首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
本文概述了非言语交际的定义及其在交际中的重要性,并着重分析了几种主要的非言语交际方式所存在的文化差异,以及形成其差异的原因。  相似文献   

2.
陈莉 《科技信息》2010,(3):I0256-I0256
语言作为文化的载体及文化的组成部分,是人类社会的交际工具,言语交际是交际的重要手段,而非语言交际往往在跨文化交际中发挥着比前者更为重要的交际功能。在正常交际中,人们的许多行为是无意识习得的。尤其是非语言行为,会在跨文化交际中产生失误和误解,应引起人们注意。本文通过对比分析不同文化中的非语言交际手段,讨论了文化差异在非语言交际中的重要性。  相似文献   

3.
本文从分析非言语交际的形式与特征入手,探讨了非言语交际行为的文化差异,并由此指出目的语文化中的非言语交际行为的教授在外语教学中有着特殊的意义.  相似文献   

4.
中西课堂体态语的交际功能及文化差异浅析   总被引:1,自引:0,他引:1  
体态语在外语课堂上起着语言不可替代的作用。充分利用体态语与有声语言进行交际 ,能使课堂气氛活跃 ,达到良好的教学效果。探讨体态语在外语课堂上的交际功能 ,剖析外籍教师与中国教师课堂差异的根源 ,对中国教师加紧学习和研究体态语并运用在课堂上具有重大意义  相似文献   

5.
英语教学本身是一种对语言的学习和掌握,语言的基本功能是用于人际之间的交流。为了能够使学生更好的掌握英语的交际能力和非语言交际能力,对语言的交际文化就需要做深入的研究,让学生能够学习到除了语言本身的功能之外,更为重要的与文化相关的交际能力的培养。只有在对非语言的交际文化各方面进行分析研究,建立适当的文化交际能力教学,才能使英语教学实现应有的目的。  相似文献   

6.
英语专业的培养目标是培养学生的跨文化交际能力。在实现这一目标的过程中,非言语交际的作用不容忽视。在具体的课堂教学中,教师应采用一系列的教学方法以提高学生的非言语交际能力。  相似文献   

7.
非言语交际行为在外语教学中的课堂效应   总被引:2,自引:0,他引:2  
非言语交际行为既有其广义定义、又有在外语课堂教学中的狭义定义。非言语交际行为没有一套具有明确意义的特定符号、严谨的语法规则和固定的结构,传递形式主要表现在人们面对面的交谈过程中,发挥多种交际功能,产生不同交际效果。同时,在不同的语言文化中,具有不同的交际含意。在外语课堂教学中,恰当使用非言语交际行为,能够增加信息、提高教学质量,创造逼真的语言环境、激活学生思维以及融洽师生关系、提高学习兴趣。  相似文献   

8.
在实际交际中,人们通常多注意语言行为的正确性,合适性和接受性,却往往忽略了非语言交际行为的文化差异及其影响。导致跨文化交际中的误解和冲突频频发生。文章将就教室环境语,师生间距离和课堂沉默等静态无声非语言行为三方面在教学中的应用分别作以论述,并探讨由此反映出的文化差异。  相似文献   

9.
语言行为和非语言行为相辅相成,共同完成交际目的。非语言行为手段是跨化交际中不可缺少的重要部分。不同的历史根源,导致了课堂非语言行为内涵的化差异,了解和培养非语言交际能力是确保教学质量的不容忽视的一个方面。  相似文献   

10.
非言语交际在交际中起着言语行为所不可替代的作用,它传递了人类交际中的大部分信息。本文对非言语交际及其文化差异进行了阐述,并提出了非言语交际对外语教学的启示。  相似文献   

11.
汉英文化中礼貌在内涵上存在差异,这些差异主要表现在礼貌观、“面子”观、礼貌侧重点及礼貌准则等方面,而这些差异是两种文化价值观差异的体现。外语教学中应培养学生得体的礼貌言语行为语用能力,使跨文化交际顺利进行。  相似文献   

12.
朱淑芹 《科技信息》2009,(15):197-198
本文探讨了英汉文化在社会制度、民风习俗、宗教信仰、价值观念等方面的差异以及在广告中的体现。分析了如何在英汉广告互译中通过语义对等的选择、语用对等的选择和仿拟技巧的运用来再现原文的表现力和感染力,从而实现等效翻译这一最终目标。  相似文献   

13.
石成蓉 《科技信息》2007,(17):152-153
Cultural difference can be found in many aspects, this paper deals with the differences between Chinese culture and English culture in the perspective of advertisements. Advertising is an important part of people’s life. Advertisements in a certain country attract certain consumers, so they reflect the unique culture in the given country. This paper will focus on four aspects to illustrate the cultural difference between China and Western countries found in advertising creation and advertising language aimed to help people understand cultural difference in the trend of globalization and accelerate the cross-cultural communication.  相似文献   

14.
翻译是跨语言,跨文化的交际活动。语用翻译牵涉到两种语言的语用原则,特别是不同的社会文化形成了不同的语言与语用原则。而文化间的差异便会影响翻译过程,造成翻译交际活动中的语用失效,导致误解,甚至发生文化冲突。本文对翻译中的语用失效做了大致的描述,并探究其文化根源,希望从语用等效角度为翻译的具体进行提供操作参考。  相似文献   

15.
由于中西方文化的差异,表达与认同礼貌的方式不尽一致,因此对跨文化交际产生了一定影响。分析中西方礼貌差异对跨文化交际的影响,可以加强对文化认同的认识,跨越文化交际的障碍,以便达到所期望的交际效果。  相似文献   

16.
课堂是最能感受和证明学校文化魅力的场所,本身也具有丰厚的文化意蕴.但高等师范学校的课堂却未能彰显课堂的全部文化功能,并且还出现了各种文化的背离、反叛甚至异化现象.要找回高师课堂失落的文化意蕴,就要重塑课堂的文化形象,彰显课堂的文化功能,规范课堂的文化行为,并努力凸显课堂的师范文化特质.  相似文献   

17.
中美两国间的交流与合作日益频繁。开展对中美两国文化、风俗习惯的对比研究,具有更重要的现实意义。跨文化交际是指来自不同国家或不同文化背景之间的人与人之间的交际,其中包含人们之间不同的观点,思维方式价值取向和习俗。本研究选择中美家庭聚会为出发点,以跨文化交际的视角对聚会文化进行对比分析。进而培养英语学习者的跨文化交际意识,最终实现在复杂语境中成功交际的目的。  相似文献   

18.
There are many cultural differences in China and English-speaking Countries .They will cause communication problems if you don’t know them. This paper states one of them—the differences in politeness principle. And it helps people communicate properly when you are in different cultural background.  相似文献   

19.
英汉文化差异一直是制约中国人与讲英语国家的人进行交流的重要因素。对英汉文化差异和之甚少或缺乏必要了解,在交际过程中会遇到许多问题,造成误解或陷入尴尬境地。本文仅就中西方观念上的文化差异作简单地论述和比较。  相似文献   

20.
语言既是文化的一部分,又是文化的载体。在翻译过程中,如何更好地破除文化背景的障碍,有效地传达原文的意思,这一直是人们关注的焦点。本文拟从观察与思维、宗教信仰与历史典故、生产活动与自然环境以及日常生活与社会习俗几个方面,就中西文化的差异以及英汉翻译过程中应注意的问题,谈一点自己粗浅的看法。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号