全文获取类型
收费全文 | 983篇 |
免费 | 15篇 |
国内免费 | 1篇 |
专业分类
化学 | 2篇 |
数学 | 4篇 |
物理学 | 26篇 |
综合类 | 967篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 3篇 |
2022年 | 3篇 |
2021年 | 3篇 |
2020年 | 7篇 |
2019年 | 2篇 |
2018年 | 4篇 |
2017年 | 9篇 |
2016年 | 13篇 |
2015年 | 15篇 |
2014年 | 26篇 |
2013年 | 41篇 |
2012年 | 40篇 |
2011年 | 61篇 |
2010年 | 69篇 |
2009年 | 109篇 |
2008年 | 96篇 |
2007年 | 98篇 |
2006年 | 56篇 |
2005年 | 46篇 |
2004年 | 33篇 |
2003年 | 50篇 |
2002年 | 52篇 |
2001年 | 32篇 |
2000年 | 26篇 |
1999年 | 25篇 |
1998年 | 16篇 |
1997年 | 10篇 |
1996年 | 6篇 |
1995年 | 14篇 |
1994年 | 8篇 |
1993年 | 9篇 |
1992年 | 8篇 |
1991年 | 5篇 |
1990年 | 2篇 |
1989年 | 1篇 |
排序方式: 共有999条查询结果,搜索用时 62 毫秒
131.
科技翻译的过程就是理解原文并创造性地用准确而精练的语言再现原文的过程。科技英语的翻译要减少使用带感情色彩的词汇和修辞手段,用清晰、严密的词句,并尽量使用专业术语,使译文富有科技文章的韵味。本文就应用英语专业学生服务企业的实践创新训练计划项目一量具量仪技术资料的翻译研究与实践为实例,分析学生在英汉科技翻译中的常见问题,并提出相应解决办法。 相似文献
132.
目前,中国学生的英语写作修辞模式呈现出似中非中、似英非英的状态,这一现象的表现形式是多样的,产生原因也是复杂的。本文通过分析中学生英语作文,从主题阐述和论证方式两方面,例举英语学习者写作中存在的修辞模式问题,并分析问题产生的原因。 相似文献
133.
林竞 《厦门理工学院学报》2020,28(2):69-76
为增强我国展会外宣的传播实效,依托亚里士多德“三诉诸”和肯尼斯·伯克“同一”理论,对比分析厦门两大国际展会官网与国外两大国际展会官网的英语文本,探讨展会外宣文本的修辞策略。研究发现,国外展会外宣文本具有较强的受众意识和更佳的宣传推介效果。建议外宣译者从国外受众的视角对文本进行重构,综合运用人格诉诸、情感诉诸和理性诉诸的修辞策略,用贴近国外受众需求的实用信息充实英文官网文本,用亲近国外受众的表述润色英语文本的语言,达到写者、译者和受众的“同一”和视域融合。[关键词]展会外宣文本;英译文本;修辞策略;受众意识;“三诉诸”理论;“同一”理论 相似文献
134.
近年来,福建省各级相关政府部门和企业在对外宣传我省科技形象和实力的过程中,竭力希望让世界听到我们的声音,而要真正让世界听进我们的声音,则还需要就科技外宣策略加强思考和努力.翻译作为对外宣传最重要的手段之一,其目的是要让译文话语及其呈现方式对国际受众真正产生影响力、感召力和吸引力,让世界正确理解中国.该文围绕福建对外科技宣传翻译的真实案例,分析其存在的缺陷和失误,提出译者要具备充分的受众意识,用国外受众喜闻乐见的方式宣传福建科技成果和政策,助推福建省在对外科技宣传时发好声,让国外受众充分听到我国政府和企业的声音. 相似文献
135.
李秀香 《长春师范学院学报》2014,(5)
我国对外交流中频频出现的"中国崛起/China’s rise"一说,究竟在国际受众中产生了什么效果,又是如何产生这些效果的?长期以来,国内学术界对此缺乏应有的关注。作为一个典型的话语构筑,"崛起/rise"投射出实力日益强大、地位日渐上升的中国形象,无疑极大地增强了国内受众的民族自豪感和凝聚力;然而对于多数国际受众而言,传达的则是格局变动、利益洗牌的信号,是对既得利益的威胁。本文通过对"崛起"和"rise"在各自文化中的含义进行修辞分析,结合当代西方主流媒体对"China’s rise"的报道,指出二者的不对称性。鉴于"rise"在国际话语中已具有明显负面联想,且对"中国威胁论"起着推波助澜的作用,我国对外交流有必要实行语言上的韬光养晦,慎言"崛起",多谈"发展"。 相似文献
136.
陈金钊 《杭州师范学院学报(社会科学版)》2014,(6):118-127
法律修辞方法是指综合运用各种法律方法,在谋篇布局的基础上,以寻找言说关键词进行说服的思维活动。由于法律修辞方法主要是“把法律作为修辞”以此进行说服,因而法治意识形态的属性比较明显。只要人们在思维过程中“把法律作为修辞”,那么在政治、经济、文化、社会生活中,法律就有了话语权。然而,由于法律修辞方法以说服、信服为目标,因而不能刚性地依据逻辑的推论,或片面地以权力进行压服。法律修辞方法所寻求的,是以形式法治为主,并附之以实质法治的方法;旨在思维的形式和实质两个层面推进法治中国建设。与传统的政治意识形态比较,目前进行的法治意识形态建构,主要是矫正片面的权力思维或实质主义思维的弊端,理顺实质法治与形式法治的关系。在权力政治言辞过剩的情况下,倡导“把法律作为修辞”的说服方法。这对法治意识形态构建具有十分重要的意义。 相似文献
137.
138.
词的借代义和词在修辞上的借代用法不同:词的借代义是从修辞借代用法固化而来的意义,它可以脱离具体的语境而存在,大多被收入了词典.词在修上的借代用法其称代所指是依附于具体的语境的.修辞上的借代用法固化为借代义必须具备四个条件:一,本体使用频率较高;二,借体一般表达普遍概念;三,本体与借体的联系要有普遍性;四,本体与借体关系大都是一对一的关系. 相似文献
139.
140.
汪先锋 《重庆工商大学学报(自然科学版)》2012,(7):88-93,102
从表层意义和深层意义的对立统一关系出发,结合一定的语言环境,从语境功能视角分析了语言表达中悖论的修辞功效,指出悖论作为一种认知方式揭示了某一语境中所蕴含的潜在真理,同时构建了话语习常意义与语境所确定意义间的张力。在文学文本中,利用这种张力,可以深化所刻画的对象在读者心中的印象;在广告、新闻语篇中,可以借助这种张力,制造"谜团",吸引读者,实现"眼球"效应。 相似文献