共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
Zusammenfassung Es wurde eine gravimetrische Halogenbestimmung zur Analyse organischer Substanzen ausgearbeitet. Die Pyrolyse und Hydrierung wird in ammoniakhaltigem Wasserstoffstrom ausgeführt, die gebildeten Ammoniumhalogenide werden in einem nach dem Hydrierrohr geschalteten Absorptionsrohr gesammelt. Die Analyse läßt sich durch Wägung des Absorptionsrohres ausführen. Gleichzeitige Gegenwart von Schwefel stört die Analyse nicht.
Summary A gravimetric method has been worked out for determining the halogens in organic materials. The pyrolysis and hydrogenation are conducted in a current of hydrogen containing ammonia, and the ammonium halides formed are collected in an absorption tube attached to the hydrogenation tube. The analysis can be done by weighing the absorption tube. The presence of sulfur does not interfere with the analysis.
Résumé On a élaboré un dosage gravimétrique des halogènes dans l'analyse des substances organiques. On réalise la pyrolyse et l'hydrogénation dans un courant d'hydrogène contenant de l'ammoniac et l'on recueille les halogénures d'ammonium formés dans un tube à absorption disposé après le tube à hydrogénation. On peut effectuer l'analyse en pesant le tube à absorption. La présence simultanée du soufre ne gêne pas l'analyse.相似文献
2.
3.
4.
Ladislaus Mázor 《Mikrochimica acta》1956,44(12):1757-1761
Zusammenfassung Die Sauerstoffbestimmung in fluorhaltigen organischen Verbindungen läßt sich nicht in üblicher Weise durchführen, da der bei der pyrolytischen Zersetzung der Substanz entstehende Fluorwasserstoff mit dem Quarz reagiert, dessen Sauerstoff zur Kohlenoxydbildung führt, so daß zu hohe Resultate erhalten werden. Diese störende Wirkung kann beseitigt werden, indem man in das Verbrennungsrohr eine Magnesiumnitridschicht einbringt, wodurch das Fluor in hitzebeständiger Form gebunden wird.
Summary The determination of oxygen in organic compounds containing fluorine cannot be accomplished by the usual procedure, because the hydrogen fluoride resulting from the thermal decomposition of the sample reacts with the quartz, whose oxygen leads to the formation of carbon monoxide with the result that too high results are obtained. This interference can be averted by introducing a layer of magnesium nitride into the combustion tube. The fluorine is thus bound in a heat-stable compound.
Résumé Il n'est pas possible d'effectuer le dosage de l'oxygène dans les composés organique fluorés par application de la technique courante; l'acide fluorhydrique qui se forme lors de la décomposition pyrolytique de la substance réagit en effet avec le quartz dont l'oxygène donne naissance à de l'oxyde de carbone, ce qui donne lieu à des résultats trop élevés. Il est possible d'éliminer cet effet perturbateur en introduisant dans le tube de combustion une couche de nitrure de magnésium qui retient le fluor sous forme d'une combinaison stable à température élevée.相似文献
5.
6.
Wolfgang Schöniger 《Mikrochimica acta》1965,53(4):679-686
Zusammenfassung Es wird über zehnjährige Erfahrungen mit der maßanalytischen Mikrobestimmung des Sauerstoffes nachUnterzaucher berichtet. Silikon-schlauchverbindungen dürfen nicht verwendet werden, da sie gasdurchlässig sind. Die Gesamtanalysenzeit kann durch Verwendung eines Klappbrenners auf 15 Minuten verkürzt werden. Die Möglichkeit, das vonEmich im Prinzip vorgeschlagene CO2-Multiplikationsverfahren anzuwenden, wurde überprüft. Zur Endbestimmung wird für Routine-analysen dem jodometrischen Verfahren wegen seiner Schnelligkeit und Empfindlichkeit der Vorzug gegeben.
Summary A report is given of 10 years of experiences with the volumetric micro determination of oxygen by theUnterzaucher procedure. Silicone tube connections must not be used since they are permeable to gases. The total analysis time can be shortened to 15 minutes by using a shutter burner. A study was made of the possibility of using the multiplication procedure that in principle was recommended byEmich. For routine analyses, it was found preferable to employ the iodometric method for the final measurement because of its rapidity and sensitivity.
Résumé On donne un compte rendu sur des expériences effectuées depuis une dizaine d'années sur le microdosage volumétrique de l'oxygène d'aprèsUnterzaucher. Il ne faut pas employer pour ces expériences de tubes siliconés car ils sont perméables aux gaz. La durée totale d'une analyse peut être ramenée à 15 minutes en employant un brûleur à charnière. On a examiné la possibilité d'appliquer le procédé de multiplication de CO2 préconisé dans le principe parEmich. Pour la détermination du point équivalent dans les analyses en série, on donne la préférence au procédé iodométrique en raison de sa rapidité et de sa sensibilité.相似文献
7.
Maria Freund 《Fresenius' Journal of Analytical Chemistry》1963,197(4):436-437
Ohne Zusammenfassung 相似文献
8.
9.
H. Gabschagen 《Fresenius' Journal of Analytical Chemistry》1966,219(2):198-199
Ohne Zusammenfassung 相似文献
10.
Zusammenfassung Bei der Schwefelbestimmung durch Aufschluß mit Kalium nachBürger undZimmermann wurde das umständliche Übertreiben des entstandenen Schwefelwasserstoffs umgangen. Die Probe wird nach Lösen des Kaliums direkt mit o-Hydroxymercuribenzoesäure-Lösung in Gegenwart von Dithizon titriert. Die Analysenergebnisse überschreiten im allgemeinen nicht die zulässige Fehlergrenze von ±0,3%.
The microdetermination of sulfur in organic compounds by the Bürger-Zimmermann method
Summary The laborious distillation of the hydrogen sulfide that results during the decomposition with potassium in the determination of sulfur by theBürger andZimmermann procedure is by-passed. The sample, following solution of the potassium, is titrated directly with o-bydroxymercuribenzoic acid solution. The analytical results in general do not exceed the allowable error limit of ±0,3%.相似文献
11.
12.
13.
Zusammenfassung In der vorliegenden Arbeit wird dieLassaignesche Probe zu einem möglichst zuverlässigen Nachweis des Stickstoffes in organischen und anorganischen Verbindungen ausgebaut. Zum Aufschlu\ der Substanz wird eine Methodik verwendet, die auch beim quantitativen Kaliumaufschlu\ zum Erfolg geführt hat. Zum Nachweis des gebildeten Cyanids bewährte sich hervorragend die Benzidinblaureaktion nachFeigl. Der Substanzbedarf beträgt etwa 50g; dies entspricht der Substanzmenge, die für einen Mikroschmelzpunkt nachKofler erforderlich ist. 0,5g Stickstoff sind noch einwandfrei nachweisbar. Negativ verläuft der Nachweis lediglich bei Substanzen, die bereits bei Zimmertemperatur quantitativ Stickstoff abspalten. Die Cyanidbildung wurde auch mengenmä\ig untersucht und festgestellt, da\ sehr viele organische Verbindungen quantitativ Cyanid bilden. Der Nachweis des Stickstoffes in anorganischen Verbindungen gelang durch Zusatz von carbidbildenden Substanzen, wie Glucose, zum Kaliumaufschlu\.
Herrn Univ.-Prof. Dr.L. Ebert zum 60. Geburtstage gewidmet. 相似文献
Summary TheLassaigne test has been developed into a very reliable method for the detection of nitrogen in organic and inorganic compounds. The sample is disintegrated by a method which has also proved effective in the quantitative potassium decomposition. TheFeigl benzidine blue reaction is well suited for the detection of the resulting cyanide. About 50g is required for the test; this corresponds to the quantity needed for a micro melting point by theKofler procedure. As little as 0.5g can be successfully detected. The test fails only with materials which lose their nitrogen quantitatively even at room temperature. The cyanide formation was tested quantitatively also and it was found that numerous organic compounds yield cyanide quantitatively. The detection of nitrogen in inorganic substances was accomplished by adding carbide-forming materials such as glucose to the potassium fusion mixture.
Résumé L'essai deLassaigne a été mis au point pour une recherche sûre de l'azote dans les composés organiques et minéraux. Une méthode est employée pour la mise en solution de la substance qui a conduit aussi par la suite à la mise en solution totale du potassium. Pour la recherche du cyanure formé, la réaction deFeigl au bleu de benzidine se confirme au premier chef. Le poids de substance nécessaire est d'environ 50g ce qui est conforme à la quantité voulue d'aprèsKofler pour la prise du micro-point de fusion. 0,5g est encore décelable d'une manière certaine. La recherche ne s'avère négative que pour les substances qui libèrent déjà quantitativement l'azote dès la température ordinaire. La formation de cyanure a été observée plusieurs fois et il a été prouvé que de très nombreux dérivés organiques se convertissent quantitativement en cyanures. La recherche de l'azote dans les composés minéraux a réussi à la mise en solution par le potassium à l'aide de corps formant des carbures comme le glucose.
Herrn Univ.-Prof. Dr.L. Ebert zum 60. Geburtstage gewidmet. 相似文献
14.
Anna Dombrowski 《Mikrochimica acta》1944,32(1-2):1-5
Zusammenfassung Zur Bestimmung von Schwefel, Chlor und Brom in organischen Verbindungen wird eine Mikromethode beschrieben, die nach entsprechenden Veränderungen der Makromethode vonR. Kraus, die nach dem Natriumperoxydverfahren ausgearbeitet war, auch hier mit befriedigenden Ergebnissen durchführbar ist. Gleichzeitig wurden zu diesem Zweck geeignete Hilfsgeräte hergestellt.
Mit 2 Abbildungen. 相似文献
Résumé (W) On décrit une micro-méthode pour le dosage du soufre, du chlore et du brome dans les combinaisons organiques; elle consiste en une modification de la macro-méthode deR. Kraus, procédé au peroxyde de sodium; les résultats, là encore, sont satisfaisants. On a construit des appareils adaptés aux besoins de la méthode.
Mit 2 Abbildungen. 相似文献
15.
16.
Antonio Campiglio 《Mikrochimica acta》1964,52(1):114-123
Zusammenfassung Die Methode vonUnterzaucher ist unter optimalen experimentellen Bedingungen und unter Verwendung einer Mettler-Ultramikrowaage U M 7 auf die routinemäßige Sauerstoffbestimmung in organischen Verbindungen im Dezimilligramm- und Zentimilligrammbereich anwendbar.Bei der Sauerstoffbestimmung im Dezimilligrammbereich werden blindwertfreie Resultate erhalten. Die Analysendauer beträgt nur 15 Minuten.Auch die Sauerstoffbestimmung im Zentimilligrammbereich ist möglich. In diesem Fall tritt ein Blindwert auf, der jedoch während einer Analysenreihe konstant bleibt. Die nach diesem Verfahren erhaltenen Resultate liegen in der üblichen Fehlergrenze der Elementaranalyse. Die Dauer einer Analyse beträgt 13 Minuten.Die für den Mikromaßstab benutzte Apparatur kann auch im Dezimilligramm- und Zentimilligrammbereich verwendet werden, so daß die Größe der Einwaage jeweils nach Bedarf gewählt werden kann.
Summary TheUnterzaucher method can be employed for the routine determination of oxygen in organic compounds in the decimilligram and centimilligram range provided the working conditions are adhered to closely. A Mettler ultramicro balance U M 7 is used.In the decimilligram region, results free from blank values are obtained in the determination of oxygen. The analysis requires only 15 minutes.It is also possible to determine oxygen in the centimilligram region. A blank value enters in this case but it remains constant during a series of analyses. The results given by this method fall within the ordinary error limits of ultimate analyses. A single determination consumes 13 minutes.The apparatus ordinarily employed for the microscale can likewise be employed in the decimilligram and centimilligram region, so that the size of the sample can be selected in accord with the particular need.
Résumé On peut appliquer la méthode d'Unterzaucher au dosage en série de l'oxygène dans les composés organiques à l'échelle du déci et du centimilligramme, en suivant exactement son mode opératoire et en utilisant une ultramicrobalance Mettler U M 7.Dans le cas du dosage de l'oxygène à l'échelle du décimilligramme, on obtient des résultats ne nécessitant pas de corrections. La durée des analyses ne s'élève qu'à 15 minutes.Le dosage de l'oxygène est également possible à l'échelle du centimilligramme. Dans ce cas, on effectue une correction qui, toutefois, reste constante pour une même série d'analyses. Les résultats obtenus suivant ce procédé se situent dans les limites d'erreurs habituelles en analyse élémentaire. La durée d'une analyse s'élève à 13 minutes.On peut utiliser aussi à l'échelle du déci et du centimilligramme, l'appareillage habituel à l'échelle micro, de sorte que l'on peut choisir la valeur de la prise d'essai en fonction des besoins.相似文献
17.
K. Friedrich 《Talanta》1980,27(4):379
The results of the determination of oxygen in materials with a high content of sulphur by the method of inert gas fusion may be erroneous because of the production of CS2. Contrary to earlier investigations, the effect is found not to occur in the case of high sulphur steel (0.22% S) if an impulse-furnace instrument is used. However, when sulphide materials are analysed the interference appears even with very small samples. 相似文献
18.
Zur Stickstoff- und Sauerstoffbestimmung in Uranverbindungen nach dem Vakuumhei?extraktionsverfahren
Zusammenfassung Die Einsatzfähigkeit eines Routine-Hochvakuumheißextraktionsgerätes auf dem Gebiet der Analyse von Stickstoff und Sauerstoff in Uranverbindungen wird durch Vergleich mit anderen Methoden überprüft. Es zeigt sich, daß ein solches Gerät auf diesem Gebiet mit Erfolg eingesetzt werden kann. Sauerstoff und auch Stickstoff werden bei Anwendung von Graphitkapseln von 0,14 bzw. 0,3 cm3 Rauminhalt in Gegenwart von Reinst-Nickel als Badmetall bei 2000° C quantitativ extrahiert. Es werden genaue Arbeitsvorschriften für die Bestimmung von Stickstoff und Sauerstoff in UN, UCN und UC gegeben.
Determination of nitrogen and oxygen in uranium compounds using the vacuum hot extraction method
The possibility of using a standard high-vacuum hot extraction equipment in the analysis of nitrogen and oxygen contained in uranium compounds was verified by comparison with other methods. The use of such an equipment in this field proved to be successful. Oxygen and nitrogen are extracted quantitatively at 2000° C in the presence of very pure nickel as the bath metal with the use of graphite capsules of 0.14 and 0.3 cm3 capacity, respectively. Precise instructions are given for the determination of nitrogen and oxygen in UN, UCN, and UC.相似文献
19.
20.
R. Stoffel 《Fresenius' Journal of Analytical Chemistry》1970,251(5):303
Ohne Zusammenfassung
Improvement of the determination of sulphur in organic compounds after combustion by Schöniger's method by automatic-colorimetric titration at 489 nm相似文献