首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 656 毫秒
1.
Zusammenfassung Es werden Mikrorückflußkühler angegeben, bei denen die Gefäße unter eine am Kühler angesetzte Haube gestellt werden, die auf dem plangedrehten Heizblock mit Schliffrand und Asbestring dicht aufsitzt. Ihre Anwendung ist damit von der Gefäßform wenig abhängig.Für kleinere Flüssigkeitsmengen von 2 ml und darunter eignet sich die Ausführungsform mit besonders gekühlter Kühlerspitze, die in das Gefäß zum Teil hineinragt und durch eine rasche Kondensation unerwünscht starke Volumsänderungen verhindert.Für größere Gefäße und Flüssigkeitsmengen wird die Ausführungsform mit offenem Kugelkühlerrohr beschrieben, die mit einer einfachen Rührvorrichtung zum Rühren unter Rückflußkühlung wie auch zum Arbeiten unter Sauerstoffausschluß geeignet ist.
Résumé (W) On décrit des réfrigérants à reflux microchimiques dans lesquels les récipients sont placés sous une cape fixée au réfrigérant reposant sur un bloc de chauffage bien plan, au moyen d'un rôdage annulaire et d'un anneau d'amiante. Leur utilisation ne dépend donc que peu de la forme du récipient. Pour des quantités de liquide plus petites (2 ml ou moins) il est recommandé d'employer un réfrigérant à point effilée et refroidie, plongeant en partie dans le récipient; on évite ainsi les grandes variations de volume par une condensation rapide qui ne sont pas désirables.Pour des récipients plus grands et des quantités de liquide plus importantes, on donne un modèle avec réfrigérant à reflux, à boules et ouvert; il y est adapté un système d'agitation, avec réfrigération à reflux, qui peut aussi servir au travail à l'aide de l'oxygène.


Mit 3 Abbildungen.  相似文献   

2.
Summary Organic compounds containing hydrogen, no matter what their kind, yield hydrogen sulfide when heated to 220–250° in molten sulfur. A micro method for detecting hydrogen in organic materials is based on this finding. The procedure can be accomplished within the bounds of spot test analysis.
Zusammenfassung Organische wasserstoffhaltige Verbindungen jeder Art spalten beim Erhitzen auf 220 bis 250° in Gegenwart geschmolzenen Schwefels Schwefelwasserstoff ab. Darauf läßt sich in der Arbeitsweise der Tüpfelanalyse ein Mikronachweis von Wasserstoff in organischen Verbindungen begründen.

Résumé Les composés organiques contenant de l'hydrogène donnent naissance à de l'hydrogène sulfuré, quelle que soit leur espèce, lorsqu'on les chauffe à la température de 220–250° dans le soufre fondu. Une microméthode permettant de déceler l'hydrogène dans les substances organiques est fondée sur cette observation. La technique peut être mise en uvre dans les limites de l'analyse par essais à la touche.
  相似文献   

3.
Zusammenfassung Es wurde eine neue Methode für die Herstellung der reduzierten Kupferfüllung für Stickstoffbestimmungen ausgearbeitet. Man reduziert das Kupfer(II)-oxyd im Dumas-Rohr statt mit Wasserstoff mit Methanol und Kohlenmonoxyd. Die Regeneration verbrauchter Kupferfüllungen erfolgt allein mit Kohlenmonoxyd. Bei beiden Verfahren wird die Apparatur rascher analysenbereit als nach der Reduktion mittels Wasserstoffs.
Summary A new method was developed for the preparation of the reduced copper filling for nitrogen determinations. The copper(II) oxide in the Dumas tube is reduced with methanol and carbon monoxide instead of hydrogen. The regeneration of used-up copper filling is made with carbon monoxide alone. In both procedures the apparatus is made ready for analysis more quickly than after reduction with hydrogen.

Résumé On a mis au point une nouvelle méthode pour la préparation du remplissage de cuivre réduit dans les dosages d'azote. On réduit l'oxyde de cuivre-II dans le tube de Dumas par le méthanol et l'oxyde de carbone, à la place de l'hydrogène. On régénère le remplissage de cuivre qui a servi par l'oxyde de carbone seul. Dans les deux processus, l'appareil est plus rapidement prêt pour l'analyse que lorsque l'on effectue la réduction par l'hydrogène.
  相似文献   

4.
Résumé L'urobiline permet de déceler et même de doser colorimétriquement de très petites quantités de cuivre dissoutes dans l'eau, même en présence de métaux étrangers. La coloration est rose autour de la teneur du millionième et déjà purpurine à la teneur du centmillième. La réaction est des plus sensibles car elle se produit encore lorsqu'il n'y a qu'un dix millième de milligramme du métal dans un centimètre cube de solution. Inversement, les sels de cuivre peuvent servir comme réactif de l'urobiline.
Summary With the help of urobilin it is possible to detect and to determine, by a colorimetric method, very small amounts of copper in aqueous solution, in the presence of other metals. The reaction-colour is pink at a dilution of 1:1 000 000 and turns to purple at a dilution of 1:100 000. The reaction being very sensitive it is possible to detect 0,0001 mg of copper in 1 ccm of the solution tested. On the other hand, copper salts can be used for the detection of urobilin.

Zusammenfassung Mit Urobilin lassen sich sehr kleine Mengen von Kupfer in Wasser gelöst nachweisen und kolorimetrisch bestimmen, und zwar auch bei Anwesenheit anderer Metalle. Die Reaktionsfärbung ist rosa bei einer Verdünnung von etwa 1:1 000 000 und schon purpurfarbig bei einer Verdünnung von 1:100 000. Die Reaktion zeichnet sich durch hohe Empfindlichkeit aus, denn noch in 1 ccm einer Lösung von 0,0001 mg des Metalles ist sie positiv. Umgekehrt können Kupfersalze als Reagens für Urobilin dienen.
  相似文献   

5.
Ernest Malý 《Mikrochimica acta》1963,51(5-6):1046-1048
Summary Quantitative ultramicro determination of hydrogen, based on the diffusion of hydrogen set free by complete thermal destruction of an organic compound through the wall of a silica glass flask, in which the sample is sealed, has been achieved. Both the percentage of hydrogen and of the molecule residue can be determined. By crushing the flask and weighing, after complete diffusion of hydrogen, the determination of carbon and oxygen ought to be possible.
Zusammenfassung Auf der Grundlage der Pyrolyse einer organischen Substanz und der Diffusion des dabei freigesetzten Wasserstoffs wurde eine Ultramikromethode zur Bestimmung dieses Elementes ausgearbeitet. Die Probe wird in ein Quarzkölbchen eingeschmolzen, durch dessen Wandung der Wasserstoff diffundiert. Sowohl die Bestimmung des Wasserstoffgehaltes wie des Molekülrestes ist möglich. Nach vollständiger Diffusion des Wasserstoffes und Öffnen des Kölbchens sollten sich Kohlenstoff- und Sauerstoffgehalt durch Wägung bestimmen lassen.

Résumé On a réalisé la détermination quantitative de l'hydrogène à l'échelle ultramicro, en se fondant sur la diffusion de l'hydrogène mis en liberté par destruction thermique complète d'un composé organique à travers la paroi d'un récipient en silice contenant l'échantillon scellé. On peut doser à la fois les pourcentages de l'hydrogène et du résidu moléculaire. On a pu doser le carbone et l'oxygène en cassant le récipient et en le pesant, après la diffusion complète de l'hydrogène.
  相似文献   

6.
Summary A method has been developed for the combustion in the oxygen bomb of petroleum products containing additives. The sample is enclosed in a gelatine capsule together with a limited amount of sodium peroxide-potassium nitrate accelerator mixture. The capsule is suspended in an oxygen bomb by means of an ignition wire which contacts the sample. A vial containing 5 ml of 5 per cent sodium hydroxide solution, which serves as absorbent, is placed into the bomb. Standard procedures were used for the determination of various elements in the washings.Samples of lubricating oil additives, asphaltenes, and engine deposits have been rapidly and completely oxidized.
Zusammenfassung Ein Verfahren zur Verbrennung von Petroleumprodukten in der Sauerstoffbombe wurde für die Bestimmung von verschiedenen Elementen in der Waschflüssigkeit ausgebildet. Die Probe wird in einer Gelatinekapsel zusammen mit einer beschränkten Menge einer Natriumperoxyd-Kaliumnitrat-Beschleunigungsmischung eingeschlossen. Die Kapsel wird mit Hilfe des Heizdrahtes so in die Sauerstoffbombe eingehängt, daß der Draht die Probe unmittelbar berührt. Zur Absorption flüchtiger Verbrennungsprodukte wird eine Phiole, die 5 ml einer 5%igen Natriumhydroxydlösung enthält, in die Bombe eingebracht. Die üblichen Verfahren werden zur Bestimmung verschiedener Elemente in der Waschflüssigkeit benutzt.Proben von Schmierölzusätzen, asphaltartigen Kondensationsprodukten (asphaltenes) und in Maschinen gefundenen Sedimenten konnten rasch und vollständig oxydiert werden.

Résumé On a élaboré un procédé de combustion pour les produits pétrolifères dans la bombe à oxygène pour le dosage de différents éléments dans le liquide de lavage. L'échantillon est enfermé dans une capsule de gélatine avec une très petite quantité d'un mélange de peroxyde de sodium-nitrate de potassium. La capsule est suspendue au moyen du fil de chauffage dans la bombe à oxygène, de façon que le fil soit en contact avec la substance à essayer. Pour l'absorption des produits de combustion ou volatils, on installe dans la bombe une fiole contenant 5 ml d'une solution de soude à 5%. Les procédés classiques furent utilisés pour le dosage d'éléments divers dans le liquide de lavage.Des échantillons de charge pour huile de graissage, des produits de condensation asphaltique (asphaltène) et des sédiments trouvés dans les machines ont pu être rapidement et complètement oxydés.


With 2 Figures.  相似文献   

7.
Ingram  G. 《Mikrochimica acta》1951,36(2):690-705
Summary Advantages of the rapid combustion process for the micro determination of carbon and hydrogen, sulphur, and halogen are discussed, and methods for their estimation are described which have been adopted for routine analysis.
Zusammenfassung Die Vorteile eines raschen Verbrennungsvorganges für die Mikrobestimmung von Kohlenstoff, Wasserstoff, Schwefel und Halogen werden beschrieben. Methoden für deren quantitative Bestimmung, die sich besonders für Serienanalysen bewährt haben, werden mitgeteilt.

Résumé On discute les avantages du procédé rapide de combustion pour le microdosage du carbone, de l'hydrogène, du soufre et des halogènes et l'on décrit les méthodes pour leur dosage qui ont été adaptées dans les analyses en série.


With 5 Figures.  相似文献   

8.
Summary Different factors in the determination of carbon and hydrogen in organic compounds are discussed and a very rapid, automatic combustion method is described. The sample is volatilised in a quartz capsule, and the vapours are burned; interfering combustion products are retained in fillings of silver manganite, cobalt oxide and lead oxide. Large samples can be volatilized quickly although a slow flow-rate of oxygen is used. Nitrogen oxides are retained in chromic-sulphuric acid on Silocel. The absorption tubes are connected with each other and with the combustion tube by means of polyethylene tubing. The total time for automatic combustion and sweeping is 10 minutes. The absorption tubes are weighed within 4 minutes after detaching them from the apparatus. The standard deviation of a series of 20 analyses of samples containing nitrogen, fluorine, chlorine, bromine, iodine, sulphur and phosphorus was 0.23% for carbon and 0.13% for hydrogen. If the results of one analysis, run first after a holiday stop of 4 days without equilibrating the apparatus, are excluded, the standard deviation is 0.16% for carbon and 0.13% for hydrogen. A series of analyses of volatile liquids is reported.
Zusammenfassung Verschiedene, für die CH-Bestimmung maßgebliche Umstände werden diskutiert und eine sehr rasche Methode der automatischen Verbrennung wird beschrieben. Die Probe wird in einem Quarzröhrchen vergast und die Dämpfe verbrannt; störende Verbrennungsprodukte werden von Silbermanganit, Kobaltoxid und Bleidioxid zurückgehalten. Auch große Einwaagen können vergast werden, selbst wenn ein langsamer Sauerstoffstrom verwendet wird. Stickstoffoxide werden von Sohwefelchromsäure auf Silocel zurückgehalten. Die Absorptionsröhrchen werden untereinander und mit dem Verbrennungsrohr durch Polyäthylenschläuche verbunden. Der gesamte Zeitaufwand für die automatische Verbrennung und für die Ausspülung beträgt 10 Minuten. Die Absorptionsröhrchen werden 4 Minuten nach Abnahme von der Apparatur gewogen. Die Standardabweichung einer Analysenreihe von 20 Proben, die Stickstoff, Fluor, Chlor, Brom, Jod, Schwefel und Phosphor enthielten, betrug 0,23% für Kohlenstoff, 0,13% für Wasserstoff. Läßt man die erste, nach einer viertägigen Arbeitspause ohne Einfahren der Apparatur durchgeführte Analyse außer Betracht, so beträgt die Standard-abweichung nur 0,16% für Kohlenstoff, 0,13% für Wasserstoff. Über eine Analysenserie flüchtiger Flüssigkeiten wird berichtet.

Résumé On discute les différents facteurs qui interviennent dans le dosage du carbone et de l'hydrogène dans les composés organiques et l'on décrit une méthode de combustion automatique très rapide. L'échantillon est volatilisé dans une capsule en quartz et l'on brûle les vapeurs; les produits de combustion qui interfèrent sont retenus dans des pièges à manganite d'argent, oxyde de cobalt et oxyde de plomb. On peut volatiliser rapidement de grands échantillons bien que l'on utilise un débit d'oxygène lent. Les oxydes d'azote sont retenus par de l'acide sulfochromique sur Silocel. Les tubes d'absorption sont reliés entre eux et au tube à combustion par des raccords en polythene. La durée totale de la combustion automatique et du balayage s'élève à 10 minutes. On pèse les tubes à absorption moins de 4 minutes après les avoir détachés de l'appareil. La déviation standard pour une série de 20 analyses d'échantillons contenant azote, fluor, chlore, brome, iode, soufre et phosphore a été de 0,23% pour le carbone et de 0,13% pour l'hydrogène. Si l'on ne tient pas compte des résultats d'une analyse qui fut la première à être effectuée après un repos de 4 jours sans équilibrer l'appareillage, la déviation standard est de 0,16% pour le carbone et de 0,13% pour l'hydrogène. On communique les résultats d'une série d'analyses de liquides volatils.


Dedicated to Prof. Dr.A. A. Benedetti-Pichler on the occasion of his 70th birthday.  相似文献   

9.
Résumé Nous avons présenté une nouvelle méthode de dosage colorimétrique de l'oxygène dissous dans l'eau. Cette méthode est basée sur la réaction de la solution décolorée de manganèse-formaldoxime. La réduction de la solution du dérivé manganique de la formaldoxime est exécutée avec succès à l'aide de la poudre de zinc. Les appareils peuvent être construits facilement et tous les réactifs nécessaires sont d'usage courant. La coloration est stable et les matières comme nitrate, nitrite, fer ferreux, matières organiques etc. ne font pas obstacle dans cette méthode.
Summary A new method is given for the determination of oxygen dissolved in water. This colorimetric method uses the decolorized solution of manganeseformaldoxime. The reduction of the solution of the manganic derivative of formaldoxime is successfully accomplished by means of zinc powder. The apparatus is easily constructed and all the needed reagents are readily available. The color is stable and no interference arises because of the presence of such materials as nitrate, nitrite, iron (II), organic matter, etc.

Zusammenfassung Eine neue Methode der kolorimetrischen Bestimmung von in Wasser gelöstem Sauerstoff wird angegeben. Sie beruht auf der Reaktion einer entfärbten Lösung von Mangan(I)-Formaldoxim mit Sauerstoff. Die Reduktion einer Mangan(II)-Formaldoxim-Lösung läßt sich mit Hilfe von Zinkpulver gut durchführen. Der dazu nötige Apparat ist leicht herstellbar, die dazu erforderlichen Reagenzien von üblicher Qualität. Die bei der Reaktion entstehende Färbung ist stabil. Nitrat, Nitrit, zweiwertiges Eisen, organische Substanzen usw. stören die Methode nicht.
  相似文献   

10.
The perturbation treatment of proton-proton coupling developed in earlier papers, has been extended to allow for electron delocalization through intervening C-C and C-H bonds.The meta-coupling constant in benzene obtained from this perturbation treatment is in reasonable agreement with that obtained by a full MO calculation. The para coupling constant is not in good agreement suggesting that para-coupling arises from electron spin polarization in more than one intervening bond.
Zusammenfassung Das Störungsverfahren für Proton-Proton-Kopplung wurde erweitert, um die Elektronendelokalisierung infolge dazwischenliegenden C-C- und C-H-Bindungen zu berücksichtigen.Die meta-Kopplungskonstante für Benzol, die sich auf diese Weise ergibt, stimmt befriedigend mit derjenigen überein, die bei einer vollständigen MO-Rechnung herauskommt. Bei der entsprechenden Größe für die para-Stellung ist dies dagegen nicht der Fall, was den Schluß nahe legt, daß die para-Kopplung auf mehr als eine dazwischentretende Bindung zurückgeht.

Résumé Le traitement de perturbation du couplage proton-proton développé dans des articles précédents est étendu afin de tenir compte de la délocalisation électronique à travers les liaisons C-C et C-H qui interviennent.La constante de couplage méta dans le benzène, obtenue par cette méthode, est en accord raisonnable avec celle obtenue par un calcul complet d'orbitales moléculaires. Par contre, la constante de couplage para ne donne pas un bon accord, ce qui suggère que le couplage en para provient de la polarisation de spin électronique sur plus d'une liaison.
  相似文献   

11.
Summary A study of the factors influencing the stability of solutions of hydrogen sulphide in acetone has been made. The presence of small amounts of acid, and less significantly, water is shown to be detrimental; stable solutions are obtained when the dry acid-free gas is absorbed in dry acetone.Some advantages of such a solution are that it contains a relatively high concentration of H2S (0.5–0.6M), that it is completely miscible with water and that the acetone is easily removed by volatilisation when the reagent is used with aqueous systems.The reagent is recommended in place of gaseous hydrogen sulphide for the precipitation of the sulphides of the Copper-Tin Group metals in semimicro qualitative analysis, where its application makes it preferable to any technique involving the use of H2S gas.A new procedure for obtaining the optimum range of acid concentration for the complete precipitation of the Copper-Tin Group sulphides is described and related to the use of the acetone-H2S reagent.Details are given for the preparation, storage, and analysis of the reagent.
Zusammenfassung Die Stabilitätsbedingungen acetonischer Schwefelwasserstoff-Lösungen wurden untersucht. Kleine Mengen Säure wirken, wie gezeigt werden konnte, stabilitätsmindernd; ebenso — wenn auch weniger deutlich — die Gegenwart von Wasser. Beständige Lösungen erhält man durch Einleiten trockenen, säurefreien Gases in trockenes Aceton.Vorteile einer solchen Lösung sind ihre relativ hohe Konzentration an H2S (0,5- bis 0,6-m), ihre unbeschränkte Mischbarkeit mit Wasser und die Möglichkeit, das Aceton durch Abdampfen zu entfernen, wenn das Reagens für wäßrige Systeme angewandt wurde. Es wird daher an Stelle gasförmigen Schwefelwasserstoffes zur Fällung der Sulfide der Kupfer-Zinn-Gruppe bei der qualitativen Halbmikroanalyse empfohlen, da es sich für diesen Zweck als überlegen erwiesen hat.Eine neue Vorgangsweise für die Einstellung der optimalen Säurekonzentration für die vollständige Ausfällung dieser Sulfide mit Hilfe des Aceton-Schwefelwasserstoff-Reagens wird angegeben. Details für dessen Herstellung, Aufbewahrung und analytische Prüfung werden angeführt.

Résumé On a fait une étude des facteurs influençant la stabilité des solutions d'hydrogène sulfuré dans l'acétone. On montre que la présence de petites quantités d'acide, et avec une importance moindre, celle de l'eau, ont une influence néfaste; on obtient des solutions stables si le gaz sec et exempt d'acide est absorbé par l'acétone sèche.Parmi les avantages d'une telle solution, on peut citer le fait qu'elle contient une concentration relativement élevée d'H2S (0,5–0,6M), qu'elle est complètement miscible à l'eau et que l'acétone est facilement séparée par volatilisation quand le réactif est utilisé avec des systèmes aqueux.Le réactif est recommandé à la place de l'hydrogène sulfuré gazeux pour la précipitation des sulfures des métaux du groupe étain-cuivre en analyse semimicroqualitative, oú son application le rend préférable aux techniques qui emploient H2S gazeux.On décrit un nouveau procédé pour obtenir le domaine maximum de concentration pour la précipitation complète des sulfures du groupe cuivreétain par emploi du réactif acétonique à l'hydrogène sulfuré.On donne des détails pour la préparation, le stockage et l'analyse du réactif.


Part XV: Mikrochim Acta [Wien]1960, 366.

On the occasion of the hundredth return ofFriedrich Emich's, birthday.

I am indebted to Dr.John Majer for carrying out the Chromatographic work, and to ProfessorRonald Belcher for his interest in and support for this study.  相似文献   

12.
Summary A weighing tube has been designed for volatile liquids in carbon-hydrogen and nitrogen microdetermination. The tube of transparent quartz, in which a piece of platinum wire is inserted, is used without potassium chlorate, and the procedure of sample-taking can be markedly simplified.
Zusammenfassung Ein Wägeröhrchen für die Mikrobestimmung von Kohlenstoff, Wasserstoff und Stickstoff in flüchtigen Flüssigkeiten wurde beschrieben. Es besteht aus durchsichtigem Quarz und enthält ein Stückchen Platindraht. Es wird ohne Kaliumchlorat verwendet. Die Probenahme ist erheblich vereinfacht.

Résumé Les auteurs ont conçu un tube permettant de prélever de peser et les liquides volatils pour le microdosage du carbone de l'hydrogène et de l'azote. Le tube est en quartz transparent dans lequel est serti un fil de platine; il peut être utilisé sans chlorate de potassium et permet de simplifier d'une façon sensible l'opération de prélèvement de l'échantillon.
  相似文献   

13.
Summary Optimal conditions for the destruction of biological material in the determination of nano-amounts (ng = 10–9g) of iodine are described. The iodine-containing material is burned in oxygen on a platinum coil, and is absorbed over a period of 30 minutes in 0.66N Na2CO3. The standard deviation of this method is 4.9%.
Zusammenfassung Geeignete Arbeitsvorschriften für die Zerstörung biologischen Materials für die Bestimmung von Nanogramm-Mengen Jod werden angegeben. Das jodhältige Material wird in einer Sauerstoffatmosphäre in einer Platindrahtspule verbrannt, die Verbrennungsprodukte werden innerhalb 30 Minuten in 0,66-n Sodalösung absorbiert. Die Standardabweichung der Methode beträgt 4,9%.

Résumé On décrit les conditions optimales pour la destruction de la substance biologique dans le dosage de l'iode en quantités de l'ordre du nanogramme (1 ng = 10–9g). On brûle la substance contenant de l'iode dans l'oxygène et sur un rouleau de platine et on l'absorbe pendant 30 minutes dans Na2CO3 0,66 N. La déviation standard de cette méthode est de 4,9 %.
  相似文献   

14.
Résumé On décrit une nouvelle méthode de dosage rapide et semi-automatique du chlore, du brome et de l'iode, se basant sur l'action des gaz halogénes et halohydriques sur l'iodure d'argent ozonifié. L'iode libéré est absorbé dans une solution de NaI tamponnée puis titrée automatiquement par du thiosulfate de sodium. La méthode convient aussi pour les teneurs éxtrêmes en halogène, en particulier pour les petites teneurs dans le cas des hauts polymères.
Rapid semi-automatic determination of chlorine, bromine, and iodine in organic substances
Summary A semi automatic recording microanalyzer for chlorine, bromine and iodine based upon the reaction of halogen and halohydric gases on ozonised silver iodide is described. The liberated iodine is absorbed in a buffered solution of NaI and automatically titrated by sodium thiosulfate. This method is convenient also in case of substances containing large or low contents of halogenes and particularly for high polymers.

Zusammenfassung Eine neue, schnelle und halbautomatische Bestimmungsmethode von Chlor, Brom und Jod, die auf der Reaktion gasförmiger Halogene und Halogenwasserstoffe mit ozonbehandeltem Silberjodid beruht, wurde beschrieben. Das freigesetzte Jod wird in einer gepufferten NaJ-Lösung absorbiert und anschließend sofort mit Natriumthiosulfat automatisch titriert. Die Methode eignet sich auch für extreme Halogengehalte und besonders für kleine Gehalte in Hochpolymeren.
  相似文献   

15.
Zusammenfassung Die bei der Verbrennung anorganischer und organischer Substanzen gebildeten Oxydationsprodukte des Kohlenstoffs, des Wasserstoffs und des Schwefels verursachen in geeigneten Absorptionslösungen Veränderungen der Leitfähigkeit, deren Messung für die quantitative Bestimmung der genannten Elemente herangezogen wird. Das Verfahren zeichnet sich durch große Empfindlichkeit und rasche Durchführbarkeit aus. Eine einzelne Bestimmung benötigt nach der Einwaage im Durchschnitt 2,5 Minuten, die Gesamtanalysendauer liegt bei 10 Minuten. Ein weiterer Vorteil liegt darin, daß außer der Einwaage keine weiteren Wägungen nötig sind. Die kontinuierliche Aufzeichnung der Leitfähigkeitsänderung gibt über den Verbrennungsvorgang einige Aufschlüsse.
Summary The oxidation products of carbon, hydrogen, sulfur produced in the combustion of inorganic and organic substances alter the conductivity of suitable absorption solutions. This characteristic is employed for the quantitative determination of the these elements. The procedure is characterized by high sensitivity and rapidity of execution. As an average, excluding the weighing of the sample, a single determination takes 2.5 minutes, the entire time for the analysis is 10 minutes. An additional advantage resides in the fact that no further weighings are needed beyond the weighing of the sample. The continuous registration of the conductivity yields information about the course of the combustion process.

Résumé Les produits d'oxydation du carbone, de l'hydrogène et du soufre qui se forment lors de la combustion de substances minérales et organiques provoquent dans une solution absorbante appropriée des variations de la conductibilité dont la mesure est utilisée pour la détermination quantitative des éléments cités. Le procédé se distingue par sa grande sensibilité et sa grande vitesse d'exécution. Une détermination isolée nécessite après la pesée un temps moyen de 2,5 minutes, la durée totale de l'analyse étant voisine de 10 minutes. Un autre avantage réside dans le fait qu'une seule pesée est nécessaire celle de la prise d'essai. L'enregistrement continu des variations de conductibilité donne en outre quelques renseignements sur le processus de combustion.


Nach einem am 22. Mai 1959 im Rahmen der Österreichischen Gesell-schaft für Mikrochemie in Graz gehaltenen Vortrag.  相似文献   

16.
H. Stratmann 《Mikrochimica acta》1956,44(4-6):1031-1037
Zusammenfassung Sowohl in Gasen als auch in flüssigen und festen Stoffen können die verschiedensten Schwefelverbindungen, durch Wasserstoff an einem Platinkontakt zu Schwefelwasserstoff reduziert, mit Hilfe einer Molybdänblau-Reaktion bis zu einer absoluten Menge von etwa 0,1g S quantitativ bestimmt werden. Durch Anwendung verschiedener Reduktionsvorgänge ist es in einzelnen Fällen auch möglich, Schwefelwasserstoff, Schwefeldioxyd und Schwefeltrioxyd sowie Sulfid-, Sulfit-, Sulfatschwefel und organisch gebundenen Schwefel selektiv zu bestimmen.
Summary The most varied sulfur compounds in gases and also liquid and solid materials can be reduced by hydrogen to hydrogen sulfide on a platinum contact, and then determined by a molybdenum blue reaction. About 0,1g sulfur (absolute) can be quantitatively determined. By using various reducing procedures, it is also possible in individual cases to determine selectively hydrogen sulfide, sufur dioxide and sulfur trioxide, as well as sulfide-, sulfite-, and sulfate sulfur, and also organically bound sulfur.

Résumé Les combinaisons les plus variées du soufre, à l'état gazeux, liquide ou solide, sont réductibles par l'hydrogène en présence d'un contact de platine avec formation d'hydrogène sulfuré qui est ensuite dosé par une réaction au bleu de molybdène. Cette dernière permet de déterminer une quantité de soufre d'environ 0,1g. L'emploi de différents processus de réduction permet de doser sélectivement dans quelques cas particuliers, l'hydrogène sulfuré, l'anhydride sulfureux, l'anhydride sulfurique ainsi que le soufre des sulfures, sulfites et sulfates et des combinaisons organiques.


Vorläufige Mitteilung unter Vorbehalt einer späteren Veröffentlichung in dieser Zeitschrift.  相似文献   

17.
Miholić  Stanko 《Mikrochimica acta》1951,36(1):393-397
Zusammenfassung Die spektrographische Methode, die bei der Bestimmung von Spurenelementen in Gesteinen meist angewendet wird, ist für die Bestimmung von Schwermetallspuren weniger empfindlich. Es wird deshalb eine polarographische Bestimmungsmethode beschrieben. Es werden 50 g fein gepulverten Gesteins mit Fluorwasserstoffsäure und Salpetersäure aufgeschlossen, der ungelöste Rückstand mit Soda geschmolzen, ausgelaugt, filtriert, die Karbonate am Filter in Salpetersäure gelöst und mit der Hauptmenge vereinigt. In der Lösung werden die Schwermetalle mit Schwefelwasserstoff niedergeschlagen und nach Entfernung von Zinn, das als Sulfosalz in Lösung gebracht wird, in Salpetersäure gelöst, zur Trockne abgedampft und in Seignettesalzlösung polarographiert. Im Filtrat der Schwefelwasserstofffällung wird nach Entfernen von Eisen und Aluminium mittels basischer Karbonatfällung Zink und Mangan in konzentrierter Kaliumchloridlösung polarographisch bestimmt.
Summary The spectrographic method, generally employed for the determination of trace elements in rocks, is less sensitive for the determination of heavy metals. A polarographic method is therefore described using 50 g samples. The finely powdered rock is digested with hydrofluoric and nitric acid, the insoluble residue molten with soda, dissolved in water, filtered and the formed carbonates dissolved in nitric acid and added to the main solution of the substance. From the solution the heavy metals are precipitated with hydrogen sulphide and after the removal of tin as thiostannate, dissolved in nitric acid, evaporated to dryness and polarographed in a Seignette salt solution. In the filtrate from the hydrogen sulphide precipitate iron and aluminum are removed by the basic carbonate method and zinc and manganese determined polarographically in a saturated potassium chloride solution.

Résumé La méthode spectrographique, employée par préférence pour la détermination des éléments contenus en traces dans les roches, est moins sensible dans le cas des métaux lourds. Pour cette raison une méthode polarographique est décrit employant des échantillons de 50 g. Les échantillons finement pulverisés sont décomposés par des acides fluorhydrique et nitrique, le résidu insoluble fondu avec le carbonate sodique, dissout dans l'eau, filtré, les carbonates décomposés avec de l'acide nitrique et leur solution unie avec la solution obtenue avec de l'acide fluorhydrique. Les métaux lourds sont précipités par l'hydrogène sulfuré et après l'élimination de l'étain sous la forme du sulfosel, dissouts en l'acide nitrique, la solution évaporée à sec et polarographiée dans une solution contenant du sel de Seignette. Dans le filtrat de la précipitation avec le hydrogène sulfuré, le fer et l'aluminium sont éliminés par la précipitation carbonatique basique et le zinc et le manganèse déterminés polarographiquement dans une solution de chlorure de potassium saturée.


Mit 1 Abbildung.  相似文献   

18.
Summary Exaltone (M. P. 65°, K=190±5) is a suitable solvent for molecular weight determination on a hot stage microscope in polarised light. A homogeneous solution may be obtained by centrifuging the molten solvent solute backwards and forwards in the sealed tube in which the depression is subsequently observed.
Zusammenfassung Exalton (Fp. 65°, K=190±5) eignet sich als Lösungsmittel für die Molekulargewichtsbestimmung am Heiztischmikroskop im polarisierten Licht. Man erhält eine homogene Lösung, indem man das geschmolzene Lösungsmittel mit der Substanz in einem geschlossenen Röhrchen hin- und herzentrifugiert. Dann bestimmt man die Depression.

Résumé L'exaltone (F=65°, K=190±5) est un solvant approprié à la détermination des masses moléculaires sur platine chauffante de microscope en lumière polarisée. On peut obtenir une solution homogène en centrifugeant après fusion solvant et corps dissous de l'une à l'autre extrémité du tube scellé dans lequel est effectuée la mesure de l'abaissement du point de fusion.
  相似文献   

19.
Summary A simple and quick method for the microdetermination of carbon and hydrogen is described. The substance is oxidized by copper oxide and the combustion gases are transported by nitrogen. Nitrogen oxides are removed by reduced copper. Sulphur-containing compounds are combusted over manganese oxide-silver oxide catalyst. With one filling more than 300 analyses can be performed.
Zusammenfassung Eine einfache und schnelle Methode zur Mikrobestimmung von Kohlenstoff und Wasserstoff wurde beschrieben. Die Substanz wird mit Kupferoxid oxydiert, als Transportgas dient Stickstoff. Stickstoffoxide werden mit reduziertem Kupfer entfernt. Schwefelhältige Verbindungen werden über einem Manganoxid-Silberoxid-Katalysator verbrannt. Eine Rohrfüllung reicht für mehr als 300 Analysen.

Résumé On décrit une méthode simple et rapide pour le microdosage du carbone et de l'hydrogène. On oxyde la substance par l'oxyde de cuivre et l'on utilise l'azote comme gaz vecteur pour les gaz de combustion. On élimine les oxydes de l'azote par le cuivre réduit. On brûle les composés contenant du soufre sur catalyseur manganèse-oxyde d'argent. Un seul remplissage permet de réaliser plus de 300 analyses.
  相似文献   

20.
Zusammenfassung Nach einer kurzen Diskussion der Molybdänblau- und Methylenblaumethode sowie der überprüften Farbreaktion mit Ammoniummolybdat und Kaliumrhodanid werden weitere Versuche zur Kolorimetrie von Sulfidionen bzw. von Schwefelwasserstoff mitgeteilt. Das in einer früheren Mitteilung empfohlene Wismutreagens wurde nach eingehenden Versuchen geringfügig abgeändert. Es ist nunmehr etwa 3 Wochen haltbar. Die Analysenergebnisse sind befriedigend.Aus der nun vorliegenden vollständigen Literaturübersicht und der abgeschlossenen Überprüfung aller bekannten Verfahren unter Verwendung des Spektrophotometers von Beckman kann geschlossen werden, daß keine der gegenwärtig bekannten kolorimetrischen Methoden restlos befriedigt, wenngleich die im einzelnen erreichten Nachweisempfindlichkeiten für Zwecke der Mikroanalyse als sehr gut bezeichnet werden dürfen.
Summary After a short discussion of the molybdenum blue- and the methylene blue method and also the color reaction with ammonium molybdate and potassium thiocyanate, further studies are reported of the colorimetry of sulfide ions and hydrogen sulfide. After extensive investigation, the bismuth reagent recommended in an earlier paper is modified slightly. It is now stable for about three weeks. The analytical findings are satisfactory.It may be concluded from the now available complete literature survey and the completed trial of all known procedures with use of the Beckman spectrophotometer, that none of the present colorimetric methods is entirely satisfactory, even though the detection sensitivities obtained in isolated instances can be regarded as very good for microanalytical purposes.

Résumé Après une courte discussion sur la méthode au bleu de molybdène et au bleu de méthylène ainsi que de la réaction colorée bien établie au molybdate d'ammonium et au thiocyanate de potassium, on présente d'autres expériences sur la colorimétrie de l'ion sulfhydrique et de l'hydrogène sulfuré. Le réactif au bismuth recommandé dans une précédente communication a été modifié d'une façon insignifiante après des essais précis. Il se conserve au moins pendant trois semaines. Les résultats d'analyse sont satisfaisants.A partir de la revue bibliographique actuellement complète et du contrôle achevé pour tous les procédés connus à l'aide du spectrophotomètre de Beckman, on peut conclure qu'aucune des méthodes colorimétriques actuellement connues n'est absolument satisfaisante même quand les sensibilités particulières atteintes en vue de la micro-analyse se recommandent comme excellentes.


Derzeit in Fa. Doz. Dr. Slevogt, Wessobrunn b. Weilheim, Obb.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号