共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
甾族化合物Steroid底系統研究是在廿世紀才開始的,它的歷史雖然很短,可是進步却很快。为着便於學習和研究,我們需要較為有系統而合理的名稱。在英文中甾族化合物通用的名稱是沒有系統的:有的是從其來源命名,如cholic acid,ergosterol等是;有的是按其特殊生理作用來 相似文献
2.
(六)飽和化合物,橋環化合物,螺狀化合物。作者不敢希望這篇短文能解决一切的杂环化合物的問题,因為任何好制度,都是在实践中,即是說在大家實際使用的過程中,才能發展起来,成長起來的。杂環化學以前既没有人用中文教學,我們此刻當然難得立即找到 相似文献
3.
一.引言中國人民在軍事上、政治上、經濟上得到翻身之後,文化上也要翻身;這裏邊就包括着科學的獨立,或者說:要求一套民族的、大眾的科學;因此客觀上有統一學術名詞的必要。化學方面在過去雖然有過許多人提倡要用中文,但是在當時半殖民地、半封建社會的條件下,客觀上是不容許少數學者迅速地順利地、進行這種改革的。可是今天呢?在人民政府積極提倡與幫助下,在廣大人民迫切要求下,成 相似文献
4.
5.
甾族化合物的五元 D 环,如式(Ⅰ)所示,变成六元D 环者,便称其为 D 环加碳甾族化合物,如式(Ⅱ)。在许多甾族化合物的侧链上,常常含有17-羟基20酮的构造(R=COCH_3,R_1=OH),具有这种构造以及其他类似结构的甾族物,遇碱或酸等试剂,往往会发生分子内的重排,其结果使 D 环扩大而成六元 D 环;最近发现了某些 D 环加碳甾族物具有特殊的生理作用, 相似文献
6.
7.
2.1.5对亚胺,硫代羰基,氰基等的加成下列规则与对羰基的加成的规则相似。实例:1.(?) C-甲基-N-碘代镁-加成 (C-methyl-N-iodomagnesio-addition)2.PhNO十PhLi→Ph_2NOLi O-锂-N-苯基-加成 (O-lithio-N-phenyl-addition)3.2-金刚烷硫酮+2-金刚烷硫醇→双(2-金刚烷基)二硫化合物 相似文献
8.
9.
七十年代对於甾族化合物的CNMR谱研究主要采用质子噪音去偶、偏共振去偶、相关化合物比较,辅以同位素标记、镧系化学位移试剂和弛豫时间等技术。质子噪音去偶~(13)C谱具有谱线简单和灵敏度高等特点,但失去了偶合信息。偏共振去偶谱保留了偶合信息,得到的J~r值虽较真正的~1J_(CH)值要小,一般说来能较有效地区分碳原子类型,但对甾族化合物因偶合的多重谱线彼此重叠,降低了用偏共振谱指配的有效性。目前,对於复杂化合物的~(13)C谱 相似文献
11.
12.
13.
化學十三卷1,2兩期登載了黄新民先生关於雜環化合物命名的意見,又在同誌十三卷4期看到杜作棟先生的意見,在此我想談一談我的一些不成熟的見解。 (一)關於杜作棟先生所提出的幾點 (1)對黄先生命名法不能一望而知為雜 相似文献
14.
编辑同志卟啉化合物作为高灵敏度显色剂正受到广泛的重视,但是对其命名却存在混乱状态。国内外文献分别有以卟吩,卟啉或磺酸作为主体命名的,有规范化的必要。根据我国“有机化学物质的系统命名原则”以及国外文献命名的趋势,我们建议对这类化合物采用以下命名及相应的简称符号: 相似文献
15.
16.
17.
18.
金属原子簇化合物(以下简称为金属簇合物)化学是在金属有机化学与无机络合物化学基础上发展起来的一门崭新的学科。近二十年来,它的发展极为迅速。由于这类化合物在结构上的特殊性、键型上的多样性、簇骼类型及配体种类的复杂性,它们的命名显得相当复杂,不易掌握。为了探索、了解如掌握金属簇合物的命名原则及规律,从而为它们的中文命名打下基础。笔者根据英国剑桥大学结晶学数据中心对金属簇合物 相似文献
19.
《化学通报》2019,(4)
1932年民国教育部颁布的《化学命名原则》为中文化学名词确立了统一的标准。对于基本杂环母核,制定了两个从口旁之字的音译名称作为简名。新中国初期,许多化学家对口旁简名表示不满。他们提议,宜创制一些表意的汉字来指称杂环母体,再缀上杂原子的名称,作为杂环化合物的系统名称。同时期颁布的1950年、1953年和1960年《原则》,在杂环母核系统名称上,虽然都接受了这一意译的用字取向,但对于口旁简名并没有废除。1980年《原则》否弃了此前的意译杂环名称,重新确立了口旁音译名称,一直沿用至今。本文进一步分析了杂环母核意译名称在新中国前期提出并得到支持,最终废弃的原因。 相似文献
20.
1932年教育部颁布的《化学命名原则》为中文化学名词确立了统一的标准。对于基本杂环母核,制定了“两个从口旁之字”的音译名称作为简名。建国初期,许多化学家对口旁简名表示不满。他们提议,宜创制一些表意的汉字来指称杂环母体,再缀上杂原子的名称,作为杂环化合物的系统名称。同时期颁布的1950年、1953年和1960年《原则》,在杂环母核系统名称上,虽然都接受了这一意译的用字取向,但对于口旁简名并没有废除。1980年《原则》否弃了此前的意译杂环名称,重新确立了口旁音译名称,一直沿用至今。本文进一步分析了杂环母核意译名称在建国前期提出并得到支持,最终废弃的原因。 相似文献