首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
Previous work has established that naturally produced clear speech is more intelligible than conversational speech for adult hearing-impaired listeners and normal-hearing listeners under degraded listening conditions. The major goal of the present study was to investigate the extent to which naturally produced clear speech is an effective intelligibility enhancement strategy for non-native listeners. Thirty-two non-native and 32 native listeners were presented with naturally produced English sentences. Factors that varied were speaking style (conversational versus clear), signal-to-noise ratio (-4 versus -8 dB) and talker (one male versus one female). Results showed that while native listeners derived a substantial benefit from naturally produced clear speech (an improvement of about 16 rau units on a keyword-correct count), non-native listeners exhibited only a small clear speech effect (an improvement of only 5 rau units). This relatively small clear speech effect for non-native listeners is interpreted as a consequence of the fact that clear speech is essentially native-listener oriented, and therefore is only beneficial to listeners with extensive experience with the sound structure of the target language.  相似文献   

2.
The interlanguage speech intelligibility benefit   总被引:1,自引:0,他引:1  
This study investigated how native language background influences the intelligibility of speech by non-native talkers for non-native listeners from either the same or a different native language background as the talker. Native talkers of Chinese (n = 2), Korean (n = 2), and English (n = 1) were recorded reading simple English sentences. Native listeners of English (n = 21), Chinese (n = 21), Korean (n = 10), and a mixed group from various native language backgrounds (n = 12) then performed a sentence recognition task with the recordings from the five talkers. Results showed that for native English listeners, the native English talker was most intelligible. However, for non-native listeners, speech from a relatively high proficiency non-native talker from the same native language background was as intelligible as speech from a native talker, giving rise to the "matched interlanguage speech intelligibility benefit." Furthermore, this interlanguage intelligibility benefit extended to the situation where the non-native talker and listeners came from different language backgrounds, giving rise to the "mismatched interlanguage speech intelligibility benefit." These findings shed light on the nature of the talker-listener interaction during speech communication.  相似文献   

3.
Quantifying the intelligibility of speech in noise for non-native listeners   总被引:3,自引:0,他引:3  
When listening to languages learned at a later age, speech intelligibility is generally lower than when listening to one's native language. The main purpose of this study is to quantify speech intelligibility in noise for specific populations of non-native listeners, only broadly addressing the underlying perceptual and linguistic processing. An easy method is sought to extend these quantitative findings to other listener populations. Dutch subjects listening to Germans and English speech, ranging from reasonable to excellent proficiency in these languages, were found to require a 1-7 dB better speech-to-noise ratio to obtain 50% sentence intelligibility than native listeners. Also, the psychometric function for sentence recognition in noise was found to be shallower for non-native than for native listeners (worst-case slope around the 50% point of 7.5%/dB, compared to 12.6%/dB for native listeners). Differences between native and non-native speech intelligibility are largely predicted by linguistic entropy estimates as derived from a letter guessing task. Less effective use of context effects (especially semantic redundancy) explains the reduced speech intelligibility for non-native listeners. While measuring speech intelligibility for many different populations of listeners (languages, linguistic experience) may be prohibitively time consuming, obtaining predictions of non-native intelligibility from linguistic entropy may help to extend the results of this study to other listener populations.  相似文献   

4.
In a follow-up study to that of Bent and Bradlow (2003), carrier sentences containing familiar keywords were read aloud by five talkers (Korean high proficiency; Korean low proficiency; Saudi Arabian high proficiency; Saudi Arabian low proficiency; native English). The intelligibility of these keywords to 50 listeners in four first language groups (Korean, n = 10; Saudi Arabian, n = 10; native English, n = 10; other mixed first languages, n = 20) was measured in a word recognition test. In each case, the non-native listeners found the non-native low-proficiency talkers who did not share the same first language as the listeners the least intelligible, at statistically significant levels, while not finding the low-proficiency talker who shared their own first language similarly unintelligible. These findings indicate a mismatched interlanguage speech intelligibility detriment for low-proficiency non-native speakers and a potential intelligibility problem between mismatched first language low-proficiency speakers unfamiliar with each others' accents in English. There was no strong evidence to support either an intelligibility benefit for the high-proficiency non-native talkers to the listeners from a different first language background or to indicate that the native talkers were more intelligible than the high-proficiency non-native talkers to any of the listeners.  相似文献   

5.
Speakers may adapt the phonetic details of their productions when they anticipate perceptual difficulty or comprehension failure on the part of a listener. Previous research suggests that a speaking style known as clear speech is more intelligible overall than casual, conversational speech for a variety of listener populations. However, it is unknown whether clear speech improves the intelligibility of fricative consonants specifically, or how its effects on fricative perception might differ depending on listener population. The primary goal of this study was to determine whether clear speech enhances fricative intelligibility for normal-hearing listeners and listeners with simulated impairment. Two experiments measured babble signal-to-noise ratio thresholds for fricative minimal pair distinctions for 14 normal-hearing listeners and 14 listeners with simulated sloping, recruiting impairment. Results indicated that clear speech helped both groups overall. However, for impaired listeners, reliable clear speech intelligibility advantages were not found for non-sibilant pairs. Correlation analyses comparing acoustic and perceptual data indicated that a shift of energy concentration toward higher frequency regions and greater source strength contributed to the clear speech effect for normal-hearing listeners. Correlations between acoustic and perceptual data were less consistent for listeners with simulated impairment, and suggested that lower-frequency information may play a role.  相似文献   

6.
The intelligibility of speech pronounced by non-native talkers is generally lower than speech pronounced by native talkers, especially under adverse conditions, such as high levels of background noise. The effect of foreign accent on speech intelligibility was investigated quantitatively through a series of experiments involving voices of 15 talkers, differing in language background, age of second-language (L2) acquisition and experience with the target language (Dutch). Overall speech intelligibility of L2 talkers in noise is predicted with a reasonable accuracy from accent ratings by native listeners, as well as from the self-ratings for proficiency of L2 talkers. For non-native speech, unlike native speech, the intelligibility of short messages (sentences) cannot be fully predicted by phoneme-based intelligibility tests. Although incorrect recognition of specific phonemes certainly occurs as a result of foreign accent, the effect of reduced phoneme recognition on the intelligibility of sentences may range from severe to virtually absent, depending on (for instance) the speech-to-noise ratio. Objective acoustic-phonetic analyses of accented speech were also carried out, but satisfactory overall predictions of speech intelligibility could not be obtained with relatively simple acoustic-phonetic measures.  相似文献   

7.
Previous research has shown that speech recognition differences between native and proficient non-native listeners emerge under suboptimal conditions. Current evidence has suggested that the key deficit that underlies this disproportionate effect of unfavorable listening conditions for non-native listeners is their less effective use of compensatory information at higher levels of processing to recover from information loss at the phoneme identification level. The present study investigated whether this non-native disadvantage could be overcome if enhancements at various levels of processing were presented in combination. Native and non-native listeners were presented with English sentences in which the final word varied in predictability and which were produced in either plain or clear speech. Results showed that, relative to the low-predictability-plain-speech baseline condition, non-native listener final word recognition improved only when both semantic and acoustic enhancements were available (high-predictability-clear-speech). In contrast, the native listeners benefited from each source of enhancement separately and in combination. These results suggests that native and non-native listeners apply similar strategies for speech-in-noise perception: The crucial difference is in the signal clarity required for contextual information to be effective, rather than in an inability of non-native listeners to take advantage of this contextual information per se.  相似文献   

8.
Three experiments were conducted to study relative contributions of speaking rate, temporal envelope, and temporal fine structure to clear speech perception. Experiment I used uniform time scaling to match the speaking rate between clear and conversational speech. Experiment II decreased the speaking rate in conversational speech without processing artifacts by increasing silent gaps between phonetic segments. Experiment III created "auditory chimeras" by mixing the temporal envelope of clear speech with the fine structure of conversational speech, and vice versa. Speech intelligibility in normal-hearing listeners was measured over a wide range of signal-to-noise ratios to derive speech reception thresholds (SRT). The results showed that processing artifacts in uniform time scaling, particularly time compression, reduced speech intelligibility. Inserting gaps in conversational speech improved the SRT by 1.3 dB, but this improvement might be a result of increased short-term signal-to-noise ratios during level normalization. Data from auditory chimeras indicated that the temporal envelope cue contributed more to the clear speech advantage at high signal-to-noise ratios, whereas the temporal fine structure cue contributed more at low signal-to-noise ratios. Taken together, these results suggest that acoustic cues for the clear speech advantage are multiple and distributed.  相似文献   

9.
Previous research in cross-language perception has shown that non-native listeners often assimilate both single phonemes and phonotactic sequences to native language categories. This study examined whether associating meaning with words containing non-native phonotactics assists listeners in distinguishing the non-native sequences from native ones. In the first experiment, American English listeners learned word-picture pairings including words that contained a phonological contrast between CC and CVC sequences, but which were not minimal pairs (e.g., [ftake], [ftalu]). In the second experiment, the word-picture pairings specifically consisted of minimal pairs (e.g., [ftake], [ftake]). Results showed that the ability to learn non-native CC was significantly improved when listeners learned minimal pairs as opposed to phonological contrast alone. Subsequent investigation of individual listeners revealed that there are both high and low performing participants, where the high performers were much more capable of learning the contrast between native and non-native words. Implications of these findings for second language lexical representations and loanword adaptation are discussed.  相似文献   

10.
Speech produced in the presence of noise-Lombard speech-is more intelligible in noise than speech produced in quiet, but the origin of this advantage is poorly understood. Some of the benefit appears to arise from auditory factors such as energetic masking release, but a role for linguistic enhancements similar to those exhibited in clear speech is possible. The current study examined the effect of Lombard speech in noise and in quiet for Spanish learners of English. Non-native listeners showed a substantial benefit of Lombard speech in noise, although not quite as large as that displayed by native listeners tested on the same task in an earlier study [Lu and Cooke (2008), J. Acoust. Soc. Am. 124, 3261-3275]. The difference between the two groups is unlikely to be due to energetic masking. However, Lombard speech was less intelligible in quiet for non-native listeners than normal speech. The relatively small difference in Lombard benefit in noise for native and non-native listeners, along with the absence of Lombard benefit in quiet, suggests that any contribution of linguistic enhancements in the Lombard benefit for natives is small.  相似文献   

11.
Previous work has shown that the intelligibility of speech in noise is degraded if the speaker and listener differ in accent, in particular when there is a disparity between native (L1) and nonnative (L2) accents. This study investigated how this talker-listener interaction is modulated by L2 experience and accent similarity. L1 Southern British English, L1 French listeners with varying L2 English experience, and French-English bilinguals were tested on the recognition of English sentences mixed in speech-shaped noise that was spoken with a range of accents (French, Korean, Northern Irish, and Southern British English). The results demonstrated clear interactions of accent and experience, with the least experienced French speakers being most accurate with French-accented English, but more experienced listeners being most accurate with L1 Southern British English accents. An acoustic similarity metric was applied to the speech productions of the talkers and the listeners, and significant correlations were obtained between accent similarity and sentence intelligibility for pairs of individuals. Overall, the results suggest that L2 experience affects talker-listener accent interactions, altering both the intelligibility of different accents and the selectivity of accent processing.  相似文献   

12.
Spoken communication in a non-native language is especially difficult in the presence of noise. This study compared English and Spanish listeners' perceptions of English intervocalic consonants as a function of masker type. Three maskers (stationary noise, multitalker babble, and competing speech) provided varying amounts of energetic and informational masking. Competing English and Spanish speech maskers were used to examine the effect of masker language. Non-native performance fell short of that of native listeners in quiet, but a larger performance differential was found for all masking conditions. Both groups performed better in competing speech than in stationary noise, and both suffered most in babble. Since babble is a less effective energetic masker than stationary noise, these results suggest that non-native listeners are more adversely affected by both energetic and informational masking. A strong correlation was found between non-native performance in quiet and degree of deterioration in noise, suggesting that non-native phonetic category learning can be fragile. A small effect of language background was evident: English listeners performed better when the competing speech was Spanish.  相似文献   

13.
Previous research has shown that familiarity with a talker's voice can improve linguistic processing (herein, "Familiar Talker Advantage"), but this benefit is constrained by the context in which the talker's voice is familiar. The current study examined how familiarity affects intelligibility by manipulating the type of talker information available to listeners. One group of listeners learned to identify bilingual talkers' voices from English words, where they learned language-specific talker information. A second group of listeners learned the same talkers from German words, and thus only learned language-independent talker information. After voice training, both groups of listeners completed a word recognition task with English words produced by both familiar and unfamiliar talkers. Results revealed that English-trained listeners perceived more phonemes correct for familiar than unfamiliar talkers, while German-trained listeners did not show improved intelligibility for familiar talkers. The absence of a processing advantage in speech intelligibility for the German-trained listeners demonstrates limitations on the Familiar Talker Advantage, which crucially depends on the language context in which the talkers' voices were learned; knowledge of how a talker produces linguistically relevant contrasts in a particular language is necessary to increase speech intelligibility for words produced by familiar talkers.  相似文献   

14.
This study investigated the extent to which language familiarity affects the perception of the indexical properties of speech by testing listeners' identification and discrimination of bilingual talkers across two different languages. In one experiment, listeners were trained to identify bilingual talkers speaking in only one language and were then tested on their ability to identify the same talkers speaking in another language. In the second experiment, listeners discriminated between bilingual talkers across languages in an AX discrimination paradigm. The results of these experiments indicate that there is sufficient language-independent indexical information in speech for listeners to generalize knowledge of talkers' voices across languages and to successfully discriminate between bilingual talkers regardless of the language they are speaking. However, the results of these studies also revealed that listeners do not solely rely on language-independent information when performing these tasks. Listeners use language-dependent indexical cues to identify talkers who are speaking a familiar language. Moreover, the tendency to perceive two talkers as the "same" or "different" depends on whether the talkers are speaking in the same language. The combined results of these experiments thus suggest that indexical processing relies on both language-dependent and language-independent information in the speech signal.  相似文献   

15.
Sentences spoken "clearly" are significantly more intelligible than those spoken "conversationally" for hearing-impaired listeners in a variety of backgrounds [Picheny et al., J. Speech Hear. Res. 28, 96-103 (1985); Uchanski et al., ibid. 39, 494-509 (1996); Payton et al., J. Acoust. Soc. Am. 95, 1581-1592 (1994)]. While producing clear speech, however, talkers often reduce their speaking rate significantly [Picheny et al., J. Speech Hear. Res. 29, 434-446 (1986); Uchanski et al., ibid. 39, 494-509 (1996)]. Yet speaking slowly is not solely responsible for the intelligibility benefit of clear speech (over conversational speech), since a recent study [Krause and Braida, J. Acoust. Soc. Am. 112, 2165-2172 (2002)] showed that talkers can produce clear speech at normal rates with training. This finding suggests that clear speech has inherent acoustic properties, independent of rate, that contribute to improved intelligibility. Identifying these acoustic properties could lead to improved signal processing schemes for hearing aids. To gain insight into these acoustical properties, conversational and clear speech produced at normal speaking rates were analyzed at three levels of detail (global, phonological, and phonetic). Although results suggest that talkers may have employed different strategies to achieve clear speech at normal rates, two global-level properties were identified that appear likely to be linked to the improvements in intelligibility provided by clear/normal speech: increased energy in the 1000-3000-Hz range of long-term spectra and increased modulation depth of low frequency modulations of the intensity envelope. Other phonological and phonetic differences associated with clear/normal speech include changes in (1) frequency of stop burst releases, (2) VOT of word-initial voiceless stop consonants, and (3) short-term vowel spectra.  相似文献   

16.
This study investigated the effects of age and hearing loss on perception of accented speech presented in quiet and noise. The relative importance of alterations in phonetic segments vs. temporal patterns in a carrier phrase with accented speech also was examined. English sentences recorded by a native English speaker and a native Spanish speaker, together with hybrid sentences that varied the native language of the speaker of the carrier phrase and the final target word of the sentence were presented to younger and older listeners with normal hearing and older listeners with hearing loss in quiet and noise. Effects of age and hearing loss were observed in both listening environments, but varied with speaker accent. All groups exhibited lower recognition performance for the final target word spoken by the accented speaker compared to that spoken by the native speaker, indicating that alterations in segmental cues due to accent play a prominent role in intelligibility. Effects of the carrier phrase were minimal. The findings indicate that recognition of accented speech, especially in noise, is a particularly challenging communication task for older people.  相似文献   

17.
When a target-speech/masker mixture is processed with the signal-separation technique, ideal binary mask (IBM), intelligibility of target speech is remarkably improved in both normal-hearing listeners and hearing-impaired listeners. Intelligibility of speech can also be improved by filling in speech gaps with un-modulated broadband noise. This study investigated whether intelligibility of target speech in the IBM-treated target-speech/masker mixture can be further improved by adding a broadband-noise background. The results of this study show that following the IBM manipulation, which remarkably released target speech from speech-spectrum noise, foreign-speech, or native-speech masking (experiment 1), adding a broadband-noise background with the signal-to-noise ratio no less than 4 dB significantly improved intelligibility of target speech when the masker was either noise (experiment 2) or speech (experiment 3). The results suggest that since adding the noise background shallows the areas of silence in the time-frequency domain of the IBM-treated target-speech/masker mixture, the abruption of transient changes in the mixture is smoothed and the perceived continuity of target-speech components becomes enhanced, leading to improved target-speech intelligibility. The findings are useful for advancing computational auditory scene analysis, hearing-aid/cochlear-implant designs, and understanding of speech perception under "cocktail-party" conditions.  相似文献   

18.
Native Italian speakers' perception and production of English vowels   总被引:2,自引:0,他引:2  
This study examined the production and perception of English vowels by highly experienced native Italian speakers of English. The subjects were selected on the basis of the age at which they arrived in Canada and began to learn English, and how much they continued to use Italian. Vowel production accuracy was assessed through an intelligibility test in which native English-speaking listeners attempted to identify vowels spoken by the native Italian subjects. Vowel perception was assessed using a categorial discrimination test. The later in life the native Italian subjects began to learn English, the less accurately they produced and perceived English vowels. Neither of two groups of early Italian/English bilinguals differed significantly from native speakers of English either for production or perception. This finding is consistent with the hypothesis of the speech learning model [Flege, in Speech Perception and Linguistic Experience: Theoretical and Methodological Issues (York, Timonium, MD, 1995)] that early bilinguals establish new categories for vowels found in the second language (L2). The significant correlation observed to exist between the measures of L2 vowel production and perception is consistent with another hypothesis of the speech learning model, viz., that the accuracy with which L2 vowels are produced is limited by how accurately they are perceived.  相似文献   

19.
The present study investigated the extent to which native English listeners' perception of Japanese length contrasts can be modified with perceptual training, and how their performance is affected by factors that influence segment duration, which is a primary correlate of Japanese length contrasts. Listeners were trained in a minimal-pair identification paradigm with feedback, using isolated words contrasting in vowel length, produced at a normal speaking rate. Experiment 1 tested listeners using stimuli varying in speaking rate, presentation context (in isolation versus embedded in carrier sentences), and type of length contrast. Experiment 2 examined whether performance varied by the position of the contrast within the word, and by whether the test talkers were professionally trained or not. Results did not show that trained listeners improved overall performance to a greater extent than untrained control participants. Training improved perception of trained contrast types, generalized to nonprofessional talkers' productions, and improved performance in difficult within-word positions. However, training did not enable listeners to cope with speaking rate variation, and did not generalize to untrained contrast types. These results suggest that perceptual training improves non-native listeners' perception of Japanese length contrasts only to a limited extent.  相似文献   

20.
Several studies have demonstrated that when talkers are instructed to speak clearly, the resulting speech is significantly more intelligible than speech produced in ordinary conversation. These speech intelligibility improvements are accompanied by a wide variety of acoustic changes. The current study explored the relationship between acoustic properties of vowels and their identification in clear and conversational speech, for young normal-hearing (YNH) and elderly hearing-impaired (EHI) listeners. Monosyllabic words excised from sentences spoken either clearly or conversationally by a male talker were presented in 12-talker babble for vowel identification. While vowel intelligibility was significantly higher in clear speech than in conversational speech for the YNH listeners, no clear speech advantage was found for the EHI group. Regression analyses were used to assess the relative importance of spectral target, dynamic formant movement, and duration information for perception of individual vowels. For both listener groups, all three types of information emerged as primary cues to vowel identity. However, the relative importance of the three cues for individual vowels differed greatly for the YNH and EHI listeners. This suggests that hearing loss alters the way acoustic cues are used for identifying vowels.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号