共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
任何一个先进民族的现代化,都必然和它的传统文化相承传、结合。文章对壮英传统文化进行对比,探讨两种文化中人与自然、人与人、人与自我的关系差异,有助于弘扬壮族文化,加强对外文化交流,在跨文化交流活动中取长补短,对促进壮族的社会经济发展进步,促进精神文明建设,具有十分深远的意义。 相似文献
2.
言红兰 《广西右江民族师专学报》2014,(2):93-95
文化间性是国际各民族不同文化的可交流性即文化的开放性。文化间的开放性并不表示对话是平等的,壮族文化作为少数民族本土文化,寻求文化共性是其对外传播并融入国际主流文化的关键。文化间性主义对弱势传播的壮族本土文化进入强势文化领域,进而张扬本土文化的个性,与国际主流文化平等对话有着重要的实践意义。 相似文献
3.
文化取向也称为价值观,指的是在很长的一段时期内一个国家的主导文化和价值观,在很大程度上影响着语言的使用,从而造成不同语言之间的语用差异。目前世界上主要的两种价值观是以美国为代表的个人主义和以中国为首的东方国家为代表的集体主义。个人主义和集体主义价值观的差异使语用差异在心理距离,个人安全感的获得和权利距离等方面显现出来。因此学习语言不仅仅是语言能力的问题还要涉及到文化背景的了解,只有了解尊重彼此的价值观,跨文化交流才能顺利进行。 相似文献
4.
5.
介绍了语用迁移的概念和相关的研究背景之后,分析了产生语用迁移的三个方面原因和语用迁移对跨文化交际的影响,提出了在语用迁移视角的三点跨文化交际失误应对策略。 相似文献
6.
随着全球化的进行、中西之间交流的日益频繁,文化冲突也日益显现,如何提高交际者的跨文化交际能力亟待解决。中西文化的差异体现于方方面面,其中价值观的差异也是其重要的方面。本文以此为切入点,在细致分析中西文化价值观差异的基础上,提出了切实可行的提高跨文化交际能力的操作方法,希望有助于中西文化交流以及中国学生的外语学习。 相似文献
7.
在跨文化交际研究中,价值观是一个至关重要的问题,可以说是跨文化交际的核心。不理解不同民族在价值观方面的差异就很难进行跨文化交际。一方面,价值观是文化中最深层的一部分,它支配着人们的信念、态度和行动。另一方面,它是文化中相对稳定的部分。人类价值观中有一些共同的方面。例如人的本性、人与自然的关系、人的时间焦点、人们之间的关系等。然而,由于文化的不同、民族的差异在不同的历史背景下,人们会有不同的侧重点。 相似文献
8.
邢承设 《新乡学院学报(自然科学版)》2014,(1):58-60
跨文化交际能力的重要性已经得到普遍认同,然而跨文化交际教学实践情况却不容乐观,因误用目的语的表达方式或将母语习惯套入目的语而造成的语言语用失误十分普遍,因此加强目的语和母语的语言差异对比研究和差异教学十分必要。文章在分析汉英动物习语的基础上描述了汉英动物习语互译过程中诸如"狮"与"虎"、"马"与"牛"、"鹅"与"鸡"等替代现象,提出应对类似现象和规律多加研究与探索,作为语言差异教学的素材,减少学习者的跨文化语用失误。 相似文献
9.
陈曦蓉 《长春师范学院学报》2005,(3)
汉英两种语言在语用方面存在的差异是汉译英的主要障碍。汉译英有直译、直译加注、借用与意译四种方法。用归化或直译的方法可以有效地传达社交语用中的语用意义 相似文献
10.
不同民族、不同文化背景的国家对称呼语的用法不同,从而也使人们对其理解有差异,本文拟从语言、文化、社会习俗的角度探讨汉英日三种语言称呼语的语用存异及功效。 相似文献
11.
不同的语言就是不同文化的反映,英汉两种文化在长期的历史发展过程中形成了各具特色的社会规范、价值观念和思维模式。在跨文化交际过程中,如果交际双方不了解各自不同的语境因素,交际话语的语义信息是很难实现其在不同语境下的语义、语用等值的。一旦交际双方的语义语用信息不等值,语义迁移随之产生,给交际的顺利进行带来了障碍。文化语境和情景语境是对语义信息迁移进行语用充实的重要依据。因此,在跨文化交际中,交际双方应该进行相应的语境补缺和语用充实,以填补交际中由于文化背景、语言习惯和价值观的不同而造成的信息空缺。 相似文献
12.
蒙志珍 《广西右江民族师专学报》2011,(3):44-47
由于壮族与中国其他少数民族和汉族在传统文化上有较大的不同,"中英"跨文化交际研究并不能完全解决"壮英"跨文化交际存在的问题。为了促进由中国—东盟博览会迎来的越来越多的壮英人民之间交往的顺利进行,文章以饮食文化为例,从壮英的饮食观念、饮食内容及饮食方式和待客礼仪等方面进行比较,研究壮英人民之间文化的异同,从现象探讨其文化成因,对比异同,同时提出改善一些陋习、避免壮英文化冲突的建议。 相似文献
13.
跨文化语用迁移与语用失误研究对语用能力培养的启示 总被引:1,自引:0,他引:1
陈雅婷 《江西科技师范学院学报》2009,(1):69-72
外语学习者总是不自觉地将本国的文化错误地转移到目的语国家的文化中去,造成交际中的语用迁移,甚至引起语用失误。导致交际失败。该现象给外语教学以很好的启示:外语教学除了训练好学生的外语语言能力之外,还必须引导学生熟悉交际对象的文化,促使学生形成正确的文化观,这样才能有效培养学生的跨文化语用能力,从而培养学生的跨文化交际能力。 相似文献
14.
张子通 《长春师范学院学报》2014,(3):193-195
本文从合力论视角来分析中西文化价值观的形成、演进以及影响因素。中西文化价值观受到各自独特的环境、历史进程、哲学背景、经济形态和社会结构等因素变化的影响,这些因素对价值观的影响也因时而异。 相似文献
15.
廉运杰 《沈阳大学学报:自然科学版》2006,18(1):89-92
指出尽管Leech的“礼貌原则”具有普遍性,但是,不同文化背景的人在遵循这一原则以及对影响遵循这一原则的因素的解释上存在着差异。指出语言能力强的人,语用能力不一定就强;语言知识高深的人,不一定能在跨文化交际中取得成功。在跨文化交际中,应当高度注意风俗上的差异,顺利完成共同点较少的文化交际之间的转变。 相似文献
16.
价值观是文化因素中核心内容之一。中西文化上存在差异,价值观上有很多不同。本文讨论了中西价值取向的6个方面的差异,指出了解差异加强沟通,避免误解,对当代跨文化交流非常重要。 相似文献
17.
课题以浙江省湖州市农民工聚集区为调研区域,展开就业问题相关调研。基于代际差异视角分析了新生代农民工在就业中与第一代农民工存在的就业异同点,认为就业动机与影响就业因素是两代农民工群体在就业问题上的最大差异,此外,在就业行业、就业渠道上也存在若干差别。 相似文献
18.
中西跨文化交际已久,然而随着交流的频率增强,中西文化交流中体现的差异越来越明显。研究显示:尤其在价值的取向即价值观方面表现更为突出。如中国文化的整体价值取向与西方的个人价值取向的迥异;中国的重义轻利与西方的重利轻义;中国注重情感,西方注重理性等。本文将对此做出浅显的研究。 相似文献
19.
苏涛涛 《西安联合大学学报》2013,16(2)
基于认知语境和其相关理论,提出语用失误产生的主要原因,如交际者未能选择适当的认知语境、交际者双方未建立新的认知语境、和未能匹配说话者和听话者的认知语境.通过对上述原因的分析,提出了避免语用失误发生的策略,即要培养我们的语境意识、重视听者的认知语境并做出精确的判断等.这一研究加深了对认知语境的理解,对分析言语交际的成功与失败提供了新的方法,同时对增强交际者的语用能力有一定的帮助,对外语教学也有一定的指导意义. 相似文献
20.
在经济全球化和英语全球化的背景下,中国英语正在成为一种独具特色的国际文化交流工具.英语作为全球性语言,使用者在使用时,应尽量摆脱英美社会的语用准则与规范的束缚,避免使用打上所谓"标准英语"国家的文化、宗教、价值观、信仰等烙印的表达.中国英语不应被当成一种跨文化语用失误.而是语言顺应的产物,在保留传统文化的特色和民族语言的风格方面发挥着重要的作用. 相似文献