首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
Wagner  Herbert 《Mikrochimica acta》1951,36(2):634-640
Zusammenfassung Es wird über eine Verbrennungsapparatur für Kohlenstoff-Wasserstoffanalysen berichtet, bei der ein etwas abgeändertes Verbrennungsrohr mit zwei leicht austauschbaren Ansatzstücken verwendet wird. Um möglichst sichere Wasserstoffwerte zu erreichen, werdenstickstofffreie Substanzenohne Bleidioxyd, dagegenstickstoffhaltige mitgealtertem Bleidioxyd im Ansatzstück nach einem bestimmten Schema verbrannt.Es werden mit Drähten verschließbare Absorptionsgefäße verwendet, die zwischen dem Abnehmen von der Apparatur und der Wägungnicht abgewischt werden. Ein Hinzumischen von Magnesiumperchlorat zum Natronasbest verhindert ein frühzeitiges Verstopfen des Gefäßes.
Summary A report is given concerning a combustion apparatus for carbon-hydrogen analyses, in which a somewhat modified combustion tube with two readily exchangeable extension tubes is used. In order to obtain hydrogen values of the highest possible reliabilitynitrogen-free materials are burnedwithout lead dioxide, whilenitrogenous samples are burned withaged lead dioxide in the extension tube.Absorption vessels, which can be closed with wires are used; they arenot wiped off between the removal from the apparatus and the weighing. An addition of magnesium perchlorate to the soda-asbestos prevents a premature clogging of the vessel.

Résumé On présente un appareil de combustion pour les analyses de carbone et d'hydrogène dans lequel on utilise un tube à combustion modifié, avec deux appendices facilement interchangeables. Pour obtenir aisément les meilleures valeurs possibles pour l'hydrogène, on brûle des substances non-azotées sans bioxyde de plomb, puis des substances azotées avec ce bioxyde vieilli d'après un mode opératoire précis, dans les deux appendices.On utilise des tubes d'absorption obturables avec des fils métalliques qui, entre le moment de la séparation de l'appareil et la pesée, ne sont pas essuyés. Un mélange intime de perchlorate de magnésium à l'amiante sodé empêche une obstruction prématurée des tubes d'absorption.


Mit 2 Abbildungen.  相似文献   

2.
Zusammenfassung Es wird eine neue Ausführungsform der gravimetrischen Mikro-C-H-Bestimmung angegeben: die bei der Verbrennung stickstoffhaltiger Substanzen auftretenden Stickoxyde werden durch metallisches Kupfer entfernt. Eine Erprobung verschiedener Stickstoff-Sauerstoffgemische als Verbrennungsgas zeigte, daß schon ein relativ geringer Sauerstoffzusatz genügt, um die meisten organischen Substanzen zu oxydieren. Eine vollkommene Gewähr für eine quantitative Oxydation scheint bei 20%igem Zusatz von Sauerstoff gegeben, weshalb Luft als Verbrennungsgas verwendet wird. Die Verbrennungsprodukte werden über eine Kupferoxyd-Bleichromat-Schicht geleitet. Bei der angegebenen Arbeitsweise reicht eine 7 cm lange Kupferschicht, der Quarzgrieß beigemischt ist, für eine Tagesserie von 12 Analysen aus. Die verbrauchte Kupferschicht kann im Rohr schnell durch Wasserstoff regeneriert werden. Damit ist die Brauchbarkeit des Kupfers für C-H-Serienbestimmungen erwiesen. Da Kupfer weder Kohlendioxyd noch Wasser in merkbarer Weise zurückhält, lassen sich nun auch bei stickstoffhaltigen Substanzen wesentlich präzisere Analysenwerte (Fehlergrenze ± 0,10% für H und ± 0,15% für C) erhalten als mit dem hygroskopischen Bleidioxyd.
Summary A new procedure is given for the gravimetric microdetermination of carbon and hydrogen. The nitrogen oxides produced in the combustion of nitrogenous materials are removed by metallic copper. Trials with various nitrogen-oxygen mixtures as combustion gases showed that even a relatively low addition of oxygen is sufficient to oxidize most organic substances. A quantitative oxidation seems to be assured by a 20% addition of oxygen and this is why air is used as combustion gas. The combustion products are passed over a bed of copper oxide — lead dichromate. Under the prescribed procedure, a 7 cm copper layer, which contains coarse quartz, suffices for a one day series of 12 analyses. The exhausted copper layer can be rapidly regenerated in the tube by hydrogen. Thus the usability of copper for C-H series determinations is demonstrated. Since copper does not retain significant amounts of carbon dioxide or water, much more precise analytical values (within ± 0.10% H; ± 0.15% C) can be obtained, even with samples containing nitrogen, than when the hygroscopic lead dioxide is used.

Résumé On donne un nouveau mode opératoire pour la microgravimétrie du carbone et de l'hydrogène. Les oxydes de l'azote formés par combustion de substances azotées sont arrêtés par du cuivre métallique. Une expérience avec différents mélanges azote-oxygène comme gaz de combustion a montré que déjà une addition relativement faible d'oxygène suffit pour l'oxydation de la plupart des substances organiques. Une certitude complète pour l'oxydation quantitative paraît être donnée pour une addition de 20% d'oxygène; par suite, l'air est utilisable comme gaz de combustion. Les produits de la combustion sont dirigés sur une couche d'oxyde de cuivre-chromate de plomb. D'après le mode opératoire donné, il suffit de préparer une couche de cuivre de 7 cm de long à laquelle des grains de quartz ont été mélangés pour une série journalière de 12 analyses. La couche de cuivre utilisée peut être régénérée dans le tube par l'hydrogène. Par conséquent le cuivre est utilisable pour le dosage en série de carbone et hydrogène. Du fait que le cuivre ne retient pas d'une manière marquée soit le gaz carbonique soit l'eau, on peut obtenir aussi maintenant pour des substances azotées des chiffres d'analyse remarquablement plus précis (écart ± 0,10% pour l'hydrogène et ± 0,15% pour le carbone) qu'avec le bioxyde de plomb hygroscopique.


Mit 1 Abbildung.  相似文献   

3.
Zusammenfassung Eine volumetrische Methode zur Bestimmung des Wasserstoffgehaltes organischer Verbindungen in Form von Schwefelsäure wird dargelegt. Die Verbrennungen werden in Gegenwart von Schwefel, Schwefeldioxid oder Schwefelkohlenstoff in Sauerstoffatmosphäre durchgeführt. Das Schwefeldioxid wird an dem im Verbrennungsrohr untergebrachten Platinkatalysator zu Schwefeltrioxid oxydiert, das mit dem bei der Verbrennung entstandenen Wasser konz. Schwefelsäure bildet. Diese kondensiert in einem dem Verbrennungsrohr angeschlossenen Absorptionsgefäß. Das überschüssige Schwefeltrioxid vertreibt man aus dem Oleum im Laufe der Spülungsperiode durch Erwärmen. Nach der Ausspülung des Absorbers wird die dem Wasserstoffgehalt der Proben äquivalente Schwefelsäure acidimetrisch titriert.
Summary A volumetric procedure has been described for determining the hydrogen content of organic compounds in the form of sulfuric acid. The combustions were conducted in the presence of sulfur, sulfur dioxide, or carbon disulfide in an oxygen atmosphere. Sulfur dioxide is oxidized to sulfur trioxide on a platinum catalyst in the combustion tube, and the water resulting from the combustion combines with the sulfur trioxide formed to yield concentrated sulfuric acid. This condenses in an absorption vessel attached to the combustion tube. Any excess sulfur trioxide is expelled from the oleum during the purging period by warming. After the absorber has been swept out, the sulfuric acid equivalent to the hydrogen content of the samples is titrated acidimetrically.

Résumé On présente une méthode volumétrique pour déterminer la teneur en hydrogène de composés organiques, sous forme d'acide sulfurique. Les combustions s'effectuent en présence de soufre, d'anhydride sulfureux ou de sulfure de carbone en atmosphère d'oxygène. L'anhydride sulfureux est oxydé en anhydride sulfurique sur catalyseur au platine placé dans le tube à combustion. Il se forme ensuite de l'acide sulfurique concentré au contact de l'eau produite par la combustion. Celle-ci se condense dans un récipient pour absorption relié au tube à combustion. On chasse l'anhydride sulfurique en excès de l'oléum pendant la période de balayage, par échauffement. Après balayage de l'absorbeur on titre par acidimétrie l'acide sulfurique équivalent à la teneur en hydrogène de l'échantillon.
  相似文献   

4.
Zusammenfassung Das vom Verfasser undE. Sucharda schon 1928 angewandte Prinzip, die durch das Verhalten der Substanz beim Erhitzen bewirkten Druckschwankungen im Verbrennungsrohre zum Zwecke der automatischen Regulierung der Vergasungsgeschwindigkeit der Substanz bei der Elementaranalyse auszunutzen, wurde bei der Konstruktion einer neuen, elektrisch betriebenen, automatischen Apparatur angewandt. Hierbei wird das mit der Substanz gefüllte Mikroschiffchen mittels eines elektrischen Hochfrequenzgenerators erhitzt. Der Stromzufluß zu dem Hochfrequenzgenerator wird durch die erwähnten Druckschwankungen einoder ausgeschaltet. Die Verbrennung verläuft dann bei praktisch konstantem Druck im Verbrennungsrohre, also auch bei konstantem Sauerstoffüberschuß. Die neue Apparatur wird an Hand beigefügter Abbildungen beschrieben. Als Absorptionsmittel für Stickstoffoxyde werden 1 bis 2 g Bleidioxyd in einem 12 cm langen Porzellanschiffchen bei 190° angewandt. Die Absorption des Wassers erfolgt durch wasserfreies Kobaltchlorid, die der Kohlensäure ausschließlich durch Ascarit. Die Sauerstoffgeschwindigkeit im Verbrennungsrohre beträgt 8 ml pro Minute. Bei Substanzen, die mehr als 10% N enthalten, wird zwischen den Kohlensäureabsorptionsapparat und den Wasserabsorptionsapparat ein mit Mangandioxyd gefüllter Apparat eingeschaltet.
Summary The principle used by the author andE. Sucharda as early as 1928, which employs the variations in pressure in the combustion tube resulting from the behavior of the substance when heated, for automatically regulating the rate of gasifying the substance was applied in the construction of a new electrically operated automatic apparatus. The micro boat charged with the sample is heated by means of a high frequency generator. The flow of current to the high frequency generator is switched on and off by the variations in pressure mentioned above. The combustion then proceeds at practically constant pressure in the combustion tube, and even when there is a constant excess of oxygen. The new apparatus is described in the accompanying figures. The nitrogen oxides are absorbed in 1 to 2 grams of lead dioxide contained in a porcelain boat (12 cm long) at 190°. The absorption of the water is by means of anhydrous cobalt chloride, while the carbon dioxide is taken up in ascarite. The speed of the oxygen in the combustion tube is 8 ml per minute. In the case of samples that contain more than 10% nitrogen, an apparatus filled with manganese dioxide is placed between the carbon dioxide absorber and the apparatus for taking up the water.

Résumé Le principe de l'utilisation des variations de pression qui se produisent dans un tube à combustion en analyse élémentaire, lors du chauffage de la substance, a été utilisé dès 1928 par l'auteur etE. Sucharda pour la régulation automatique de la gazéification de cette substance. Il a été appliqué à la construction d'un nouvel appareil automatique commandé électriquement. La micronacelle qui contient la substance est chauffée électriquement à l'aide d'un générateur de courant de haute fréquence. Les variations de pression pendant la combustion provoquent l'ouverture ou la fermeture du circuit d'alimentation de ce générateur. Il en résulte que la combustion est effectuée à pression pratiquement constante ainsi qu'à excès d'oxygène constant. Ce nouvel appareil est décrit sur les figures de la publication.On utilise 1 à 2 grammes de bioxyde de plomb disposés dans une nacelle de porcelaine de 12 cm de longueur, portée à 190° pour absorber les oxydes de l'azote. L'eau est absorbée par du chlorure de cobalt anhydre et l'anhydride carbonique exclusivement par de l'ascarite. Le débit du courant d'oxygène dans le tube de combustion est de 8 ml par minute. Pour les substances contenant plus de 10% d'azote, on intercale un absorbeur à bioxyde de manganèse entre l'absorbeur à anhydride carbonique et l'absorbeur à eau.
  相似文献   

5.
Zusammenfassung Es wurde untersucht, wie sich die Herstellungsart von Mangandioxyd bei der Absorption von Stickstòffdioxyd auswirkt. Dabei wurde gefunden, daß die Korngröße und der Wassergehalt des Präparats von wesentlicher Bedeutung sind. Die Absorptionsleistung steigt mit fallender Korngröße stark an. Adsorptiv gebundenes Wasser beschleunigt die Umsetzung zwischen Stickstoffdioxyd und Mangandioxyd und wirkt als zusätzliches Absorbens. Weiters wurde festgestellt, daß die Absorptionsleistung bei Temperaturerhöhung absinkt, da sich das Absorptionsprodukt (Mangannitrat) ab etwa 50° C thermisch zersetzt.
Summary The influence of the method of preparing manganese dioxide on the absorption of nitrogen dioxide was studied. The grain size and the water content of the preparation were found to be of fundamental importance. The absorptive performance improves strongly with decreasing grain size. Adsorptively bound water hastens the reaction between nitrogen dioxide and manganese dioxide and acts as an additional absorbent. In addition it was found that the adsorption efficiency falls when the temperature is raised since the absorption product (manganese nitrate) decomposes thermally from about 50° C on.

Résumé Etude de l'influence du mode de préparation du bioxyde de manganèse sur l'absorption du peroxyde d'azote. La dimension des grains et la teneur en eau de la préparation sont d'une grande importance. Le pouvoir absorbant croît fortement si la taille des grains diminue. L'eau liée par adsorption accélère la transposition entre le peroxyde d'azote et le bioxyde de manganèse et agit comme absorbant supplémentaire. On a établi de plus, que le pouvoir absorbant diminuait avec l'élévation de la température, car la décomposition thermique du produit d'absorption (nitrate de manganèse) a lieu à 50°C environ.


Herrn Prof. Dr. Ing.Fritz Feigl zum 70. Geburtstag gewidmet.  相似文献   

6.
Summary A method has been developed for the combustion in the oxygen bomb of petroleum products containing additives. The sample is enclosed in a gelatine capsule together with a limited amount of sodium peroxide-potassium nitrate accelerator mixture. The capsule is suspended in an oxygen bomb by means of an ignition wire which contacts the sample. A vial containing 5 ml of 5 per cent sodium hydroxide solution, which serves as absorbent, is placed into the bomb. Standard procedures were used for the determination of various elements in the washings.Samples of lubricating oil additives, asphaltenes, and engine deposits have been rapidly and completely oxidized.
Zusammenfassung Ein Verfahren zur Verbrennung von Petroleumprodukten in der Sauerstoffbombe wurde für die Bestimmung von verschiedenen Elementen in der Waschflüssigkeit ausgebildet. Die Probe wird in einer Gelatinekapsel zusammen mit einer beschränkten Menge einer Natriumperoxyd-Kaliumnitrat-Beschleunigungsmischung eingeschlossen. Die Kapsel wird mit Hilfe des Heizdrahtes so in die Sauerstoffbombe eingehängt, daß der Draht die Probe unmittelbar berührt. Zur Absorption flüchtiger Verbrennungsprodukte wird eine Phiole, die 5 ml einer 5%igen Natriumhydroxydlösung enthält, in die Bombe eingebracht. Die üblichen Verfahren werden zur Bestimmung verschiedener Elemente in der Waschflüssigkeit benutzt.Proben von Schmierölzusätzen, asphaltartigen Kondensationsprodukten (asphaltenes) und in Maschinen gefundenen Sedimenten konnten rasch und vollständig oxydiert werden.

Résumé On a élaboré un procédé de combustion pour les produits pétrolifères dans la bombe à oxygène pour le dosage de différents éléments dans le liquide de lavage. L'échantillon est enfermé dans une capsule de gélatine avec une très petite quantité d'un mélange de peroxyde de sodium-nitrate de potassium. La capsule est suspendue au moyen du fil de chauffage dans la bombe à oxygène, de façon que le fil soit en contact avec la substance à essayer. Pour l'absorption des produits de combustion ou volatils, on installe dans la bombe une fiole contenant 5 ml d'une solution de soude à 5%. Les procédés classiques furent utilisés pour le dosage d'éléments divers dans le liquide de lavage.Des échantillons de charge pour huile de graissage, des produits de condensation asphaltique (asphaltène) et des sédiments trouvés dans les machines ont pu être rapidement et complètement oxydés.


With 2 Figures.  相似文献   

7.
Zusammenfassung Mit Hilfe der von uns erst kürzlich ausgearbeiteten Mikromethode gelang es, Fluorbestimmungen in kleinsten Teilen von an Fluorose erkrankten Rinderzähnen und -knochen durchzuführen. Es wurde sowohl der Zahnschmelz als auch das Zahnbein in je zwei Anteilen untersucht, wodurch sehr interessante Zusammenhänge aufgedeckt werden konnten. Sowohl Zahnschmelz als auch Zahnbein zeigen bei Fluoroseerkrankung eine Erhöhung bis zum Vierfachen des Fluorgehaltes von Zähnen gleichaltriger, gesunder Versuchstiere. Schon die deutliche Erhöhung des Glühverlustes des Zahnschmelzes gibt einen sicheren Hinweis auf die Störung des normalen Reifungsprozesses des Schmelzes bei der Fluoroseerkrankung. Die Verwendung der von uns erstmalig in Gebrauch genommenen Silberspirale bei der Destillation hat sich hierbei nicht nur zur Zurückhaltung von Schwefelwasserstoff, sondern auch von freiem Chlor bestens bewährt. Sonstige Störungen waren zufolge der kleinen Einwaage (Mikroeinwaage) nicht zu beobachten. Der relative Fehler bei Doppelbestimmungen betrug weniger als ±3%.
Summary With the aid of the micromethod recently worked out by the authors, it was possible to make fluorine determinations in small parts of the teeth and bones of cattle suffering from fluorosis. The enamel and also the dentine were each examined in two parts, and very interesting relationships were uncovered. In fluorosis, both the enamel and the dentine showed as much as a four-fold increase in the fluorine content over the teeth of healthy control animals of the same age. Even the marked rise in the ignition loss of the enamel gives a definite indication of the disturbance in the normal maturation process of the enamel when the animal is suffering from fluorosis. The use of the silver spiral in the distillation, a device first employed by the authors, has given excellent service in retaining not only hydrogen sulfide but also free chlorine. Because of the small sample used (microsamples) other interferences were not observed. In duplicate determinations, the relative error was less than ±3%.

Résumé Au moyen de la microméthode récemment élaborée par les auteurs, on a réussi à faire des dosages de fluor, à l'état de trace, dans les dents et les os des bestiaux atteints de fluorose. On a fait une double recherche, aussi bien dans l'émail que dans le dentine avec laquelle on a pu découvrir des relations intéressantes. Aussi bien dans un cas que dans l'autre, la fluorose montre une élévation de la teneur en fluor dans les dents, allant jusqu'à 4 fois, par rapport aux animaux en bonne santé et de même âge. Déjà l'élévation nette de la perte au rouge de l'émail donne une indication certaine sur l'interruption du processus normal de développement de l'émail au cours de la fluorose. L'emploi de spirale d'argent proposée par les auteurs pour la première fois au cours de la distillation est recommandable, non seulement pour fixer l'hydrogène sulfuré, mais aussi pour le chlore libre. On n'observa pas d'autres troubles en raison de la prise d'essai très petite (micropesée). L'erreur relative pour un dosage en double reste inférieure à ±3%.


Mit 3 Abbildungen.  相似文献   

8.
Zusammenfassung Die oft diskutierte Retention der Verbrennungsprodukte (Wasser und Kohlendioxid) an Bleidioxid konnte weitgehend geklärt werden. Mit Hilfe der Gaschromatographie wurde gefunden, daß die Verbrennungsprodukte keineswegs irreversibel an Bleidioxid gebunden werden, sondern nur sorbiert werden; Wasser wird wesentlich stärker sorbiert als Kohlendioxid. Das Ausmaß der Sorption hängt von der Herstellung des Bleidioxids ab. Präparate, die auf nassem Wege hergestellt wurden, sorbieren meist relativ stark, während Präparate, die auf trockenem Wege (durch Oxydation in der Chloratschmelze) gewonnen wurden, eine geringe Sorption ausüben.Der Sorptionseffekt wird auf zwei Ursachen zurückgeführt: 1. auf isolierte OH-Gruppen, 2. auf Anionenfehlstellen im Gitter. Die isolierten OH-Gruppen entstehen bei der Herstellung auf nassem Wege und verhalten sich wie ein Kationenaustauscher. Beim Erhitzen werden sie allmählich zersetzt, wobei nicht nur Wasser, sondern auch eine äquivalente Menge Sauerstoff entsteht. Produkte mit Anionenfehlstellen sorbieren nur Kohlendioxid, nicht aber Wasser. Sie entstehen durch Sauerstoff-abspaltung aus PbO2 und wurden beobachtet beim Erhitzen von OH-hältigen Präparaten unter 344° C (=Dissoziationstemperatur von reinem Bleidioxid) sowie bei Einwirken reduzierender Stoffe auf Bleidioxid.
Summary The frequently discussed retention of the combustion products (water and carbon dioxide) on lead dioxide has been clarified to a considerable extent. It was found by means of gas chromatography that the combustion products are by no means irreversibly bound to the lead dioxide but are merely sorbed. Water is sorbed much more firmly than carbon dioxide. The extent of the sorption depends on the way in which the lead dioxide is prepared. Products prepared by the wet method usually show relatively strong sorption whereas preparations produced in the dry way (by oxidation in a chlorate melt) show slight sorption.The sorption effect is attributed to two causes: 1. to isolated OH-groups, 2. to anion defects in the lattice. The isolated OH-groups arise in the production by the wet method and behave like a cation exchanger. When heated, they are gradually decomposed yielding not only water but also an equivalent quantity of oxygen. Products with anion defects sorb carbon dioxide only and do not retain water. They arise because of loss of oxygen by PbO2 and were observed when preparations containing OH groups were heated below 344° C (= dissociation temperature of pure lead dioxide) as well as under the action of reducing materials on lead dioxide.

Résumé On a pu expliquer longuement la rétention souvent discutée des produits de combustion (eau et gaz carbonique) sur le bioxyde de plomb. On a trouvé, à l'aide de la Chromatographie en phase gazeuse, que le produit de combustion n'était en aucune façon lié de façon irréversible au bioxyde de plomb, mais au contraire seulement adsobé; l'eau est adsorbée beaucoup plus fortement que le gaz carbonique. Le degré d'adsorption dépend du mode de préparation du bioxyde de plomb. Les préparations obtenues par voie humide adsorbent en général relativement fortement, alors que celles obtenues par voie sèche (oxydation par fusion au chlorate) exercent un faible pouvoir d'adsorption.L'effet d'adsorption est rapporté à deux causes: 1° aux groupes OH isolés, 2° aux sites laissés vacants par les anions dans le réseau. Les groupes OH isolés prennent naissance pendant la préparation par voie humide et se comportent comme échangeurs cationiques. Ils sont progressivement détruits par chauffage, en même temps que de l'eau et une quantité équivalente d'oxygène prennent naissance. Les produits qui présentent des sites anioniques vacants adsorbent uniquement le gaz carbonique et pas l'eau. Ils se forment par expulsion d'oxygène à partir de PbO2 et ont été observés par chauffage au-dessous de 344° C des préparations contenant des OH (344° C: température de dissociation du bioxyde de plomb pur), ainsi que par action de substances réductrices sur le bioxyde de plomb.


Herrn Univ.-Prof. Dr.Friedrich Hecht zum 60. Geburtstag in Verehrung und Dankbarkeit gewidmet.  相似文献   

9.
Zusammenfassung Der Einfluß der mineralischen Begleitstoffe der Steinkohlen auf die Bestimmung des Sauerstoffgehaltes der organischen Kohlesubstanz wurde unter Verwendung künstlicher Mischungen von reinem Vitrit und Mineralstoffen festgestellt. Durch Reaktion mit der Kohlesubstanz ergibt sich bei einigen Mineralstoffen ein überraschend hoher Störeinfluß. Die Bedingungen zur Ausschaltung des Mineralstoffeinflusses durch vorhergehende Säurebehandlung der Kohlenprobe wurden festgelegt. Das für die Untersuchungen verwendete Leitfähigkeitsgerät+ läßt sich vorteilhaft zur direkten Bestimmung des Sauerstoffgehaltes von Steinkohlen heranziehen. Seine große Empfindlichkeit ermöglicht die Anwendung kleiner Probemengen auch bei Steinkohlen mit geringem Sauerstoffgehalt. Außer der Einwaage sind keine weiteren Wägungen und Titrationen notwendig. Die Feuchtigkeit der Kohle wird in gleicher Weise und mit gleicher Genauigkeit wie der Sauerstoffgehalt in einem Arbeitsgang ohne zusätzlichen Zeit- und Arbeitsaufwand bestimmt. Die laufende Registrierung des Untersuchungsergebnisses läßt auftretende Störungen sofort erkennen und gibt Aufschluß über den Ablauf der Analyse. Die Beendigung der Zersetzung der Probe wird unmittelbar sichtbar, so daß die Bestimmung in möglichst kurzer Zeit ausgeführt werden kann.Die Untersuchungen ergaben eine einfache Arbeitsweise, die den Sauerstoffgehalt der organischen Kohlesubstanz schnell und sicher bestimmen läßt. Die Fehlergrenze des Verfahrens beträgt ± 0.1 Gew.-% O absolut.
Summary The influences of the mineral accompanying substances in coals on the determination of the oxygen content of the organic coal substance was studied by using artificial mixtures of pure vitrain and mineral materials. An astoundingly high interference effect is observed with a number of mineral materials because of reaction with the coal substance.The conditions for elimination of the influence of the mineral material by preliminary treatment of the coal sample with acid were laid down.The conductivity apparatus employed for the investigations may be called on with advantage for the direct determination of the oxygen content of hard coals. Its high sensitivity makes possible the use of smaller samples even in the case of hard coals with low oxygen contens. No weighings other than the weighing of the sample are needed and no titrations are involved. The moisture content of the coal is determined in the same manner and with like precision as the oxygen content in a single procedure without additional consumption of time or work. The continuous recording of the experimental data permits the immediate detection of interferences and also provides information about the course of the analysis. The completion of the decomposition of the sample is directly apparent so that the determination can be carried out in the shortest possible time.The studies yielded a simple procedure by which the oxygen content of the organic coal substance may be determined rapidly and reliably. The limit of error of the method is ±0,1 g weight % 0 absolute.

Résumé On a déterminé l'influence des substances minérales qui se trouvent dans la houille en évaluant la teneur en oxygène de la substance organique charbonnée au moyen de mélanges artificiels de vitrite pure et de substances minérales. On obtient, par réaction avec la substance charbonnée, une influence gênante extraordinairement élevée pour quelques substances minérales.On a déterminé les conditions d'elimination de l'influence des substances minérales en traitant au préalable l'échantillon charbonné par un acide.L'appareil à conductibilité employé pour les expériences peut être utilisé avantageusement pour le dosage direct de la teneur en oxygène des substances charbonnées. Sa grande sensibilité permet l'utilisation de petites quantités d'échantillons pour les houilles à faible teneur en oxygène. Mises à part les prises d'essai, la méthode ne nécessite ni pesée ni titrage ultérieur. On détermine de la même manière l'humidité du charbon, avec la même exactitude que la teneur en oxygène, au cours d'un dosage, sans dépense de temps ni de travail supplémentaire. L'enregistrement du résultat de l'expérience en cours permet de reconnaître aussitôt les interférences qui se produisent et renseigne sur le déroulement de l'analyse. La fin de la décomposition de l'échantillon est immédiatement visible, de sorte que le dosage peut être effectué dans le minimum de temps.Les expériences ont mis à l'épreuve un mode opératoire simple, permettant de doser rapidement et avec sûreté la teneur en oxygène de la substance charbonnée organique. La limite de l'erreur du procédé s'élève à ± 0.1% en poids d'oxygène, d'une manière absolue.
  相似文献   

10.
Summary In the analysis of halogen and sulphur by the combustion method employing silver granules, electrostatic charges on the absorption funnel has been experimentally shown to cause inaccurate weighing of the funnel.An investigation of the influence of this phenomenon on blank values has been made, and possible countermeasures have been examined. By cooling the heated funnel in a desiccator saturated with moist air, the charges are removed and satisfactory analyses are obtained.
Zusammenfassung Bei der analytischen Bestimmung der Halogene und des Schwefels durch Verbrennung und Bindung an Silbergranellen verursachen, wie gezeigt werden konnte, elektrostatische Aufladungen der Absorptionsgefäße Wägefehler. Untersuchungen über den Einfluß dieser Erscheinung durch Bestimmung von Leerwerten wurden ausgeführt und die Möglichkeit von Gegenmaßnahmen geprüft. Durch Abkühlen der heißen Absorptionsgefäße in einem mit feuchter Luft gefüllten Exsiccator lassen sich die Aufladungen beheben und richtige Analysenergebnisse erzielen.

Résumé On a montré expérimentalement que dans l'analyse des halogènes et du soufre suivant la méthode de combustion avec granules d'argent, les charges électrostatiques sur le tube d'absorption étaient la cause d'une pesée inexacte de ce tube.On a fait une étude de l'influence de ce phénomène sur les valeurs à blanc et l'on a examiné la possibilité de mesures de l'éviter. En refroidissant le tube chauffé dans un dessicateur saturé d'air humide, on élimine les charges et l'on obtient des analyses satisfaisantes.
  相似文献   

11.
Zusammenfassung Die bisher übliche mikroanalytische Stickstoffbestimmung in der Apparatur nachPregl-Dumas mußte unter Einhaltung einer genau vorgeschriebenen Blasengeschwindigkeit durchgeführt werden, damit richtige Ergebnisse erhalten werden. Zur Erfüllung dieser Forderung wurde vom Analytiker während des Verbrennungsvorganges gespannteste Aufmerksamkeit verlangt.Durch Anwendung der automatischen Verbrennung und einer neuartigen Führung der Verbrennungsgase (Verbrennung im geschlossenen Rohr) wird die Durchführung einer Mikrostickstoffbestimmung so einfach gestaltet, daß sie von Hilfskräften fast ohne Anlernzeit fehlerfrei vorgenommen werden kann. Die Verbrennungsgase treten jetzt erstnach dem Verbrennungsvorgang in das Azotometer ein; die Blasengeschwindigkeit ist beliebig, sie wird nach oben hin nur begrenzt, weil sonst Stickstoffblasen einander in der Azotometerkapillare einholen und feststecken.Es wird ein mit fester Kohlensäure beschickter, nachE. B. Hershberg undG. W. Wellwood modifizierter Kohlendioxydentwickler beschrieben, der besser und einfacher als die bisher gebräuchlichen Kippschen Apparate bis zu seiner Erschöpfung ein stets einwandfreies Kohlendioxydspülgas liefert.Die neue Methode ist allgemein anwendbar, insbesondere auch für die Verbrennung von Flüssigkeiten mit sehr hohem Dampfdruck.Der Zeitaufwand liegt bei etwa 25 Minuten für eine Analyse. Die Verbrennung kann mit Hand erfolgen oder automatisch vorgenommen werden. In letzterem Falle kann ein Analytiker mehr als eine Apparatur gleichzeitig bedienen; bis zu 25 Analysen sind dann die tägliche Norm.
Résumé (W) Dans la méthode microanalytique de dosage de l'azote jusqu'ici utilisée avec l'appareilPregl-Dumas, il était indispensable d'avoir une vitesse de débit de bulles gazeuses constante afin d'obtenir des résultats exacts. Pour parvenir à cela, l'analyste devait exercer une surveillance continuelle durant la combustion.En procédant à une combustion automatique et en la conduisant d'une façon nouvelle et appropriée, combustion en tube scellé, on peut arriver à une opération à ce point simple, bien que microanalytique, qu'on peut la faire exécuter par des aides qui n'ont pour ainsi dire aucune pratique, et cela sans erreur. Les gaz de combustion ne sont conduits qu'après la combustion dans l'azotomètre; la vitesse des bulles est déterminée à volonté, et n'est limitée, supérieurement, que de façon à ce que seules des bulles d'azote pénètrent dans la partie capillaire de l'azotomètre.On décrit un appareil à production d'anhydride carbonique utilisant ce corps à l'état solide qui fonctionne mieux que tous les appareils de Kipp utilisés jusqu'à présent, tout en étant plus simple. Il permet une utilisation du gaz jusqu'à épuisement complet et sans à-coup.Cette méthode est d'un emploi général, même pour la combustion de liquides à très haute tension de vapeurs.La durée d'une analyse est d'environ 25 minutes. La combustion peut être faite à la main ou automatiquement. Dans ce dernier cas, l'analyste peut utiliser simultanément plusieurs appareils; normalement, on peut compter faire 25 analyses par jour.


Aus einem am 28. März 1941 im Reichsamt für Wirtschaftsausbau, Berlin, gehaltenen Vortrag.

Mit 6 Abbildungen.  相似文献   

12.
Zusammenfassung Eine mikroanalytische Methode zur relativkonduktometrischen Bestimmung des Schwefels in organischen Produkten wurde entwickelt. Die gegebenenfalls auch Stickstoff oder Halogen enthaltende Analysensubstanz wird in reinem Sauerstoff bei 1400° C verbrannt. Die Verbrennungsprodukte werden von störenden Bestandteilen befreit und in ein Gemisch aus Schwefelsäure und Wasserstoffperoxid eingeleitet. Dadurch wird Schwefeldioxid zu Schwefelsäure oxydiert, deren Menge durch relative Leitfähigkeitsmessung bestimmt wird. Die verschiedenen Möglichkeiten der Substanzeinbringung in das Verbrennungsrohr wurden eingehend geprüft und an 18 verschiedenen Testsubstanzen miteinander verglichen. Durch statistische Auswertung der Ergebnisse wurde festgestellt, daß die Einbringung der Probe mit Hilfe einer Kartusche einwandfreie Werte liefert. Das Verfahren eignet sich gut zur Automation der Mikroelementaranalyse.
Summary A microanalytical method has been developed for determining sulfur in organic materials. The sample, which may also contain nitrogen or halogen, is burned in pure oxygen at 1400° C. The combustion products are freed of interfering materials and led into a mixture of sulfuric acid and hydrogen peroxide. The sulfur dioxide is thus oxidized to sulfuric acid, whose amount is determined by relative conductivity determination. The various methods of introducing the sample into the combustion tube have been investigated thoroughly and compared with each other on 18 different test materials. Statistical analysis of the findings showed that flawless values result if the sample is introduced by means of a cartridge. The method is well suited for the automation of micro ultimate analysis.

Résumé On a développé une méthode micro-analytique pour le dosage du soufre dans les produits organiques par conductimétrie relative. On réalise la combustion de la substance à analyser, contenant éventuellement de l'azote ou de halogènes, dans de l'oxygène pur, à 1400° C. On débarrasse les produits de combustion des constituants gênants et on les fait arriver dans un mélange d'acide sulfurique et d'eau oxygénée. L'anhydride sulfureux se trouve ainsi oxydé en acide sulfurique que l'on dose par une mesure de conductibilité relative. On a mis à l'épreuve les possibilitités variées d'introduction de substances dans le tube à combustion et l'on a comparé entre elles 18 substances étalons différentes. En exploitant statistiquement les résultats, on a établi que l'introduction de l'échantillon au moyen d'une cartouche conduit à des valeurs rigoureuses. Le procédé se prête bien à l'automatisation de la microanalyse élémentaire.


Herrn Univ.-Prof. Dr.Friedrich Hecht zum 60. Geburtstag gewidmet.  相似文献   

13.
G. Ingram 《Mikrochimica acta》1953,41(1-2):131-147
Summary A method is described for the microdetermination of nitrogen in organic compounds which is based on the rapid combustion process. The sample is burned in a fast stream of carbon dioxide-oxygen mixture in a tube provided with an empty combustion chamber. The products formed are led over hot copper, thus removing excess of oxygen and reducing the nitrogen oxides. The nitrogen is swept out with the transport gas into a nitrometer, collected over potash solution and measured. A single determination may be completed in about 20 minutes, which includes the cooling period of the nitrogen prior to measuring the volume. Compounds which burn only with difficulty when subjected to thePregl-Dumas procedure have been analysed satisfactorily by the new method.It is shown that commercial oxygen contains up to 0.07% of inert gases and is therefore unsuitable in the nitrogen method for oxidising nitrogenous chars. An electrolytic cell which provides a continuous supply of blank-free oxygen, and hydrogen for regeneration of the copper filling has been constructed as a permanent part of the apparatus.Complete reduction of the nitrogen oxides and oxygen by the large amount of metallic copper (ca. 20 cm) is accomplished at the flow rate range of 15–20 ml per minute employed.Evidence has been obtained that present-day quartz tubing of British manufacture becomes porous in the course of time when heated in contact with copper oxide on copper in an inert atmosphere of carbon dioxide, giving high blanks.
Zusammenfassung Ein Schnellverfahren zur Mikrobestimmung von Stickstoff in organischen Verbindungen wird beschrieben. Die Probe wird in einem raschen Kohlen-dioxyd-Sauerstoff-Strom in einem Rohr mit besonderem T-förmigem Verbrennungsteil vergast. Die Verbrennungsprodukte leitet man über erhitztes Kupfer, um überschüssigen Sauerstoff zu entfernen und die Oxyde des Stickstoffes zu reduzieren. Der Stickstoff wird mit Hilfe des Transportgases in ein Azotometer ausgespült, über Kalilauge aufgefangen und gemessen. Eine Einzelbestimmung dauert etwa 20 Minuten einschließlich der für die Abkühlung des Azotometers nötigen Zeit. Substanzen, die nachPreglDumas nur schwer analysierbar sind, konnten nach der neuen Methode befriedigend untersucht werden.Handelsüblicher Sauerstoff enthält bis zu 0,07% inerte Gase und eignet sich daher nicht zur Verbrennung stickstoffhaltiger Verkohlungsprodukte. Ein Gerät zur kontinuierlichen elektrolytischen Gewinnung blindwertfreien Sauerstoffes, das außerdem auch Wasserstoff zur Reduktion der Kupferdrahtfüllung liefert, bildet einen Teil der angegebenen Apparatur.Die vollständige Reduktion der Stickstoffoxyde und des Sauerstoffes ist bei der Strömungsgeschwindigkeit von 15 bis 20 ml/Minute durch die große Menge metallischen Kupfers sichergestellt.Es hat sich gezeigt, daß derzeit Quarzrohre britischer Herkunft im Lauf der Zeit beim Erhitzen in Kohlendioxydatmosphäre in Gegenwart von Kupfer oder Kupferoxyd porös werden und daher hohe Blindwerte verursachen.

Résumé On décrit une méthode pour le microdosage de l'azote dans des composés organiques, basée sur le procédé de combustion instantanée. L'échantillon est brûlé dans un rapide courant de mélange CO2-O2 dans un tube muni d'une chambre à combustion vide. Les produits formés sont dirigés sur du cuivre chauffé ce qui fixe l'oxygène en excès et réduit les oxydes d'azote. L'azote est balayé vers le nitromètre, recueilli sur la solution de potasse et mesuré. Une seule détermination peut se faire en 20 minutes environ y compris la période de refroidissement de l'azote avant mesure du volume. Les composés ne brûlant qu'avec difficulté quand on les traite par la méthode deDumas-Pregl ont été analysés d'une manière satisfaisante quand on les traite par le nouveau procédé.On montre que l'oxygène commercial contient jusqu'à 0,07% de gaz inertes et que par conséquent, il ne convient pas dans la méthode à l'azote pour oxyder les goudrons azotés. Une cuve à électrolyse qui fournit un débit continu d'oxygène exempt d'impuretés et de l'hydrogène pour la régénération de la tournure de cuivre a été installée comme faisant partie intégrante de l'appareil.La réduction complète des oxydes de l'azote et de l'oxygène par le grand excès de cuivre métallique (environ 20 cm) s'effectue à la vitesse de 15 à 20 ml par minute de fonctionnement. On a mis en évidence le fait que les tubes de quartz actuellement fabriqués par les usines anglaises deviennent poreux au cours du temps quand on les chauffe dans une atmosphère inerte de gaz carbonique, ce qui donne lieu à des témoins élevés.
  相似文献   

14.
Zusammenfassung Es wird eine Apparatur beschrieben, die zur Temperaturmessung bei der Destillation kleiner Substanzmengen im Kugelrohr dient. Das Prinzip hierbei ist die Messung der Thermospannung eines Platin-Konstantan-Elements, das mittels einer Doppelkapillare mit Schliff und Gummiverbindung in das Destillierrohr eingeführt wird. Durch den seitlichen Ansatz wird die Verbindung mit der Vakuumpumpe hergestellt und durch Verwendung von verschieden langen Schliffhülsen kann jede Kugelrohrgröße, der Substanzmenge angepaßt, angewendet werden. Als Galvanometer ist jedes Mikrovoltmeter verwendbar, das der Temperaturdifferenz 3,38 MV je 100° noch genügt, also noch Hundertstel Millivolt schätzen läßt. Als Beziehungstemperatur wird die mit einem Thermometer gemessene Temperatur der kalten Lötstelle in einer Thermosfalsche gewählt. Wie die angeführten Beispiele zeigen, eignet sich der Apparat besonders zur Messung von Siedepunkten geringer Ölmengen im Vakuum und zur Fraktionierung von Gemischen, deren Komponenten nahe beisammenliegende Siedepunkte haben.
Résumé (W) L'auteur décrit un appareil de mesure de la température pour la distillation de petites quantités de substance dans un tube à boules. En principe, on mesure la tension d'un thermo-élément platine-constantan qui est introduit dans le tube à distillation par un double capillaire; celui-ci est fixé à la fois par un rôdage et par un caoutchouc. On établit la liaison avec une pompe à vide par une ouverture latérale; en utilisant des douilles rôdées de différentes longueurs, on peut adapter des tubes à boules de grosseurs variant suivant la quantité de substance dont on dispose. On peut employer n'importe quel microvoltmètre comme galvanomètre à condition qu'il donne une différence de 3,38 MV pour chaque 100° de température ce qui permet d'estimer encore un centième de millivolt. Comme étalon de température, on mesure avec un thermomètre la température de la soudure froide plongeant dans un thermos. Comme les exemples l'indiquent, l'appareil se prête particulièrement bien à la mesure du point d'ébullition de petites quantités d'huiles dans le vide et au fractionnement de' mélanges dont les composants possèdent des points d'ébullition très voisins.


Mit 4 Abbildungen.  相似文献   

15.
Zusammenfassung Die vonDrekopf und Braukmann5 beschriebene Methode zur Sauerstoffbestimmung mit relativkonduktometrischer Endpunktanzeige wurde eingehend untersucht. Die festgestellten Mängel wurden beseitigt. Die Methode ist damit generell für Substanzen anwendbar, die neben Kohlenstoff, Wasserstoff und Sauerstoff noch Halogene, Stickstoff und Schwefel enthalten können. Mit einer Einwaage von maximal 5 mg lassen sich ohne Änderung der Laugenkonzentration Sauerstoffgehalte von 50% und mehr, bis herunter zu 0,02% bestimmen. Durch Einsatz einer schwächeren Lauge kann der Anwendungsbereich auf noch kleinere Gehalte ausgedehnt werden.Bei Gehalten von 5 bis 60% O beträgt der relative mittlere Fehler nur zirka 0,4% und bei 0,2% O nur zirka 5% des Wertes. Ein Blindwert ist nicht zu beobachten. Die vollständige Ausspülung des Kohlenoxyds aus der Kohle erfolgt so schnell, daß eine Bestimmung einschließlich aller Nebenoperationen in längstens 20 Minuten erledigt werden kann. Durch die Änderung des Spiralabsorbers wird eine vollständige Absorption des Kohlendioxyds in der Meßlauge erreicht.Sowohl leicht flüchtige und leicht zu crackende als auch schwer crackbare Substanzen lassen sich nach demselben festgelegten Programm ohne jede individuelle Beeinflussung untersuchen.
Summary The method for the conductometric determination of oxygen in organic compounds described byDrekopf andBraukmann 5 was thoroughly investigated. The stated deficiencies could be eliminated so that the method is now generally applicable to substances containing halogenes nitrogen and sulphur besides carbon, hydrogen and oxygen. For a sample weight not exceeding 5 mg, oxygen contents of 50% or more and down to 0.02% can be determined with the same sodium hydroxide concentration. By reducing this concentration, the range of application can be extended to oxygen percentages which are still lower.For contents ranging from 5–60% O the relative error averages about 0.4%, for 0.2% O the relative deviation will be about 5% of the value only. A blank value is not obtained. The exhausting of carbon monoxide out off the carbon filling is completed so rapidly that never more than 20 minutes are required for one determination including any secondary operations that may be involved. Due to the modification of the spiral absorber design, carbon dioxide is completely absorbed.Both heavily and easily decomposing compounds as well as highly volatile substances can be pyrolyzed by the same programme.

Résumé La méthode décrite parDrekopf et Braukmann5 et servant à la détermination conductométrique de l'oxygène a fait l'objet d'un examen approfondi. Les défauts constatés étaient éliminés. De cette manière la méthode est généralement praticable pour des substances qui contiennent, en plus du C, O et H, des halogènes, de l'azote et du soufre. En utilisant des échantillons d'un poids maximum de 5 mg, on peut déterminer, sans modifier la concentration de la lessive de potasse des teneurs en oxygène dans une étendue allant de 50% et plus jusqu'à 0,02%. Si la liqueur a une concentration plus faible, le domaine d'application s'étend à des teneurs en oxygène encore moins élevées.Pour des teneurs en oxygène de 5–60% la déviation relative est de l'ordre de 0,4%; pour des teneurs de 0,2% elle est de 5% de la valeur trouvée. Une valeur à blanc ne se produit pas. L'évaporation total de l'oxyde de carbone intervient à une si grande vitesse que l'analyse elle-même et toutes les opérations secondaires peuvent s'effectuer en 20 minutes au maximum. Par la modification de l'absorbeur spiral on obtient une absorption totale du bioxyde de carbone.Le même programme permet la pyrolyse de substances difficiles à décomposer ainsi que de substances à haute volatilité et faciles à décomposer.
  相似文献   

16.
Zusammenfassung Die Annahme, daß die Temperatur der Lichtbrechungsgleichheit einer Mischschmelze zweier Stoffe mit einem Glas von bestimmter Refraktion eine lineare Funktion der Konzentration Sei, ist nicht allgemein gültig. Nur unter der Voraussetzung, daß die Temperaturkoeffizienten der Lichtbrechung für die beiden Komponenten gleich sind und die Lichtbrechung bei konstanter Temperatur eine lineare Funktion der Konzentration ist, kann man eine Gerade imt-c-Diagramm erwarten. Dies trifft hauptsächlich für Stoffe zu, die infolge chemischer Verwandtschaft auch ähnliche physikalische Eigenschaften besitzen. Andernfalls muß mit dem Auftreten von Kurven gerechnet werden, deren Krümmung einerseits von der Größe der Differenz der beiden Temperaturkoeffizienten und anderseits von den Abweichungen imn-c- Diagramm abhängig ist. Extrem stark gekrümmte Kurven sind nur im letzteren Falle zu erwarten.
Summary The assumption that the temperature of the optical refraction uniformity of a mixed melt of two materials with a glass of a given refraction is a linear function of the concentration is not valid for all cases. Only on the presumption that the temperature coefficients of the refraction are equal for both components and that the refraction at constant temperature is a linear function of the concentration, can a straight line be expected in thet- c diagram. This applies mainly to materials which, because of chemical relationship, also have similar physical characteristics. Otherwise consideration must be given to curves whose curvature is dependent on one hand on the magnitude of the difference of the two temperature coefficients and on the other on the deviations in then-c diagram. Only in the latter case are curves with extreme curvature to be expected.

Résumé La variation linéaire, en fonction de la concentration, de la température à laquelle l'indice de réfraction d'un mélange fondu de deux constituants est égal à celui d'un verre de réfraction donnée, est une hypothèse qui n'est pas valable de façon générale. On ne doit trouver une droite dans le diagrammet-c que lorsque les coefficients de température des indices de réfraction des deux composants sont égaux et que l'indice de réfraction à température constante est une fonction linéaire de la concentration. Ces conditions sont principalement réalisées pour des substances qui, du fait de leur parenté chimique, possèdent également des propriétés physiques semblables. Dans tous les autres cas on doit s'attendre à trouver des courbes dont la courbure dépend d'une part de la grandeur de la différence entre les deux coefficients de température, et d'autre part des écarts dans le diagrammen-c. Les courbes à très grande courbure ne se rencontrent que dans le dernier cas.
  相似文献   

17.
Zusammenfassung Zunächst wird im Zusammenhang mit Messungen der Fällungsgeschwindigkeit von Thorium X in sulfathaltigen Lösungen eine Methode beschrieben, die es gestattet, während der Fällung, und zwar ohne Störung des Fällungsvorganges, diejenigen Mengen von Thorium X zu bestimmen, die sich jeweils zu bestimmten Zeitpunkten noch in Lösung befinden; dabei konnte der Gehalt an Th X mit Hilfe einer Emanationsmethode genau ermittelt werden.Die Versuchsergebnisse, die in Kurven wiedergegeben sind, lassen deutlich erkennen, daß die Fällung von Th X nicht momentan erfolgt, sondern eine gewisse Zeit beansprucht, die von der Konzentration der zugesetzten Sulfat- und Bariumchloridlösung sowie vom Zusatz anderer Fremdionen abhängig ist; es wird jedoch schließlich immer der gleiche Endzustand vollständiger Ausfällung erreicht, wenn mit äquivalenten Mengen gearbeitet wird.Die Annahme, daß die Fällung momentan erfolgt, daß aber das Fällungsprodukt sich im Laufe der Zeit von einem feinkristallinischen Zustand mit großer Emanierfähigkeit in einen grobkristallinen mit geringer Emanationsabgabe umwandelt, konnte durch besondere Experimente widerlegt werden.Schließlich wird noch eine Apparatur zur Messung des Thorongehalts angegeben, die auch für Untersuchungen des Thoriumgehalts von Quellwässern Anwendung finden kann.
Summary A method has been worked out which makes it possible to determine the rate of precipitation of thorium X in solutions containing sulphate ion. The amount of thorium X is determined rapidly and accurately by the thorium emanation—thoron—evolved under fixed conditions. Determinations have been made every 5 minute during the time following precipitation, and the results are given graphically.They bring forward, very clearly, that the precipitation of thorium X requires a certain length of time, depending on the concentration of the sulphate and barium-chloride solutions used and on the presence of other ions. However, if equivalent quantities of barium- and sulphate ions are used, the same final result is always reached.It might have been supposed that the precipitation takes place instantaneously but that in course of time, the precipitate undergoes changes through recrystallisations and that the emanating power changes accordingly. That hypothesis, however, could be disproved by special experiments.At last an apparatus for measuring the thoron content is given which can also be applied for investigations of the thorium content of source waters.

Résumé Les auteurs décrivent une méthode qui leur a permis de déterminer la vitesse de précipitation du thorium X en solutions contenant de l'ion sulfurique. Le thorium X est dosé par son émanation — le thoron — sous des conditions fixées, et les dosages peuvent se faire à intervalles régulières pendant le temps que demande la précipitation.Les résultats montrent que la précipitation du thorium X ne se fait point à l'instant, mais demande un certain temps, dépendant de la concentration des solutions de sulfate et de chlorure de baryum ajoutées et aussi de la présence d'ions étrangers.Les auteurs réfutent par leurs expériences la théorie que la précipitation se fait momentanément et que le précipité change peu à peu son état cristallin et par cela même, sa faculté de dégager l'émanation.Enfin les auteurs décrivent un appareil pour les dosages de thoron, qui pourra servir de même pour déterminer la teneur en thorium dans les eaux vives.
  相似文献   

18.
Summary A semi-micro method is described for the determination of sulphur in organic compounds. The sample is burned by the oxygen flask method. After the combustion products are absorbed, the sulphur content is determined gravimetrically as barium sulphate. By increasing the acidity of the solution to 0.20–0.25N in hydrochloric acid, the sulphur content can be determined with the same precision in samples which also contain phosphorus.
Zusammenfassung Eine Halbmikromethode zur Bestimmung des Schwefelgehaltes in organischen Verbindungen wurde beschrieben. Die Substanz wird nachSchöniger in einem 500-ml-Kolben verbrannt. Nach Absorption der Verbrennungsprodukte wird das Sulfat mit Bariumchlorid gefällt und gewogen. Durch Erhöhung der Salzsäurekonzentration auf 0,20 bis 0,25 Val pro Liter kann der Schwefelgehalt auch in Phosphor enthaltenden Proben mit gleicher Genauigkeit bestimmt werden.

Résumé On décrit une méthode semi-micro pour le dosage du soufre dans les composés organiques. On brûle l'échantillon suivant la méthode de la fiole à oxygène. Après absorption des produits de combustion, on détermine la teneur en soufre par gravimétrie à l'état de sulfate de baryum. En augmentant l'acidité de la solution jusqu'à 0,20–0,25N dans l'acide chlorhydrique, on peut déterminer la teneur en soufre avec la même précision dans les échantillons contenant également du phosphore.
  相似文献   

19.
Feuer  Irving 《Mikrochimica acta》1950,35(4):419-430
Zusammenfassung Die beschriebene Mikrowaage erlaubt Gewichtsbestimmungen mit einem durchschnittlichen Fehler von ± 1 bei 20 g Belastung. Der mit Lagern aus Borkarbid versehene Balken ist 20 cm lang und hat den Schwerpunkt verhältnismäßig niedrig eingestellt, so daß eine Mehrbelastung von 1 mg die Stellung der Spitze des 20 cm langen Zeigers nur um 0,7 bis 1,6 mm verlegt. Ein Stabreiter von 1 mg Gewicht gelangt zur Verwendung und das Reiterlineal ist in Intervallen von 0,05 mg gekerbt. Ferner ist Sorge getroffen, daß im ganzen 80 Milligramm mechanisch bei geschlossener Waage aufgelegt werden können. Die Schwingung der Waage ist elektromagnetisch gedämpft und der Ruhepunkt des Balkens wird unter Benutzung einer elektronischen Vorrichtung genau festgelegt. Hierzu befindet sich 10 cm von der linken Endschneide des Balkens und an diesem befestigt eine aktivierte Metallscheibe, die einen Strom von Alphateilchen gegen eine an der linken Seite des Waagegehäuses angebrachte Ionisationskammer sendet.Die charakteristischen Eigenschaften der Waage sind in Tabelle I zusammengestellt. Zur guten Reproduzierbarkeit der Ablesungen tragen bei: die besonders konstruierte Arretiervorrichtung, die Ausführung der Grundplatte in Aluminium, die Verwendung von Gegenmuttern für die Festlegung der Stellschrauben der Füße des Gehäuses und die Anbringung eines Filzstreifens am unteren Rande des Vorderschiebers. Auch die elektrische Einrichtung wurde in verschiedenen Belangen gegenüber dem ursprünglichen Modell geändert.
Résumé La microbalance décrite permet des pesées avec une erreur moyenne de ± 1 pour une charge de 20 g. Le fléau, pourvu de supports de couteaux en carbure de bore, a 20 cm de long et son centre de gravité relativement bas de sorte que pour une surcharge de 1 mg, la pointe de l'aiguille longue de 20 cm ne se déplace que de 0,7 à 1,6 mm. On se sert d'un cavalier pesant 1 mg et la règle du cavalier porte des encoches séparées de 0,05 mg. On s'est arrangé pour qu'un poids global de 80 mg puisse être mis en charge automatiquement, la balance étant fermée. Les oscillations sont amorties électromagnétiquement et le zéro du fléau est déterminé avec précision par emploi d'un dispositif électronique. Pour cela, à 10 cm du couteau de gauche et fixé au fléau se trouve un disque métallique recouvert de substance radioactive qui produit un flux de particules dans une chambre d'ionisation fixée au côté gauche de la cage de la balance.Les caractéristiques de celles-ci sont rassemblées dans le tableau I. Pour une bonne reproductibilité des lectures, on signale le dispositif de blocage particulièrement bien construit, l'introduction de la plate-forme de base en aluminium l'emploi d'écroux pour la fixation des vis de calage des pieds de la cage et l'aménagement d'une bande de feutre sous le bord inférieur de la vitre avant. Enfin, l'installation électrique a été modifiée en divers points par rapport au modèle original.


With 6 figures.  相似文献   

20.
Zusammenfassung Zur Aktivitätsmessung von14C-markierten Substanzen wurde ein Verfahren ausgearbeitet, das die Durchführung der Messungen ohne die Verwendung eines Vakuumapparates mittels einer einfachen Vorrichtung ermöglicht. Die markierte Substanz wird im Luftstrom verbrannt und das Kohlendioxyd aus dem Stickstoffstrom unter Atmosphärendruck in einer dem Zählrohr angeschlossenen Falle ausgefroren. Nach Evakuierung des Zählrohres wird das in der Falle ausgefrorene Kohlendioxyd zuerst expandiert, dann mit Methan in das wirksame Volumen des Zählrohres gespült und die Aktivität im Proportionalbereich gemessen. Bei den Messungen kann eine relative Reproduzierbarkeit von ±0,3% und eine Meßausbeute von 97% erzielt werden. Gedächtniseffekte treten nicht auf.
Summary A method was worked out for measuring the activity of substances tagged with14C in which it is possible by means of a simple device to carry out the measurements without using a vacuum apparatus. The labelled substance is burned in a current of air and the carbon dioxide is frozen out of the stream of nitrogen under atmospheric pressure and collected in a trap attached to the counting tube. After the latter is evacuated, the carbon dioxide frozen out in the trap is first expanded and then swept by means of methane into the effective space of the counting tube and the activity determined in a proportional region, A relative reproducibility of ±0.3% can be achieved in the measurements and a measuring yield of 97% is attainable. Memory effects do not arise.

Résumé On a mis au point un procédé pour la mesure de l'activité des substances marquées par le14C, au moyen d'un dispositif simple qui permet l'exécution des mesures sans avoir recours à un appareil à vide. On réalise la combustion de la substance marquée dans un courant d'air et l'on sépare par congélation l'anhydride carbonique contenu dans le courant d'azote, sous la pression atmosphérique dans un piège raccordé au tube compteur. Après avoir fait le vide dans celui-ci, l'anhydride carbonique solidifié dans le piège est d'abord sublimé, puis balayé avec du méthane dans le volume utile du tube compteur et l'on mesure l'activité dans le domaine de proportionnalité. On peutw atteindre une reproductibilité relative de ±0,3% dans les mesures et un rendement de mesure de 97%. L'effet mémoire n'intervient pas.
  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号