首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   18篇
  免费   0篇
综合类   18篇
  2014年   2篇
  2007年   1篇
  2003年   2篇
  2002年   2篇
  2001年   2篇
  2000年   1篇
  1999年   2篇
  1997年   1篇
  1996年   1篇
  1995年   1篇
  1992年   1篇
  1989年   1篇
  1979年   1篇
排序方式: 共有18条查询结果,搜索用时 15 毫秒
11.
酸胁迫对几种林木体内脯氨酸及腐胺含量的影响   总被引:8,自引:0,他引:8  
酸胁迫PH3.0)处理刺槐幼苗引起刺槐水势降低,电解质外渗增大,株高和干鲜重增长受抑。这些结果充分说明了酸胁迫对刺槐的伤害作用。酸胁迫下,刺槐苗根系游离脯氨酸含量相对较小,而腐胺则迅速累积。桂花、欧洲桤木、杨树等8个树种在酸胁迫下均表现出腐胺大量累积,这说明腐胺累积量可以作为植物遭受酸胁迫的一个内部生理指标。  相似文献   
12.
13.
南方7个造林树种幼苗抗旱生理指标的比较   总被引:30,自引:0,他引:30  
通过对水分胁迫下南方7个树种幼苗叶水势、相对水分亏缺、叶保水力、膜透性和根系活力等指标的测定和研究,比较各树种间的抗旱能力和机理。结果表明:水分胁迫下,各树种间维持水分平衡能力:银杏≈马尾松>杉木≈火炬松>苦楝≈水杉>刺槐;膜伤害大小:马尾松<银杏<火炬松<杉木<苦楝<刺槐<水杉;根系活力大小:杉木≈马尾松≈银杏>火炬松>苦楝≈刺槐>水杉。综合以上结果,7种苗木抗旱能力为:银杏≈马尾松>杉木≈火炬松>苦楝>水杉≈刺槐。  相似文献   
14.
多胺代谢对石竹试管苗成花中内源激素含量的影响   总被引:4,自引:0,他引:4  
以无根石竹试管苗为试材,通过外施多胺及多胺生物合成抑制剂调控石竹(Dianthus chinensis L.)试管苗成花,研究成花过程中石竹内源激素含量的变化。结果表明,外源腐胺(Put)、亚精胺(Spd)、精胺(Spm)及多胺生物合成抑制剂二氟甲基鸟氨酸(DFMO)、二氟甲基精氨酸(DFMA)、环己胺硫酸盐(CHAS)能调控石竹试管苗成花率;Spm、Spd分别将成花率由38.3%提高至48.3%和60.0%,也提高了内源玉米素核苷类(ZRs)、异戊烯腺嘌呤类(iPAs)、吲哚-3-乙酸(IAA)水平;DFMO、CHAS则完全抑制成花,显降低内源IAA水平。因此,内源激素与多胺的代谢水平共同控制石竹试管苗成花。  相似文献   
15.
西葫芦子叶花芽分化时内源激素、多胺含量的变化   总被引:7,自引:0,他引:7  
西葫芦子叶于附加1.0mg/L KT(激动素)MS(Murashige,Skoog)培养基中培养,明显提高了子叶的花芽分化率,分析其内源激素,多胺含量 态变化,发现经KT处理组的子叶在花芽分化时,其内源GA1/3(赤霉素)含量降低,而ZRs(玉米核苷)含量显著增加,表现出高的ZRs/GA1/3 比值,花芽分化时,子叶内源Spm(精胺),Spd(亚精胺)含量剧增,其中经KT处理组的子叶,其内源Spd含量较对照组增加2倍多,而Put(腐胺)含量在萌生不定根和营养芽时急剧增加,但到花芽分化时又突然下降,表明内源ZRs,Spd含量高与ZRs/GA1/3比值高有利于西葫芦子叶花芽分化。  相似文献   
16.
毛竹竹笋在不同的生长期呈现不同的过氧化物酶同功酶谱。竹笋尖端处于旺盛的有丝分裂时,其过氧化物酶同功酶谱带多而色深。随竹笋的生长和节间的伸长,节间上部的细胞先停止分裂,居间分生组织随之逐渐缩小而只限于节间下部,同功酶谱也表现相应的酶谱变化,并出现一条色深带宽的特殊酶带(C0)。在竹笋退败过程中,竹笋尖端的过氧化物酶同功酶的活性减弱,多胺含量减少,同时也出现一条特殊C0酶带。  相似文献   
17.
稀土对银杏苗木叶内含物及其产量的效应   总被引:10,自引:1,他引:9  
采用不同浓度稀土液喷施叶面,研究稀土对叶用银杏园苗木叶蛋白质、可溶性糖、叶绿素、总黄酮含量及叶片产量的影响。结果表明:50mg/L稀土液处理对银杏苗木叶蛋白质、可溶性糖和总黄酮含量有显促进效果,与对照相比,分别提高了33.0%、29.0%和48.6%;100mg/L浓度处理对叶绿素含量促进效果最佳,达16.8%;100mg/L浓度处理使叶片产量提高了11.64%,而400mg/L浓度处理则起抑制效果,蛋白质、叶绿素和总黄酮含量分别减少26.7%、19.3%及3.4%。  相似文献   
18.
随着商品经济的迅猛发展,商标翻译在帮助商品进入国际市场、打开销路中起着越来越重要的作用。本文基于尤金.奈达“动态对等”的翻译理论,阐述翻译商标时应考虑译文读者的文化差异、心理接受、审美情趣,使译文读者在阅读商标译文时能产生与原文读者阅读原语商标时基本相同的反应。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号