共查询到19条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
教师的话语策略对学生的情感因素及课堂参与有一定的影响。依据当代语用理论,分析并阐释了EFL教师成功的课堂话语。作为一种积极的课堂调控手段,EFL教师话语在本质上维护了师生的自尊,保全了彼此的面子,保证了英语教学的最终成效。 相似文献
3.
本文分析了新闻文体的特点及英语新闻标题在英语新闻中的作用。从语用角度分析,英语新闻标题为达到独特的效果是如何利用了语用失误取得语用功能的。 相似文献
4.
周文婷 《广西民族大学学报》2006,(Z1)
广告中的双关语现象,得到许多语用学家的重视。运用语用学中的基本理论和概念,对媒体中出现的一些人们非常熟悉的,有趣的双关语进行分析,能为读者研究语用和修辞提供一个新的视角。 相似文献
5.
根据语言模糊性的本质特征,从语用学角度,在礼貌理论的框架下,通过案例分析的方式,剖析立法模糊性的语用功能。从语用角度阐述立法模糊性的必然性及其产生的原因和过程,以促进全面理解并正确对待立法模糊性。 相似文献
6.
在学习英语时,学习者对英语幽默的理解和欣赏是英语学习中的一个难点,文章从语用学的角度用格莱斯的合作原则来分析英语会话幽默,以期对英语幽默有更好的理解和欣赏,从而有助于英语交际和英语教学。 相似文献
7.
9.
本文通过对某些颜色词的语用差异对比,探讨了颜色词在中英文化中被赋予的不同涵义,从而使人们了解不同语言中“颜色词”所承载的文化信息,指出其在实际运用中的重要意义,并希望在教学中产生一定的指导作用。 相似文献
10.
不同文化背景中的颜色词的语用分析 总被引:1,自引:0,他引:1
本文通过对某些颜色词的语用差异对比,探讨了颜色词在中英文化中被赋予的不同涵义,从而使人们了解不同语言中“颜色词”所承载的文化信息,指出其在实际运用中的重要意义,并希望在教学中产生一定的指导作用。 相似文献
11.
谢元才 《广西民族大学学报》2006,(6)
跨文化语用能力是跨文化交际双方进行得体交际的关键所在。语言不会脱离各自的文化而存在,所以跨文化语用能力表现出强烈的民族色彩。在跨文化交际中,如果不注意这些表现在语言和文化上的民族差异,就会产生语用失误。跨文化语用能力不仅可以体现在词典编纂中,也可以体现在语言教学中。只有提高跨文化语用能力,交际双方才能减少语用失误,从而进行有效的交流。 相似文献
12.
语篇分析中的语用修辞功能 总被引:1,自引:0,他引:1
使用中的语言表现在各个层次的特征是多种多样的.语篇分析如果仅仅停留在对语言特征的表层分析是远远不够的.要达到对语篇鉴赏的目的,还需深入到语言深层次,即语用修辞层进行语用修辞分析,挖掘语篇所传达的特殊含义,深刻领悟其交际功能. 相似文献
13.
14.
跨文化语用迁移与语用失误研究对语用能力培养的启示 总被引:1,自引:0,他引:1
陈雅婷 《江西科技师范学院学报》2009,(1):69-72
外语学习者总是不自觉地将本国的文化错误地转移到目的语国家的文化中去,造成交际中的语用迁移,甚至引起语用失误。导致交际失败。该现象给外语教学以很好的启示:外语教学除了训练好学生的外语语言能力之外,还必须引导学生熟悉交际对象的文化,促使学生形成正确的文化观,这样才能有效培养学生的跨文化语用能力,从而培养学生的跨文化交际能力。 相似文献
15.
在20世纪50年代的美国作家J.D.赛林格的小说《麦田里的守望者》中,主人公霍尔顿.考菲尔德的口语化叙述是小说的鲜明特色,而其叙述中的一重要现象——谎言一直为评论界所忽视。霍尔顿的谎言表现出一种有趣的悖论性:作为青春期少年成长过程中一个重要特点,霍尔顿的谎言既蕴涵一定的反叛性能量,是叛逆和自卫,同时又因其自身的缺陷而只能成为一种象征性的姿态。霍尔顿谎言的悖论性特点也加深了对小说主题的表现。 相似文献
16.
彭元玲 《华北科技学院学报》2003,5(1):118-120
主要采用献资料法,阐述了语用推理与语境分析同语篇理解的相关性,并对语用推理和语境分析在语篇理解中的应用作了剖析,从而得出语用前提与语境分析在很大程度上决定语篇语意的结论。充分证明了语用前提推理结合语境分析是获得语篇正确语意的重要手段之一。 相似文献
17.
文章论述了国际商务谈判中语用策略运用的必要性,其中起到积极作用的语用策略可归类为以下几方面:避免用禁忌语、多用模糊语、礼貌策略、语调与话语含义策略。 相似文献
18.
高职生英语语用能力现状调查及语用习得策略分析 总被引:1,自引:0,他引:1
本文采用问卷的方法对大学生中的高职学生的英语语用能力现状进行了调查,结果显示:高职学生的英语语用能力现状令人堪忧,且女生有明显的优势。在尝试对调查数据进行整理和讨论的基础上,分析了提高学生语用能力的途径和优化语用习得的策略。 相似文献
19.
旷战 《重庆三峡学院学报》2014,(6)
简要介绍语用模糊的概念以及会话策略的定义与分类。在中英语料的基础上主要从保留颜面、降低责任、广告宣传、转换角色、制造幽默这五个方面分析探讨了跨文化语用模糊策略的言语功能,以期增强对模糊策略言语功能的系统性认识,全面深入理解语用模糊策略围绕跨文化交际意图展开的本质和规律,从而更好地为跨文化交际服务。 相似文献