共查询到20条相似文献,搜索用时 8 毫秒
1.
孙璐璐 《温州大学学报(自然科学版)》2008,(2):97-101
对国民劣根性的关注是余华创作的一贯视角,《兄弟》也是如此。作者将两个时代进行平行叙述、相互比对,流露出对温情的崇尚,同时探求在现实欲望狂潮中当代中国人实现诗意栖居的路径。 相似文献
2.
《茶馆》里的人物形象众多,但主次分明。老舍先生成功运用独到的语言艺术,写出了人物,突出了主题,取得极大的艺术成就。 相似文献
3.
语用学理论中的关联理论对翻译具有极强的解释力,其明示——推理模式能恰当地解释许多翻译现象.首先从理论层面简略介绍了关联理论,分析了关联理论对翻译的本质、过程和标准的解释,随后用关联理论比较了英若诚与霍华两个<茶馆>英译本对文化现象的不同处理方式,证明关联理论在解决翻译实践中所起的指导作用. 相似文献
4.
5.
杨勇 《文山师范高等专科学校学报》2001,13(2):19-22,25
《诗经》(以下简称《诗》)是二千五百年前的诗歌集。它以质朴的现实主义手法记述、描写了二千五百年前人们的生存环境与生活景况,记录下当时人们的思想和情感,描绘出一幅幅普通人喜怒哀乐、离散聚合的逼真画图,实为世界古曲诗歌史中的瑰宝。《诗》所面对的世界早已离我们远去。但是,作为一种精神和情感的宝藏,作为生存智慧的写真,它对我们将永远具有历史与现实的双重意义。本文拟从《诗》部分作品的赏析中验证以上看法。 相似文献
6.
孙小玲 《阴山学刊(自然科学版)》2004,17(3):38-41
《茶馆》对传统久远的亚里斯多德戏剧观念予以了大胆突破,它不推崇情节(行动),而是以人物(叙述)取胜。在表现方式和艺术技巧上,《茶馆》则以“面式”叙事结构、充满历史感的宏大艺术构思、叙事诗般的讲述方式,以及“陌生化”技巧和象征手法等的运用,表现出与世界文艺的相通融合。老舍先生以其立足中国、面向世界的现代意识和不拘一格、扬弃整合的创造性劳动,赋予了《茶馆》以开放性、多元化为特征的现代艺术品格。 相似文献
7.
李忠敏 《大庆师范学院学报》2008,28(3):111-114
在广西少数民族与希伯来民族的“兄弟型”故事中,兄与弟的关系往往充满矛盾斗争,长子权是引发冲突的主要原因。两者都采用了惩罚与拯救并行的方式来消解兄弟冲突,但前者褒扬的是惩恶扬善的正义精神,后者隐含的则是宽恕赦免的救赎精神。 相似文献
8.
9.
称谓语是社会交际中用来相互称呼的表达方式,交际活动参加者的地位、身份等权势关系通常蕴含其中。这使得语义上等值的称谓语翻译更难实现。《茶馆》中人物角色较多,且人与人之间的权势关系多变,选择英若诚译本和霍华译本中称谓语的翻译进行比较分析,以考察译文是否考虑权势关系因素。 相似文献
10.
11.
12.
13.
《攀枝花学院学报》2017,(4):54-58
近年来,历史学界,特别是社会史取向的研究选题越来越小、越来越微观和具体,从而在一定程度上导致了史学研究的碎片化现象。于是乎,多有学人将碎片等同于碎片化。事实上,碎片是碎片化的前提,但碎片化并不一定是碎片研究的必然结果。王笛《茶馆》一书就是一个很好的例证。书中的成都茶馆,无疑是一个很小、很微观的研究对象,但作者利用其搜集来的各种有关成都茶馆的资料,将茶馆进行重新包装,让二十世纪上半叶的成都茶馆活灵活现的呈现在读者面前,让读者对当时国家权力冲击下的成都社会以及地方与国家的互动有了一个深入的了解,这种小题大做的史学研究成果恰恰证明了碎片并不等于碎片化。 相似文献
14.
王文霞 《广西民族大学学报》2007,(Z2)
余华《兄弟》既不同于先锋时期的冷漠暴力叙事,又不同于其后《活着》等作品的温情的诉说,而是以一种有意识的历史判断展现了不同于以往作品的新面目。作品通过两个时代互文性的描写,展现人们对"欲望"态度的历史变迁,探讨尊严寻求与消解的历史演绎过程及其原因,同时进一步对文化进行历史反思。 相似文献
15.
杨夏 《湖北三峡学院学报》2011,(Z1):125-127
话剧《茶馆》是中国现当代著名作家老舍的代表剧作,其语言艺术体现了老舍独有的风格特点,也反映了一个时代语境的面貌和人与人之间的各种复杂的关系,本文运用会话含义理论来分析该剧作的语用特征。 相似文献
16.
王利法是老舍剧《茶馆》中一个闪光的艺术典型。他在三个不同时期(满清时期、军阀混战时期、国民党反动统治时期)的性格发展变化及其挣扎与灭亡,反映了社会的动态变迁。 相似文献
17.
叶依群 《浙江科技学院学报》2022,(4):357-362
鲁迅和周作人首次合作翻译的《域外小说集》,其书籍装帧的设计理念和设计形式均突破了晚清传统的范式,体现了由传统向现代转型的风格。基于《域外小说集》的装帧,主要从中西合璧的封面设计、毛边装订、留有书写空白的排版、扉页、版权页内容和与装帧相关的销售广告进行探讨,分析其中的装帧艺术所体现的内涵与人文情怀,领悟周氏兄弟在装帧设计选择中所传递的精神诉求,尤其是与作品内容相统一的封面设计,具有深刻的文化内涵。《域外小说集》的装帧不仅体现了周氏兄弟介绍欧洲新文艺,用小说涵养新国民的努力,更展示了他们超时代的精神风貌。 相似文献
18.
话剧是一种特殊的文学艺术形式,既反映生活又高于生活,其中话剧台词即人物间的对话是话剧的灵魂。话剧中人物的对话既受语言结构规约、文化规约与话剧艺术规约的限制,又受剧作家及角色意图的支配。本文以言语行为理论为指导,试图从意图意义和规约意义这两个切入点分析作为特殊言语行为的中国话剧对白,并以《茶馆》两个英译本的对比分析为例,探讨话剧翻译的有效途径。最终提出,只有充分考虑话剧对白这种特殊言语行为的语言规约力量和施为力量,对其加以仔细揣摩、全面理解与恰当转化,才能得到最优化的话剧翻译。 相似文献
19.
20.
《山海经》是《五藏山经》《禹本纪》《秦水经》的合编,刘向、刘歆(秀)父子校书之时才题名为《山海经》。《禹本纪》是《海经》部分(不包括《秦水经》),包括两个版本。刘歆等人的校进本只有13篇,即《七略》和《汉书·艺文志》中著录的篇数。《大荒经》等5篇是晋代郭璞注《山海经》时才收录进来的,《山海经》由此变成了18篇,后人根据这个篇数把刘歆《上山海经表》中的数字“一十三篇”改成了“一十八篇”。《山经》与《海经》是不同时代的作品,不能等同对待。 相似文献