排序方式: 共有110条查询结果,搜索用时 15 毫秒
71.
杨铁钢 《大庆师范学院学报》2003,23(3):53-55
<正> 《天窗亮话》是崔武的第一部散文集。集子的名字起得好,书的装祯更是朴雅大方。总之,这样的整体外观就惹人喜爱,于是便捧读,且读出了如下的滋味和感受。 《天窗亮话》分为八辑,共152篇。第一辑《月是故乡明》12篇,叙写了“我”从1958年至1975年17年间所经历的一些终生不能忘怀的人和事。虽不是编年的记事,但仍可见出社会风云,人情世态,家庭变故,个人成长的印迹。第二辑《军旅足痕》(10篇),集中展示了“我”近7年的军旅生活,其间有寂寞艰苦的生活写照,有惊心动魄的生死考验,更有令人割舍不下的战友情谊。正是故乡明月的光耀和军旅 相似文献
72.
73.
移就是英语中一种特殊的语言现象和常用的修辞格,它由转移修饰语和中心语构成,两者之间通过语义的"巧移"而形成一种临时的搭配。移就修辞格被广泛地应用于小说、戏剧、诗歌及其他文学作品中,使语言表达更丰满、生动、形象、准确,常常能取得意想不到的修辞效果。文中主要探讨了移就修辞格的类型、修辞功能和翻译原则。 相似文献
74.
《新编英语教程》作为英语专业教学用书,里面充满了各种各样、经典优美的修辞格,这对提高学生的语言欣赏水平和写作水平大有裨益,本文选取教材中的部分重难点修辞格进行讲解赏析,使我们能更好地理解和掌握这些寓意深刻且又精妙优美的语言。 相似文献
75.
李观仪主编的《新编英语教程》中,有丰富的修辞格。本文以第三册为例,分析了修辞格在文中的具体运用。 相似文献
76.
王军 《重庆三峡学院学报》2000,(3)
英语修辞格是修辞学重要的组成部分.《大学英语》教材中存在着常见的比喻、借代、夸张、双关、仿拟等修辞格,对这些修辞格的词义、结构和音韵等方面进行探讨,有助于学生更好地了解西方文化、欣赏作品写作风格和技巧. 相似文献
77.
英语和汉语都有悠久历史,都具有非常丰富的表达方式,比较两种语言的修辞格,可以互相借,互相补充,在英语学习中掌握英汉两种语言的修辞格,可有效地提高英语学习者的阅读能力与语言表达能力。 相似文献
78.
修辞格是广告常用的手段之一,可以提高语言表现力,增强宣传效果。英语报刊及电视等媒介上经常出现带有修辞格的英语广告,但是由于翻译上的困难和对英语广告的重视程度不够,有些极为精彩的英语广告没能让读者或观众领略到其巧妙的修辞艺术。本文试从广告英语中修辞格的应用入手,浅述几种翻译策略。 相似文献
79.
修辞格广泛地出现在大学英语教材中,它的运用使语言更加生动、形象,也更丰富多彩。本文作者简单介绍了大学英语教材中修辞格的定义、种类和修辞功能。 相似文献
80.
黄衡田 《上饶师范学院学报》2002,22(2):110-112
本文从语用学观点出发,对英语易混辞格的语用功能进行了对比研究,概述了这些辞格之间的异同点,这对正确理解作者或演讲者的意图,对严格区别和准确运用这些辞格大有裨益。 相似文献