的方法. 相似文献
156.
杨璐 《辽宁科技大学学报》2007,30(6)
英语中的修饰成分--定语、状语、宾语补足语、同位语等,在句子中的位置与中文有明显差别,在翻译练习中应注意到英汉两种语言中修饰成分的顺序,避免出现语序非正常倒置现象,影响译文的表达效果. 相似文献
157.
158.
159.
陈小平 《贵州师范大学学报(社会科学版)》2011,(4):65-70
地理标志商标作为一项重要的知识产权,在农产品品牌中扮演着重要角色。贵州省有得天独厚的气候条件和良好的自然生态环境,优质农产品丰富,农产品地理标志商标的发展潜力巨大,借助地理标志商标,将促进我省农产品品牌的发展,为我省农民增收致富,农业产业化规模化发展,推进贵州农产品品牌的形成,推动社会主义新农村建设起到积极作用。 相似文献
160.
创办于1919年的《中华英文周报》(Chung Hwa Weekly English)是中国近代极少数由国人自办、彼时国内发行量最大的英文报纸之一。该报以“英文教育”为发行宗旨,同时也包含大量的翻译活动与翻译事实。本文通过梳理一手史料,考察了《中华英文周报》的译者群体、翻译选材及时代译境,研究发现:报内的无名译者群体出于英语学习及教育的目的进行了翻译活动;报内的翻译选材主题丰富多彩,以文学及典籍翻译最为突出,但缺乏相关系统性;报内所处的时代翻译语境包含近代社会、文化、政治的三个客观维度。对《中华英文周报》的翻译活动开展系统梳理,有助于进一步研究民国初期中国近代英文类报刊的翻译活动史及其相关背景的时代变迁。 相似文献