首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
G. Beck 《Mikrochimica acta》1938,3(2):141-143
Zusammenfassung Zweiwertige Europiumsalze reduzieren Kakothelin zu einem violetten Farbstoff, analog wie die niederen Oxydationsstufen von Titan, Zinn, Vanadin, Niob, Molybdän, Wolfram, Uran und Rhenium. Man kann diese Reaktion zum spezifischen Nachweis von Europium in Gemischen seltener Erden benutzen. Die Erfassungsgrenze des Europiumnachweises beträgt 3/ccm, wenn man die Reduktion mit Zink und Salzsäure in Gegenwart von Kakothelin durchführt.
Summary Bivalent europium salts, in analogy with the low oxidation steps of titanium, tin, vanadium, columbium, molybdene, tungsten, uranium, and rhenium, reduce cacotheline to a violet dyestuff. This reaction can be used for the specific detection of europium in mixtures of rare earths. The limit of identification of this test for europium is 3/ccm. if the reduction is carried out with the help of zinc and hydrochloric acid in the presence of cacotheline.

Résumé Les sels d'europium bivalents réduisent la cacothéline à un principe colorant violet, de même que les premiers degrés d'oxydation du titane, de l'étain, du vanadium, du niobium, du molybdène, du tungstène, de l'urane et du rhénium. On peut employer cette réaction pour l'identification de l'europium dans un mélange de terres rares. On peut déceler 3 d'europium dans 1 ccm., si la réduction est produite par l'addition du zinc et de l'acide chlorhydrique, en présence de cacothéline.
  相似文献   

2.
Zusammenfassung Die vonF. Feigl aufgefundene Fähigkeit von Persäurebildnern, die normalerweise zu Tetrathionat führende Umsetzung zwischen Thiosulfat und Wasserstoffsuperoxyd unter Sulfatbildung abzulenken, läßt sich auch zum Nachweis von Niob und Tantal verwenden, da diese Erdsäuren gleichfalls Persäuren zu bilden vermögen. Durch diese Katalysenreaktion lassen sich bei Verwendung eines geeigneten Reaktionsgemisches an der Bildung von Bariumsulfat in 4 ccm Lösung 0,2 Nb und 0,4 Ta erkennen. Komplexe Niob- und Tantalverbindungen reagieren in gleicher Weise.
Summary F. Feigl has found that substances forming per-acids are able to divert the reaction which takes place between thiosulphate and hydrogen peroxide, and normally leads to tetrathionate. Instead of the latter, sulphate is formed. That behaviour can also be used for detecting columbium and tantalum since these earth acids, likewise, are able to form per-acids. By means of that catalytic reaction, 0,2 Nb and 0,4 Ta can be recognised by formation of barium sulphate in 4 cc. of solution, if an appropriate reaction mixture is used. Complex columbium and tantalum compounds react in the same way.

Résumé F. Feigl trouva que les per-acidifients font dévier la réaction des thiosulfates avec le peroxyde d'hydrogène, menant normalement à la formation de tétrathionate, en formant des sulfates. Les auteurs employèrent cette réaction pour le décèlement du niobium et du tantale, ces terres étant de même des peracidifients. A l'aide de cette réaction catalysée on peut déceler 0,2 de Nb et 0,4 de Ta dans 4 ccm de solution, par la formation de sulfate de baryte. Les combinaisons complexes du niobium et du tantale réagissent de même manière.
  相似文献   

3.
Zusammenfassung Es wird ein Verfahren beschrieben, das eine so verläßliche Bestimmung des Bleies, Thoriums und Urans in Allaniten ermöglicht, wie sie für eine geologische Zeitmessung nach der Bleimethode erforderlich ist.Die grundlegende Änderung der Uranbestimmungsmethode gegenüber dem früher angegebenen Vorgehen, nämlich die Ausätherung des Uranylnitrats aus ammoniumnitrathaltiger, schwach salpetersaurer Lösung, erhöht die Zuverlässigkeit der Ergebnisse bei gleichzeitiger bedeutender Zeitersparnis. Die allgemeine Anwendbarkeit dieser neuen Abtrennungsweise des Urans läßt die Annahme berechtigt erscheinen, daß die Arbeitsvorschrift nicht nur bei Allaniten, sondern auch bei anderen radioaktiven Mineralen mit Vorteil Anwendung finden kann.
Résumé (W) On décrit un procédé qui permet l'identification précise du plomb, du thorium et de l'uranium dans les allanites et qui sert à la mesure du temps géologique d'après la méthode au plomb (Bleimethode).Le changement essentiel vis-à-vis du procédé ancien concernant la détermination de l'uranium (notamment l'éthérification du nitrate d'uranyle avec une solution faiblement nitrique, contenant du nitrate d'ammonium), augmente l'exactitude des résultats et diminue le temps nécessaire à l'exécution. L'emploi courant que l'on peut faire de cette nouvelle séparation de l'uranium, confirme la supposition que le mode opératoire peut être utilisé avantageusement non seulement pour les allanites, mais aussi pour d'autres minéraux radioactifs.


I. Mitteilung:E. Kroupa undF. Hecht, Z. anorg. allg. Chem.236, 181 (1938).  相似文献   

4.
Zusammenfassung Die Reaktion zwischen Kupfersalzen und Thioharnstoff wird zum Nachweis des letzteren benützt und speziell auf die Untersuchung von Kunstharzen angewendet. Ein in manchen Fällen notwendiger Aufschluß des Analysenmaterials wird beschrieben. Die verhältnismäßig hohe Erfassungsgrenze von 10 wird bei der Entscheidung, ob Thioharnstoff als Beimengung oder Verunreinigung vorliegt, ausgewertet.
Summary The reaction between copper salts and thio-urea is used for the detection of the latter, especially for the analysis of synthetic resins. It is necessary, sometimes, to decompose the sample; this decomposition is described. Owing to the fact that the limit of identification is comparatively high (10) it is possible to decide whether thio-urea is present as an admixture or a contamination.

Résumé La réaction des sels de cuivre avec la thio-urée est appliquée à déceler celle-ci et on l'emploie particulièrement à l'examen des résines artificielles. Il faut quelquefois, avant l'analyse, que l'on soumette la matière à une désintégration, qui est décrite. La sensibilité limite de 10 — chiffre relativement élevé — est utilisée pour décider si la thio-urée est présente comme ingrédient ou comme impureté.
  相似文献   

5.
Zusammenfassung Es wird ein Nachweis von Ferro- und Ferricyanid mit Wasserstoffsuperoxyd und Paraphenetidin beschrieben, der darauf beruht, daß die an sich langsam verlaufende Oxydation des Paraphenetidins durch Wasserstoffsuperoxyd durch Ferricyanid (bzw. durch Ferrocyanid + Wasserstoffsuperoxyd) katalysiert wird. Empfindlichkeit und Grenzverhältnisse dieser Farbreaktion wurden bestimmt.
Summary A test for ferricyanide by means of hydrogen peroxide and para phenetidine is described. It is based on the fact that oxydation of para phenetidine by hydrogen peroxide, being slow in itself, is catalized by ferricyanide (or ferrocyanide + hydrogen peroxide). Sensitivity and limits of proportion of this colour reaction are determined.

Résumé L'auteur décrit le décèlement du cyanure ferreux et du cyanure ferrique avec le peroxyde d'hydrogène et la paraphénétidine. L'oxydation de la paraphénétidine par le peroxyde d'hydrogène qui, de coutume, ne se fait que lentement, est catalysée par le cyanure ferrique (cyanure ferreux + peroxyde d'hydrogène). La sensibilité de cette réaction colorante fut déterminée.
  相似文献   

6.
Summary A procedure is described for the determination of quantities of iodide of the order of 0,05 to 3 in 1 ml. solution or in a suitable amount of solid sample (sodium chloride). The method is based upon the strong catalytic effect of iodide upon the reaction between ceric sulfate and an excess of arsenious acid in dilute sulfuric acid (1,5–2N). The effect of temperature and foreign substances has been investigated and procedures have been given which are applicable in the presence of salts affecting the rate of the catalyzed reaction. By refinement of the experimental technique it should be possible to determine quantities of iodine much smaller than 0,05.
Zusammenfassung Es wird ein Verfahren für die quantitative Bestimmung von Jodid in Mengen von 0,05–3 in einer Lösung von 1 ccm oder in einer entsprechenden Menge fester Substanz (NaCl) beschrieben. Die Methode beruht auf einem stark katalysierenden Einfluß des Jod-Ions auf die Reaktion zwischen Cerisulfat und überschüssiger arseniger Säure in verd. Schwefelsäure. Der Einfluß von Temperatur und Fremdsubstanzen ist untersucht und Verfahren sind ausgearbeitet worden, die bei Anwesenheit von Salzen, die den Ablauf der katalysierten Reaktion beeinträchtigen, anwendbar sind. Durch Verbesserung der experimentellen Technik sollte es möglich sein, Mengen von Jod, die viel kleiner als 0,05 sind, nachzuweisen.

Résumé Un procédé est décrit concernant la détermination des quantités de iodure de l'ordre 0,05 à 3 dans une solution de 1 ml ou dans une quantité appropriée d'un corps solide (chlorure de sodium). Cette méthode se base sur l'effet puissant catalytique du iodure sur la réaction entre le cérisulfate et un excès d'acide arsénieux dans l'acide sulfurique dilué (1,5–2n). L'effet de la température et des substances hétérogènes est recherché, et on indique des procédés lesquels peuvent être appliqués s'il y a des sels exerçant une influence sur le dosage de la réaction catalysée. Grâce à l'amélioration de la technique expérimentale, il sera possible de déterminer des quantités de iodure même plus petites que 0,05.
  相似文献   

7.
Zusammenfassung Es wird eine photometrische Mikromethode zur Bestimmung der Kohlehydrate beschrieben.Die Methode beruht auf der charakteristischen Farbreaktion, die die Kohlehydrate mit konz. Schwefelsäure und-Naphthol geben (Molischsche Reaktion).Durch die Wahl optimaler Reaktionsbedingungen wurde die Empfindlichkeit der Reaktion so gesteigert, daß sich noch 25 Kohlehydrate mit ausreichender Genauigkeit quantitativ bestimmen lassen.Die Methode, die sich durch Einfachheit und Zuverlässigkeit auszeichnet, eignet sich besonders für die Mikrobestimmung von Kohlehydraten in biologischen Flüssigkeiten wie Blut und Liquor.
Résumé (W) On décrit une microméthode photométrique pour la détermination des hydrates de carbone.La méthode repose sur la réaction colorée caractéristique que donnent les hydrates de carbone avec l'acide sulfurique concentré et l'-naphtol (réaction deMolisch).Grâce au choix des meilleures conditions, la sensibilité de la réaction a été poussée de telle sorte que l'on peut encore déterminer quantitativement avec une précision absolue 25 d'hydrates de carbone. Le procédé qui se distingue par sa simplicité et sa sûreté, se prête particulièrement à la microdétermination des hydrates de carbone dans les liquides biologiques comme le sang et le sérum.
  相似文献   

8.
Zusammenfassung Es wird ein Verfahren beschrieben, mit dem geringste Mengen Veronal in Blut und Liquor bestimmt werden können. Das Untersuchungsmaterial wird mit einer sauren Pufferlösung versetzt, um das Ausfallen des Bluteiweißes zu verhindern, und das Veronal im Perforator mit Äther extrahiert. Der Ätherextrakt wird nach der Trocknung mit Kohle und Magnesiumoxyd gereinigt, filtriert, im Schälchen verdunstet und der Rückstand im Sublimationsapparat der quantitativen Sublimation unterworfen. Die Mikrosublimate werden auf der Mikrowaage gewogen. Der zur Extraktion verwendete Äther muß sorgfältig gereinigt werden. Die Fehlergrenze beträgt 2,5 bis 6,7% bei Blut (verwendet wurde Menschen-, Rinder- und Katzenblut) und 2,5 bis 4,8% bei Liquor, wenn Mengen von 70 bis 300 Veronal Verwendung fanden. Durch dieses Verfahren ist die Möglichkeit gegeben, abgesehen von tierexperimentellen Untersuchungen bei Vergiftungsfällen aus den in Liquor und Blut gefundenen Veronalmengen Schlüsse auf die Höhe der verabreichten Dosis zu ziehen.Im Anschluß daran wird eine Trennung von Veronal und Bernsteinsäure mit Hilfe von Adsorptionsmitteln beschrieben.
Summary A procedure is described which renders possible the determination of minimal amounts of veronal in blood and liquor cerebrospinalis (spinal fluid). The material under examination is treated with an acid buffer solution to prevent separation of albumen from the blood, and the veronal extracted with ether. The extract, after drying, is purified by treatment with charcoal and magnesia, filtered, the filtrate evaporated, and the residue sublimed quantitatively in a sublimation apparatus, the sublimates obtained being weighed on a micro-balance. It is necessary that only very carefully purified ether be used for the extraction. The limits of error range between 2,5 to 6,7% in the case of blood (blood from cattle, cats, and human beings was investigated) and between 2,5 to 4,8% in the case of liquor cerebrospinalis (spinal fluid); in all cases quantities of veronal ranging from 70 to 300 were involved. The above procedure enables conclusions to be drawn (quite apart from vivisection experiments), from the quantities of veronal found in the liquor and blood as to the magnitude of the original dose of the drug.A separation of veronal from succinic acid with the help of adsorption agents is also given in the paper.

Résumé On décrit un procédé à l'aide duquel on peut déterminer les plus petites quantités du véronal dans le sang et dans le liquor. On ajoute une solution tampon (Pufferlösung) acide à la matière à essayer, pour éviter la précipitation des protéines du sang et on extrait le véronal au perforateur. L'extrait d'éther est purifié après séchage avec du charbon et d'oxyde de magnésium, filtré, évaporé en petite capsule et sublimé quantitativement dans l'appareil de sublimation. Les micro-sublimés sont pesés sur la microbalance. L'éther, employé pour l'extraction, doit être purifié très exactement. La limite d'erreurs est de 2,5 à 6,7% analysant le sang (on a essayé du sang d'homme, de vache et de chat) et de 2,5 à 4,8% analysant le liquor, quand on avait appliqué de 70 à 300 de véronal. Il est possible de calculer ainsi de la quantité de véronal, trouvée dans le sang ou dans le liquor, la dose administrée chez des intoxications.A cet occasion on décrit encore la séparation du véronal de l'acide succinique à l'aide des moyens d'adsorption.
  相似文献   

9.
Zusammenfassung Es wurde festgestellt, daß Merkuro- und Merkuri-Salze sich gegenüber Kalium-Kobalt-Rhodanid und Kalium-Zink-Rhodanid gleichartig verhalten. Die Empfindlichkeit der hierbei auftretenden Kristallfällungen wurde bestimmt.Als unterscheidendes Reagens zwischen Merkuro- und Merkuri-Salzen erwies sich Pikrolonsäure, die lediglich mit Merkuro-Salzen reagiert und den Nachweis von 0,01 Merkuro-Ion gestattet.
Summary It has been found that mercurous and mercuric salts react in a similar way with potassium cobalt thiocyanate and potassium zinc thiocyanate. The sensitivity of the resulting crystalline precipitates has been determined.Picrolonic acid proved to be a reagent by which mercurous salts can be distinguished from mercuric salts: picrolonic acid reacts only with mercurous salts and allows to detect 0,01 of mercurous ion.

Résumé L'auteur trouva, que les combinaisons mercuriques et mercureuses ont les mêmes réactions sur le sulfocyanure potassique de cobalt et sur le sulfocyanure potassique de zinc. La sensibilité des précipitations de cristaux, qui accompagnent ces réactions, fut déterminée.L'auteur trouva, qu'on peut distinguer les combinaisons mercuriques des combinaisons mercureuses à l'aide de l'acide picrolonique, qui réagit seulement sur les sels mercureux, en permettant de déceler jusqu'à 0,01 de ionènes mercureux.
  相似文献   

10.
Zusammenfassung Unter Heranziehung der Tüpfelanalyse sowie der Fluorescenz wurden Versuche angestellt, welche den Nachweis von Silber, Blei, Mercuro-und Mercuriverbindungen, Uran und Aluminium zum Gegenstand hatten. Als Reagenzien wurden dabei Benzopurpurin 4 B, Bromphenolblau und Morin verwendet. Es gelang, mit diesen Verfahren noch 0,03 mg Silber, 0,025 mg Blei, 0,015 mg Mercuroion, 0,02 mg Mercuriion, 0,025 mg Uran, 0,005 mg bzw. 0,001 Aluminium sicher nachzuweisen.
Summary (H) Experiments have been carried out for the detection of silver, lead, mercurous and mercuric compounds, uranium and aluminium, by means of spot tests and fluorescence phenomena, using benzopurpurin 4 B, bromphenol blue, and morin as reagents. The procedure given enables 0,03 mg. of silver, 0,025 mg. of lead, 0,015 mg. of mercurous ion, 0,02 mg. of mercuric ion, 0,025 mg. of uranium, and from 0,005 mg. to 0,001 of aluminium to be detected with certainty.

Résumé (W) On a utilisé, dans l'analyse à la touche et dans certains essais de flourescence, comme réactifs, le bleu de bromophénol, la morine et la benzopurpurine 4 B, pour l'identification des combinaisons de l'argent, du plomb, du mercure I et du mercure II, de l'uranium et de l'aluminium. On peut, par ce procédé, reconnaître encnre 0,03 mg. d'argent 0,025 mg. de plomb, 0,015 mg. de mercure I, 0,02 mg. de mercure II, 0,025 mg. d'uranium, 0,005 mg. à 0,001 d'aluminium.


(Nach Versuchen vonE. Major, F. Németh undG. Nyiri.)  相似文献   

11.
Zusammenfassung Im Zusammenhang mit der Bestimmung des Gehalts schwach radioaktiver Minerale an Blei, Thorium und Uran, deren Ermittelung zur geologischen Zeitmessung nach der sogenannten Bleimethode erforderlich ist, hat sich die Notwendigkeit ergeben, eine Trennung des Urans und Nickels auszuarbeiten. Beide Elemente kommen in den genannten Mineralen im Betrag von meist nur einigen Hundertstelprozenten vor.Die Trennung wird in der Weise ausgeführt, daß das Nickel in essigsaurer Lösung bei Gegenwart von Ammonacetat als Dimethylglyoximverbindung ausgefällt und, falls dies von Interesse ist, gewogen wird. Das uranhaltige Filtrat wird in einem Platintiegel eingedampft und der Rückstand verglüht. Nach Auflösen des Glührückstands wird das Uran in einem anderen Platintiegel als Uranyloxychinolat gefällt, mit Hilfe eines Platinfilterstäbchens, das vorher zusammen mit diesem Platintiegel gewogen worden ist, filtriert, hierauf zu U3O8 verglüht und als solches gewogen.
Summary The determination of the lead, thorium, and uranium content of weakly radioactive minerals, on which is based the geologic time measurement following the so-called lead method, prompted the necessity of elaborating a separation of uranium and nickel. Both elements are mostly present in the mentioned minerals at an amount of a few hundredths per cent. only.The separation is carried out by precipitating nickel as its dimethylglyoxime compound in acetic acid solution in the presence of ammonium acetate. This precipitate may be weighed if so desired. The filtrate containing uranium is evaporated in a platinum crucible and the residue ignited. The ignition residue having been dissolved, in another platinum crucible uranium is precipitated as uranyl hydroxyquinolate and by means of a platinum filter stick which had been previously weighed together with this latter platinum crucible, filtered, then ignited to U3O8, and weighed.

Résumé Il était nécessaire de perfectionner une méthode pour la séparation de l'urane et du nickel, en rapport du dosage des minéraux peu ratioactifs du plomb, thorium et urane, la détermination desquelles est nécessaire pour la mésure géologique du temps. (La quantité du plomb, formée par la déstruction radioactive du thorium et de l'urane donne l'âge du minéral, supposé la connaissance de la constante de temps.) Ces deux éléments, le nickel et l'urane, se trouvent dans les minéraux cités ci-dessus presque toujours seulement dans quelques centièmes de pourcents.La séparation se fait de cette manière qu'on précipite le nickel en solution acéteuse, acetate d'ammonium présent, comme diméthylglyoxim-nickel et si l'on veut, pèse. Le filtrat, contenant l'urane, est concentré par vaporisation dans un creuset en platine et le résidu est chauffé. Après dissolution du résidu du chauffage, l'urane est précipité comme oxychinolate d'uranyle dans un autre creuset en platine et filtré à l'aide d'une baguette de filtre en platine, pesée auparavant dans ce creuset en platine, puis chauffé à U3O8, qu'on pèse.
  相似文献   

12.
G. Beck 《Mikrochimica acta》1937,2(4):287-290
Zusammenfassung Morin liefert mit Aluminium-, Gallium-, Scandium- und Indiumsalzen grün fluoreszierende Verbindungen von verschiedener Beständigkeit. Durch Einhaltung bestimmter Versuchsbedingungen (Zusatz von Alkalifluorid, Ammoncarbonat, Ammontartrat oder Schwefelwasserstoff) ist es möglich, die genannten Elemente auch nebeneinander durch eine Reaktion mit Morin zu erkennen. Die Erfassungsgrenze für den Indiumnachweis im ultravioletten Licht beträgt 0,02 In.Es wird gezeigt, daß die Reduktion von Kakothelin außer durch Zinn(II)-Salze noch durch Titan(III)-, Uran(III)-, Rhenium(III)-Salze, durch niedere Molybdän- und Wolframoxyde sowie durch Niob(III)-Chlorid herbeigeführt wird, wobei die Erfassungsgrenzen etwa 1 des betreffenden Metalles betragen.
Summary Morine reacts with aluminium, sodium, gallium, scandium, and indium salts, thus forming compounds of a green fluorescence colour and different stability. It is possible to recognize the elements mentioned, even in the presence of each other, by a morine reaction carried out under defined experimental conditions (i. e. addition of alkali fluoride, ammonium carbonate, ammonium tartrate, or sulphide of hydrogen). The limit of identification of indium in ultra-violet light is 0,02 In.It is shown that reduction of cacothelin is effected not only by tin (II) salts but also by titanium (III), uranium (IV), rhenium (III) salts, low oxydes of molybdene and tungsten, and by columbium (III) chloride, the limits of identification being about 1 of the metal in question.

Rèsume La morine fournit avec des sels d'aluminium, de gallium, de scandium et d'indium des combinaisons à fluorescence verte, différemment stables. En observant exactement certaines conditions de travail (addition de fluoride d'alcali, de carbonate d'ammonium, de tartrate d'ammonium ou d'hydrogène sulfuré), il est même possible, de reconnaître les éléments mentionnés, l'un à côté de l'autre à l'aide d'une réaction de morine. Dans la lumière ultraviolette, il est possible, de déceler jusqu'à 0,02 d'indium.L'auteur montre, que la réduction de la cacothéline peut être amenée, de même que par les sels d'étain, par le titane (III), l'urane (III), le rhénium (III), ainsi que par des oxydes de molybdène et de tungstène et par le chlorure de niobium. On peut déceler jusqu'à 1 du métal cherché.
  相似文献   

13.
Zusammenfassung Für die Bestimmung geringer Uranmengen in Gegenwart überschüssiger Phosphorsäure wurde eine geeignete Analysenvorschrift ausgearbeitet. Durch Zusatz von Schwefelsäure zur phosphorsauren Lösung wird Uran in einen anionisch geladenen Uranylsulfatkomplex übergeführt, der in einer Mikrosäule an den Anionenaustauscher Amberlite IRA-400 gebunden wird, während Phosphorsäure und andere Verunreinigungen abfließen. Nach Blution mit 1-n HCl, Eindampfen zur Trockene und Vertreibung der Schwefelsäure wird der Rückstand in 0,01-n Salpetersäure aufgenommen und polarographiert. Urankonzentrationen bis zu 0,01g/ml lassen sich polarographisch mittels einer von Uran katalysierten Nitratreduktionswelle bestimmen.
Summary An analytical procedure was developed for the determination of small amounts of uranium in the presence of excess phosphoric acid. The addition of sulfuric acid to the phosphoric acid solution converts the uranium into an anionically charged uranyl sulfate complex, which is bound in a micro column to the anion exchanger Amberlite IRA-400, whereas the phosphoric acid and other impurities flow away. After elution with 1N HCl, evaporation to dryness and fuming off of the sulfuric acid, the residue is taken up in 0.01N nitric acid and polarographed. Uranium concentrations up to 0.01g/ml can be polarographed by means of a nitrate reduction wave catalyzed by uranium.

Résumé Mise au point d'un mode opératoire approprié pour la détermination de faibles quantités d'uranium en présence d'acide phosphorique en excès. Par addition d'acide sulfurique á la solution phosphorique, l'uranium passe dans le complexe sulfate d'uranyle chargé anioniquement qui est retenu sur une microcolonne d'une résine échangeuse d'anions, l'amberlite IRA-400, tandis que l'acide phosphorique et les autres impuretés s'écoulent au bas de la colonne. Après émulsion avec de l'acide chlorhydriqueN, évaporation à sec et élimination de l'acide sulfurique, le résidu est repris dans l'acide nitrique 0,01N et dosé par polarographie. Il est ainsi possible de déterminer des concentrations d'uranium jusqu' à la limite inférieure de 0,01g/ml à l'aide de la vague de réduction de nitrite par catalyse.
  相似文献   

14.
Résumé La méthyl-9-trihydroxy-2,3,7-fluorone-6 permet de déceler les ions de l'antimoine, en présence de tous autres cations et anions. Les conditions deph (ph = 4) sont à observer rigoureusement.Ce nouveau réactif est avantageusement utilisé dans la méthode d'analyse à la touche ou par empreinte.Les limites de sensibilité sont: en godet 0,2; sur papier gélatine 0,5; sur papier filtre 0,8.
Summary Methyl-9-trihydroxy-2,3,7-fluorone-6 is a reagent which allows to detect antimony ion in the presence of all the other cations and anions. Aph value of 4 must be strictly maintained.This new reagent can be advantageously applied for spot test and offprint analysis.Limits of identification: On the spot test plate 0,2; On gelatine paper 0,5; On filter paper 0,8.

Zusammenfassung Das Methyl-9-trioxy-2,3,7-fluoron-6 gestattet den Nachweis des Antimonions in Gegenwart aller anderen Kationen und Anionen. Dieph-Bedingungen (ph = 4) sind streng einzuhalten.Dieses neue Reagens läßt sich mit Vorteil zur Tüpfel- oder Abdruckanalyse verwenden.Erfassungsgrenzen: auf der Tüpfelplatte 0,2; auf Gelatinepapier 0,5; auf Filtrierpapier 0,8.
  相似文献   

15.
Zusammenfassung Es wird eine Methode beschrieben, nach der die Salicylsäure über ihr Ammonsalz als Silbersalicylat in kleinsten Mengen nachgewiesen werden kann. Es bilden sich dabei monokline Prismen in Form von Rhomboiden, die durch die Kristallwinkel, die schiefe Auslöschung und deren Beziehung zum Kristallumriß als Silbersalicylat identifiziert werden können. Erfassungsgrenze: 0,4 Salicylsäure. Ferner wird das unter Umständen ebenfalls bei der Reaktion auftretende Silbersalz der Benzoesäure und seine Unterscheidung von Silbersalicylat auf optischem Wege besprochen. Die Reaktion gelingt auch mit Mikrosublimaten.
Summary A method is described whereby minimal amounts of salicylic acid can be detected as silver salicylate, viâ the ammonium salt. Monoclinic prisms of the form of rhomboids are produced, which may be identified as silver salicylate from the crystal angles, the oblique extinction, and the relationship of these to the crystal outline. The limit of the method is 0,4 salicylic acid. The optical method for distinguishing between silver salicylate and silver benzoate, which is also formed in certain circumstances in the course of the reaction, is discussed. The reaction may be successfully applied to micro-sublimates.

Résumé On décrit une méthode, qui permet de déceler des plus petites quantités de l'acide salicylique comme salicylate d'argent en préparant d'abord le salicylate d'ammonium. Des prismes monoclines, en forme rhombique, se forment d'abord, qui peuvent être identifiés comme salicylate d'argent par l'angle du cristal (Kristallwinkel), l'extinction oblique (schiefe Auslöschung) et les relations de ceux aux contoures du cristal (Kristallumriß). Limite d'identification: 0,4 d'acide salicylique. Ensuite on discute aussi la différence entre le salicylate d'argent et le benzoate d'argent, qui se forme parfois au cours de la réaction, d'un mode optique. — La réaction peut être appliquée aussi à des micro-sublimés.
  相似文献   

16.
Zusammenfassung Es gelang, nach dem Vorbild der mikroanalytischen Bestimmungsmethode nachC. Mayr undF. Feigl ein entsprechendes Mikroverfahren für die Kobaltbestimmung mit-Nitroso--naphthol auszuarbeiten, bei der das formelreine Innerkomplexsalz des dreiwertigen Kobalts zur Grundlage dient. Versuche, auch eine Trennung von Nickel, Zink oder Aluminium zu bewirken, wie sie im Makroverfahren durchführbar sind, führten nicht zu Ergebnissen von der wünschenswerten Genauigkeit, doch dürfte die erreichbare Annäherung an den richtigen Wert für die Kobalt-Nickeltrennung bei normalen Gesteinsanalysen ausreichen.
Summary C. Mayr's andF. Feigl's microanalytical method of determination has been taken as a model for elaborating a corresponding micro procedure for the determination of cobalt by means of-nitroso--naphthol. This method is based on the inner complex salt of trivalent cobalt, of theoretical composition. It has been tried to effect a separation of nickel, zinc or aluminium, such as can be performed in the macro procedure. Although those experiments did not yield results of desirable accuracy it may be supposed that the approximation towards the correct value, which can be attained with the separation of cobalt and nickel, will be sufficient for normal rock analyses.

Résumé On a réussi, de perfectionner d'après le modèle du microdosage deC. Mayr etF. Feigl une méthode correspondante micro-analytique pour le dosage du cobalt avec-nitroso--naphtole, chez laquelle la combinaison complexe interne de la formule exacte du cobalt trivalent forme la base. Des essais de réaliser aussi la séparation de nickel, zink ou aluminium, comme on la fait en macro, ne donnaient pas des résultats d'une exactitude désirable, mais l'approximation à la valeur juste, qu'on peut atteindre, pour la séparation de cobalt-nickel, semble être suffisante pour l'analyse des minéraux.
  相似文献   

17.
Zusammenfassung Die Farbreaktion von Kupfer mit 1,2-Diaminoanthrachinon-3-sulfosäure wurde für die Tüpfelanalyse ausgewertet und weist in Form eines Tüpfelnachweises die Erfassungsgrenze von 0,02 Cu auf. Für den Kupfernachweis in ammoniakalischer (ammonsalzhaltiger) Lösung, neben Nickel und Kobalt, ferner in Gemischen, Mineralien und Legierungen werden besondere Arbeitsvorschriften angegeben. Der Nachweis eignet sich insbesondere für die qualitative Analyse von Elektron- und Leichtmetallen.
Summary The colour given by a copper compound with 1,2-diaminoanthraquinone-3-sulphonic acid has been adapted for use a spot test; in this connection it possesses a limit of identification of 0,02 Cu. Special methods of procedure are given for the detection of copper in ammoniacal solution, in the presence of nickel and cobalt, and also in mixtures, minerals, and alloys. The test is especially suitable for the qualitative examination of electron metal and light metals.

Résumé La réaction colorée du cuivre avec l'acide 1,2-diamino-anthraquinone-3-sulfonique a été adaptée à l'analyse à la touche et atteint, lors de l'identification à la touche, une limite de perceptibilité de 0,02. On donne des dìrectives particulières pour identifier le cuivre en solution ammoniacale (contenant des sels d'ammonium), en présence de nickel et de cobalt, ainsi que dans des mélanges, dans des minéraux et dans des alliages. L'identification sert en particulier à l'analyse qualitative de l'Elektronmetall et des métaux légers.
  相似文献   

18.
Zusammenfassung Bei Elektrolyse von kaliumchloridhaltigen Goldchloridlösungen unter Verwendung von harten Bleistiftminen als Anoden ergab die Abscheidung von Goldmengen zwischen 0,4 und 30 innerhalb der systematischen Fehlergrenzen von einigen Hundertstel bis zu wenigen Zehntel richtige Werte. Die erforderliche Elektrolysendauer war beiD K =D A = 20 bis 25 mA/cm2 und Siedehitze nicht unter 20 Minuten, bei Zimmertemperatur ohne Rühren nicht unter 4 Stunden.Zur quantitativen Bestimmung wird das Gold am besten auf goldfreie Probier-Bleibleche ausgefällt, das Blei nach bekannten mikrodoki-mastischen Arbeitsverfahren abgetrieben und das Goldkorn mikrometrisch ausgemessen.
Summary In the electrolysis of auric chloride solutions containing potassium chloride, hard pencil leads being used as anodes, correct values were obtained for quantities of gold ranging from 0,4 to 30, within the permissible limits of error. The time required for electrolysis with a current density of 20–25 milliampères per sq. cm. was not less than 20 minutes when carried out at the boiling-point; at the ordinary temperature, and when stirring was not employed, a minimum of 4 hours was necessary.For the quantitative determination, the gold is preferably precipitated upon sheets of assay lead, free from gold. The lead is then eliminated by the customary methods, and the residual bead of gold measured micrometrically.

Résumé Lors de l'électrolyse de solutions de chlorure d'or renfermant du chlorure de potassium, utilisant des mines (dures) de crayons comme anodes, la séparation de quantités d'or entre 0,4 et 30 est très bonne, compte tenu des erreurs systématiques de quelques centièmes jusqu'à quelques dixièmes.La durée de l'électrolyse a été de 20 minutes dans les conditions suivantes:D K =D A = 20 jusqu'à 25 mAmp/cm2 à la température de l'ébullition; à la temperature de la chambre, sans agitation, la durée était de quatre heures.La meilleure manière pour la détermination quantitative est de précipiter l'or sur une tôle d'essai plombée exempte d'or. Le plomb est traité d'après les micro-méthodes de travail connues et le grain d'or est mesuré micro-métriquement.
  相似文献   

19.
Zusammenfassung Es wird gezeigt, daß die Senfölprobe auf aromatische Amine, die bisher lediglich als Geruchsprobe in Anwendung kam, auch zu einer Farbreaktion zum Mikronachweis dieser Körperklasse ausgestaltet werden kann; die angeführte Ausführungsweise, die nur bei aromatischen Aminen positiven Ausfall ergibt, bietet auch eine rasche Unterscheidungsmöglichkeit dieser von aliphatischen Aminen.Der Nachweis beruht darauf, daß der bei der ersten Reaktionsstufe der Senfölprobe entwickelte Schwefelwasserstoff durch einen empfindlichen Sulfidnachweis (z. B. mit Bleiacetatpapier) sichtbar gemacht wird. Eine Reihe derart überprüfter Amine wird tabellarisch angeführt.
Summary It is shown that the mustard oil test for aromatic amines can also be applied, in form of a colour reaction, for the microdetection of this class of substances. Hitherto, this test had only been performed as a smell test. Since the procedure newly described gives a positive result with aromatic amines only, it affords a possibility of quickly distinguishing those substances from aliphatic amines. The test is based on the fact that the hydrogen sulphide set free at the first stage of the mustard oil test is made visible by a sensitive test for sulphide (e. g. by means of lead acetate paper). Various amines tested in this way are listed in a table.

Résumé Les auteurs montrent, que l'essai à essence de moutarde, employé jusqu'à présent seulement pour déceler les amines aromatiques par l'odeur, peut être développé à une réaction colorée, servant au micro-décèlement de ces combinaisons. Comme cette méthode ne donne de résultats positifs qu'en présence d'amines aromatiques, elle permet aussi une distinction prompte des amines aliphatiques. Ce décèlement se fonde sur la fait, que l'hydrogène sulfuré, formé au commencement de la réaction est rendu visible par un réactif très sensible pour les sulfures (p. ex. avec un papier, imbibé d'acétate de plomb). Une table montre quelles amines ont été décelées de cette manière.
  相似文献   

20.
Zusammenfassung Eine Reaktion des Eisens mit Wasserstoffsuperoxyd und Paraphenetidin wird beschrieben, bei der das Eisen als,-Dipyridylkomplex durch seine katalytische Wirkung kenntlich gemacht wird. Die Erfassungsgrenze ist 0,001 Ferro-Ion, die Grenzkonzentration 1 : 500 000 000.
Summary A reaction which iron gives with hydrogen peroxide and para-phenetidine, is described. Thereby, iron in form of the,-dipyridyl complex is recognised by its catalytic effect. The limit of identification is 0,001 of ferrous ion, the limit of concentration 1 : 500 000 000.

Résumé Les auteurs décrivent une réaction du fer avec le peroxyde d'hydrogène et la paraphénétidine, où l'on peut déceler le fer comme combinaison complexe d',-dipiridyle grâce à son action catalytique. On peut déceler 0,001 de ionène ferreux. Concentration limite 1 : 500 000 000.
  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号