首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 8 毫秒
1.
对国民劣根性的关注是余华创作的一贯视角,《兄弟》也是如此。作者将两个时代进行平行叙述、相互比对,流露出对温情的崇尚,同时探求在现实欲望狂潮中当代中国人实现诗意栖居的路径。  相似文献   

2.
《茶馆》里的人物形象众多,但主次分明。老舍先生成功运用独到的语言艺术,写出了人物,突出了主题,取得极大的艺术成就。  相似文献   

3.
语用学理论中的关联理论对翻译具有极强的解释力,其明示——推理模式能恰当地解释许多翻译现象.首先从理论层面简略介绍了关联理论,分析了关联理论对翻译的本质、过程和标准的解释,随后用关联理论比较了英若诚与霍华两个<茶馆>英译本对文化现象的不同处理方式,证明关联理论在解决翻译实践中所起的指导作用.  相似文献   

4.
《茶馆》有以下缺点:塑造人物类型化,人物性格缺乏发展,对人物命运安排显得过于简单化。造成这种缺点的原因,一是作者的意图过分直露,二是结构上把长达半个世纪的时间跨度浓缩在3个横断面上,这种结构,会给人在心里以导向,无形地牵制着人们的认识。  相似文献   

5.
《诗经》(以下简称《诗》)是二千五百年前的诗歌集。它以质朴的现实主义手法记述、描写了二千五百年前人们的生存环境与生活景况,记录下当时人们的思想和情感,描绘出一幅幅普通人喜怒哀乐、离散聚合的逼真画图,实为世界古曲诗歌史中的瑰宝。《诗》所面对的世界早已离我们远去。但是,作为一种精神和情感的宝藏,作为生存智慧的写真,它对我们将永远具有历史与现实的双重意义。本文拟从《诗》部分作品的赏析中验证以上看法。  相似文献   

6.
《茶馆》对传统久远的亚里斯多德戏剧观念予以了大胆突破,它不推崇情节(行动),而是以人物(叙述)取胜。在表现方式和艺术技巧上,《茶馆》则以“面式”叙事结构、充满历史感的宏大艺术构思、叙事诗般的讲述方式,以及“陌生化”技巧和象征手法等的运用,表现出与世界文艺的相通融合。老舍先生以其立足中国、面向世界的现代意识和不拘一格、扬弃整合的创造性劳动,赋予了《茶馆》以开放性、多元化为特征的现代艺术品格。  相似文献   

7.
在广西少数民族与希伯来民族的“兄弟型”故事中,兄与弟的关系往往充满矛盾斗争,长子权是引发冲突的主要原因。两者都采用了惩罚与拯救并行的方式来消解兄弟冲突,但前者褒扬的是惩恶扬善的正义精神,后者隐含的则是宽恕赦免的救赎精神。  相似文献   

8.
《世界知识》2008,(20):71-71
兄弟“同苦”不能“共甘”,这是无数家族企业的现实窘境。不久前,全球第六富豪、印度富商安巴尼控告他的哥哥、全球第五富豪穆克什接受美国《纽约时报》访问时,声称他经营间谍网络,收集商业竞争对手的数据。为此,他向法院提起诉讼,声称乃兄诽谤,并要求赔偿一千亿卢比。  相似文献   

9.
称谓语是社会交际中用来相互称呼的表达方式,交际活动参加者的地位、身份等权势关系通常蕴含其中。这使得语义上等值的称谓语翻译更难实现。《茶馆》中人物角色较多,且人与人之间的权势关系多变,选择英若诚译本和霍华译本中称谓语的翻译进行比较分析,以考察译文是否考虑权势关系因素。  相似文献   

10.
《世界知识》2014,(2):8-8
韩国总统朴槿惠1月6日表示,希望在今年农历春节促成韩朝离散家属团聚。她同时重申.为推动朝鲜半岛的和平与统一.自己愿意在”任何时候”同朝鲜最高领导人金正恩举行会谈。  相似文献   

11.
观点     
《世界博览》2011,(11):8-9
金正日专列再奔中国【事件】5月20日上午,朝鲜最高领导人金正日乘坐火车抵达中国延边朝鲜族自治州的图们地区,开始了访华日程。26日上午,先后结束对长春、扬州和南京的访问后,又乘专列抵达北京。  相似文献   

12.
《世界博览》2010,(6):11-11
2月16日是朝鲜最高领导人金正日的68岁生日,朝鲜连日来举行丰富多彩的活动,热烈庆祝这个“最大的民族节日”。金正日今年的生日正逢农历新年期间,使得庆祝活动更添喜庆气氛。平壤的中小学生聚集在主要广场和公园,欢快地玩起传统游戏。2月16日,人民网报道,在金正日总书记和朝鲜劳动党的领导下,朝鲜全体人民在2009年开展了“150天战斗”和“100天战斗”,农业生产和农村建设取得飞跃性成就,  相似文献   

13.
近年来,历史学界,特别是社会史取向的研究选题越来越小、越来越微观和具体,从而在一定程度上导致了史学研究的碎片化现象。于是乎,多有学人将碎片等同于碎片化。事实上,碎片是碎片化的前提,但碎片化并不一定是碎片研究的必然结果。王笛《茶馆》一书就是一个很好的例证。书中的成都茶馆,无疑是一个很小、很微观的研究对象,但作者利用其搜集来的各种有关成都茶馆的资料,将茶馆进行重新包装,让二十世纪上半叶的成都茶馆活灵活现的呈现在读者面前,让读者对当时国家权力冲击下的成都社会以及地方与国家的互动有了一个深入的了解,这种小题大做的史学研究成果恰恰证明了碎片并不等于碎片化。  相似文献   

14.
余华《兄弟》既不同于先锋时期的冷漠暴力叙事,又不同于其后《活着》等作品的温情的诉说,而是以一种有意识的历史判断展现了不同于以往作品的新面目。作品通过两个时代互文性的描写,展现人们对"欲望"态度的历史变迁,探讨尊严寻求与消解的历史演绎过程及其原因,同时进一步对文化进行历史反思。  相似文献   

15.
话剧《茶馆》是中国现当代著名作家老舍的代表剧作,其语言艺术体现了老舍独有的风格特点,也反映了一个时代语境的面貌和人与人之间的各种复杂的关系,本文运用会话含义理论来分析该剧作的语用特征。  相似文献   

16.
王利法是老舍剧《茶馆》中一个闪光的艺术典型。他在三个不同时期(满清时期、军阀混战时期、国民党反动统治时期)的性格发展变化及其挣扎与灭亡,反映了社会的动态变迁。  相似文献   

17.
鲁迅和周作人首次合作翻译的《域外小说集》,其书籍装帧的设计理念和设计形式均突破了晚清传统的范式,体现了由传统向现代转型的风格。基于《域外小说集》的装帧,主要从中西合璧的封面设计、毛边装订、留有书写空白的排版、扉页、版权页内容和与装帧相关的销售广告进行探讨,分析其中的装帧艺术所体现的内涵与人文情怀,领悟周氏兄弟在装帧设计选择中所传递的精神诉求,尤其是与作品内容相统一的封面设计,具有深刻的文化内涵。《域外小说集》的装帧不仅体现了周氏兄弟介绍欧洲新文艺,用小说涵养新国民的努力,更展示了他们超时代的精神风貌。  相似文献   

18.
话剧是一种特殊的文学艺术形式,既反映生活又高于生活,其中话剧台词即人物间的对话是话剧的灵魂。话剧中人物的对话既受语言结构规约、文化规约与话剧艺术规约的限制,又受剧作家及角色意图的支配。本文以言语行为理论为指导,试图从意图意义和规约意义这两个切入点分析作为特殊言语行为的中国话剧对白,并以《茶馆》两个英译本的对比分析为例,探讨话剧翻译的有效途径。最终提出,只有充分考虑话剧对白这种特殊言语行为的语言规约力量和施为力量,对其加以仔细揣摩、全面理解与恰当转化,才能得到最优化的话剧翻译。  相似文献   

19.
兄弟的决心     
曹婷 《小学科技》2010,(7):26-29
<正>今天不踢球踢球去!踢球去!一听见下课铃声,瘦子吴立刻从座位上蹿了出去,左手熟练地抄起了足球,右手则去揽胖子陆。没想到胖子陆肩膀一闪,躲过了瘦子吴的魔爪。他低着头一本正经地说道:我今天不踢球了。  相似文献   

20.
《山海经》是《五藏山经》《禹本纪》《秦水经》的合编,刘向、刘歆(秀)父子校书之时才题名为《山海经》。《禹本纪》是《海经》部分(不包括《秦水经》),包括两个版本。刘歆等人的校进本只有13篇,即《七略》和《汉书·艺文志》中著录的篇数。《大荒经》等5篇是晋代郭璞注《山海经》时才收录进来的,《山海经》由此变成了18篇,后人根据这个篇数把刘歆《上山海经表》中的数字“一十三篇”改成了“一十八篇”。《山经》与《海经》是不同时代的作品,不能等同对待。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号