首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
Zusammenfassung Die zur Erzielung reproduzierbarer Ergebnisse bei Spurenanalysen höchster Empfindlichkeit zu beachtenden Bedingungen werden diskutiert. Hierzu gehören die Art der Zerkleinerung des Probematerials, die Vermeidung anorganischer Reagenzien und das Arbeiten im geschlossenen System. Eine Apparatur zum Ausschluß der Laboratoriumsatmosphäre wird beschrieben und eine Arbeitsvorschrift zur polarographischen Bestimmung der Elemente Blei, Cadmium, Eisen, Indium, Kupfer, Nickel, Thallium, Wismut und Zink bis 10–6% in reinstem Silicium angegeben. Eisen und Thallium werden von den anderen Elementen durch Mikroextraktion im Spitzröhrchen abgetrennt. Der Zeitbedarf für eine Analyse in mehreren Parallelproben beträgt 7 bis 8 Stunden. Die Fehler der Einzelbestimmungen liegen auch bei den niedrigsten Konzentrationen unterhalb ± 20%.
Summary The conditions under which reproducible results can be obtained in trace analyses of highest sensitivity are discussed. Among these factors are: the way in which the sample is pulverized, the avoidance of inorganic reagents, and working in a closed system. An apparatus for excluding the laboratory atmosphere is described and a procedure is given for the polarographic determination of lead, cadmium, iron, indium, copper, nickel, thallium, bismuth, and zinc down to 10–6% in purest silicon. Iron and thallium are separated from the other elements by micro extraction in conical tubes. The time consumed for an analysis in several parallel samples is 7 to 8 hours. The errors in the individual determinations even at the lowest concentrations are less than ± 20%.

Résumé Les résultats d'analyse très sensible pour des traces, ont été considérés dans le but de les rendre reproductibles, dans les conditions considérées. Rentrent dans cette catégorie, le procédé de division de l'échantillon à analyser, la précaution d'éviter les réactifs inorganiques et le travail en vase clos. On décrit un appareil pour se protéger de l'atmosphère du laboratoire et l'on donne un mode opératoire pour le dosage polarographique des éléments plomb, cadmium, fer, indium, cuivre, nickel, thallium, bismuth et zinc jusqu'à 10–6% dans le silicium très pur. Le fer et le thallium sont séparés des autres éléments par micro-extraction dans le tube effilé. La durée nécessaire pour une analyse chez plusieurs essais simultanés demande 7 à 8 heures. Les erreurs des dosages individuels sont inférieures, pour les faibles concentrations, à ± 20%.


Gewidmet zur 100. Wiederkehr des Geburtstages vonFriedrich Emich.

Für die sorgfältige Ausführung von Versuchen danken wir frauI. Stumpe  相似文献   

2.
Zusammenfassung Die aktivierungsanalytische Bestimmung von Spuren Kupfer und Gold in Oberflächenschichten von Siliciumkristallen wird beschrieben. Das Silicium wird gemeinsam mit Gold- und Kupferstandardproben aktiviert und nach 15 Stunden Abkühlung mit Salpetersäure und Flußsäure abgeraucht. Aus dem Rückstand wird das Gold mit Diisopropyläther aus 3-n Bromwasserstoffsäure unter oxydierenden Bedingungen extrahiert. In der wäßrigen Phase wird Kupfer als Sulfid gefällt. Die Aktivität des eingeengten Goldextraktes wird im Scintillationszähler, die des Kupfersulfidniederschlages im Methandurchflußzähler gemessen. 2 ng Kupfer und 3 ng Gold sind noch mit Varianzen unter 15% bestimmbar.
Summary The activation-analytical determination of traces of copper and gold in surface layers of silicon crystals is described. The silicon is activated along with gold- and copper standard samples and after 15 hours cooling fumed off with nitric and hydrofluoric acids. The gold is extracted from the residue with diisopropyl ether from 3N hydrobromic acid under oxidizing conditions. Copper is precipitated as sulfide in the water phase. The activity of the concentrated gold extract is measured in the scintillation counter, and that of the copper sulfide layer in a methane flow counter. 2 ng copper and 3 ng gold can still be determined with variances below 15%.

Résumé On décrit le dosage par activation de traces de cuivre et d'or dans les couches superficielles de cristaux de silicium. Ce dernier est activé, en même temps que les échantillons étalons d'or et de cuivre, et évaporé après 15 heures de refroidissement par l'acide nitrique et l'acide fluorhydrique. Du résidu on extrait l'or de l'acide bromhydrique 3N par léther diisopropylique, en milieu oxydant. On précipite de la phase aqueuse, le cuivre à l'état de sulfure. On mesure sur un compteur à scintillations l'activité de l'extrait qui contient l'or et qui a été concentré et celle du précipité de sulfure de cuivre sur un compteur à circulation de méthane. On peut doser ainsi 2 ng de cuivre et 3 ng d'or avec une limite de confiance de 15%.


Herrn Prof. Dr.A. A. Benedetti-Pichler zum 70. Geburtstag ergebenst gewidmet.  相似文献   

3.
Summary A new micro procedure for the determination of phosphorus in organic compounds has been developed. It is based on the yellow complex produced by mixing ammonium vanadate, molybdate, and phosphate. The procedure is rapid, simple, and suited for series determinations; the reagents and the colored compounds are stable. A precision of ± 0.2% phosphorus is obtained with samples of 3 to 10 mg weight.
Zusammenfassung Das beschriebene Mikroverfahren für die Phosphorbestimmung in organischen Substanzen beruht auf der photometrischen Auswertung des gelben Komplexes mit Vanadat und Molybdat. Es ist einfach, schnell, und für Serienbestimmungen geeignet. Die dafür nötigen Reagenzien sind gut haltbar, die gefärbte Verbindung ist beständig. Eine Genauigkeit von ± 0.2% Phosphor wird mit Probemengen von 3 bis 10 mg erhalten.

Résumé On présente un micro-procédé de dosage du phosphore dans des composés organiques. Il repose sur le complexe jaune produit en mélangeant des vanadate, molybdate et phosphate d'ammonium. Le procédé est rapide, simple et convenable pour les dosages en série. Les réactifs et les composés colorés sont stables. Une précision de ± 0,2% sur le phosphore est obtenue avec des échantillons allant de 3 à 10 mg.
  相似文献   

4.
Summary A procedure is described for the determination of the diphenyliodonium cation, in the range 2.5–25 mg, by extraction from neutral solution into chloroform as the tetrathiocyanat cobaltate(II) complex. Absorbance measurements are made directly on the organic extract at 625 nm. Beer's law is obeyed. The optimum quantities of reagents and the effects of pH are discussed.
Zusammenfassung Ein Verfahren zur Bestimmung von Diphenyljodoniumkationen in Mengen von 2,5 bis 25 mg wurde beschrieben, das auf der Extraktion des Tetrathiocyanokobaltat(II)-komplexes aus neutraler Lösung mit Chloroform beruht. Die Absorption wird unmittelbar im organischen Extrakt bei 625 nm gemessen. Das Beersche Gesetz ist erfüllt. Die bestgeeigneten Reagensmengen werden angegeben und der Einfluß des pH erörtert.

Résumé On décrit un procédé de dosage du cation diphényliodonium, dans le domaine de 2,5 à 25 mg, par extraction du complexe avec le cobaltotétrathiocyanate. On effectue les mesures de densité optique directement sur l'extrait organique à 625 nm. La loi de Beer est vérifiée. On discute les quantités optimales des réactifs et les effets du pH.
  相似文献   

5.
Zusammenfassung Die größte Genauigkeit der Methode zur Bestimmung kleiner Fluormengen in Lebensmitteln durch Titration mit Zirkonlösung unter Umgehung der Destillation liegt bei genauer Anwendung des hier angegebenen Verfahrens und bei der gebotenen Rücksicht auf die Zusammensetzung der Asche des Lebensmittels, wie sie bei 650° C erreicht wird, zwischen Fluorgehalten der zu untersuchenden Substanz von 10 und 100 mg-%. In diesem Falle liegt die Genauigkeit der Methode bei ± 10 bis 15%.
Résumé (W) La plus grande exactitude du dosage de petites quantités de fluor dans les matières alimentaires repose sur le mode opératoire décrit ci-dessus; cette méthode consiste à faire le titrage avec une solution de zirconium en évitant la distillation; il faut également tenir compte de la constitution des cendres obtenues à 650° C. La teneur en fluor de la substance à analyser varie entre 10 et 100 mg pour cent. Dans ce cas la précision de la méthode est de ± 10 à 15%.


Mit 1 Abbildung.  相似文献   

6.
Summary A program has been initiated to evaluate the various modifications of the micro-Kjeldahl method and study their application and limitations for the determination of nitrogen in non-aminoid compounds. This paper describes a procedure for aromatic nitro compounds. The sample (3 to 8 mg) is weighed directly into a 30-ml micro-Kjeldahl flask, dissolved in 1 ml acetic acid and 1.5 ml methanol, and reduced with 100 mg zinc metal and 0.4 ml hydrochloric acid. Two drops of concentrated sulfuric acid are added and the organic solvents are removed by heating. The product is then incinerated with 2 ml sulfuric acid, 700 mg potassium sulfate, and 25 mg selenium catalyst. Regular micro-Kjeldahl distillation follows, the ammonia being absorbed in 2% boric acid and titrated with 0.01N potassium biniodate using methyl red-bromcresol green mixed indicator. More than 100 mono- and poly-nitro compounds have been tested by this method; no difficulty has been encountered. Precision and accuracy are within ± 0.3% nitrogen.
Zusammenfassung Es wurde begonnen, die verschiedenen Ausführungsformen der Mikro-Kjeldahl-Bestimmung für Stickstoff in nichtaminoider Bindung zu prüfen. Diese Mitteilung beschreibt ein Verfahren für die Behandlung aromatischer Nitroverbindungen. Die Probe von 3 bis 8 mg wird unmittelbar in einen 30-ml-Kjeldahlkolben eingewogen, in 1 ml Essigsäure und 1,5 ml Methyl-alkohol gelöst und mit 100 mg metallischem Zink und 0,4 ml Salzsäure reduziert. Zwei Tropfen konz. Schwefelsäure werden zugesetzt und hierauf die organischen Lösungsmittel abgedampft. Zur Verbrennung der organischen Substanz werden 2 ml konz. Schwefelsäure, 700 mg Kaliumsulfat und 25 mg Selenkatalysator zugefügt. Bei der dann folgenden üblichen Kjeldahl-Destillation wird 2%ige Borsäurelösung vorgelegt, die dann mit 0,01-nKaliumbijodatlösung gegen eine Mischung von Methylrot und Bromkresolgrün titriert wird.Die Anwendung auf mehr als 100 Mono- und Polynitroverbindungen begegnete keinerlei Schwierigkeiten. Präzision und Genauigkeit liegen innerhalb ± 0,3% Stickstoff.

Résumé Mise au point d'un programme de travail pour évaluer les différentes modifications de la méthode de Kjeldahl, étudier leur application et leurs limitations dans le cas du dosage de l'azote dans les composés non aminoides. Dans la présente communication on décrit un mode opératoire pour les composés aromatiques nitrés. L'échantillon (3 à 8 mg) est directement pesé dans un micro-matras de Kjeldahl de 30 ml, dissous en 1 ml d'acide acétique et 1,5 ml de méthanol et réduit par 100 mg de zinc métallique et 0,4 ml d'acide chlorhydrique. On ajoute deux gouttes d'acide sulfurique concentré et élimine les solvants organiques par chauffage. Le produit est alors attaqué par 2 ml d'acide sulfurique en présence de 700 mg de sulfate de potassium et 25 mg de sélénium catalyseur. On effectue ensuite une distillation classique de micro-Kjeldahl, absorbe l'ammoniac dans une solution d'acide borique à 2% et titre avec du biiodate de potassium 0,01 N en présence de l'indicateur mixte rouge de méthyle vert de bromocrésol. Plus de cent dérivés mono et polynitrés ont été analysés par cette méthode sans difficulté apparente. La précision et l'exactitude correspondent à moins de ± 0,3% d'azote.


To Prof. Dr.Hans Lieb at his 70th birthday.  相似文献   

7.
Zusammenfassung Über eine neue Apparatur zur Bestimmung des organisch gebundenen partikulären Kohlenstoffs im Meerwasser wird berichtet. Die Meerwasserprobe wird über ein Glasfaserfilter geschickt und dieses mit dem organischen Material im Sauerstoffstrom erhitzt. Das bei der Verbrennung freigesetzte Kohlendioxid wird konduktometrisch gemessen. Eine Bestimmung dauert 5 bis 6 Minuten und kann an Bord eines Schiffes ausgeführt werden. Das Verfahren wurde an einem Schnitt durch die Eckernförder Bucht geprüft. Die Methode kann ebenso zur Spurenbestimmung von Kohlenstoff in anderem Analysengut herangezogen werden.
Summary A new apparatus is described for determining the particular, organically bound carbon in sea water. The sample of sea water is passed through a glass fiber filter and the retained organic material along with the filter is heated in a stream of oxygen. The carbon dioxide resulting from the combustion is measured conductometrically. A determination requires 5–6 minutes and can be carried out on board ship. The method may also be used for determining traces of carbon in other samples submitted for analysis.

Résumé On décrit un nouvel appareil pour le dosage du carbone organique finement divisé dans l'eau de mer. On fait passer l'échantillon d'eau de mer sur filtre à fibre de verre que l'on chauffe ensuite avec la matière organique sous courant d'oxygène. Le gaz carbonique libéré par la combustion est mesuré par conductométrie. Un dosage demande 5–6 minutes et peut s'effectuer à bord d'un navire. On a essayé le procédé sur un prélèvement dans la baie d'Eckernförde. On peut aussi avoir recours à la méthode pour le dosage des traces de carbone dans d'autres substances à analyser.


Diese Untersuchungen wurden ausschließlich mit Mitteln der Deutschen Forschungsgemeinschaft durchgeführt. Ihr sei auch hier herzlich gedankt.  相似文献   

8.
Summary A procedure is described for the determination of the diphenyliodonium cation in the range 1.0 to 4.0 mg, by extraction from solution buffered at pH 9.5 into chloroform as the diethyldithiocarbamate followed by conversion into the copper(II) complex. Absorbance measurements are made on the chloroform solution of the copper(II) diethyldithio-carbamate at 435 nm, and a linear relation exists between absorbance and cation content within the range specified. The optimum conditions for the extraction are discussed.
Zusammenfassung Ein Verfahren zur Bestimmung von Diphenyliodoniumkationen in der Größenordnung von 1,0 bis 4,0 mg wurde beschrieben. Es beruht auf deren Extraktion aus gepufferter Lösung (pH=9,5) mit Chloroform als Diäthyldithiocarbamat und dessen Überführung in einen Kupfer(II)-komplex. Die Absorption des Kupfer(II)-diäthyldithiocarbamats in Chloroformlösung wurde bei 435 nm gemessen. Sie steht in linearem Verhältnis zur Kationenkonzentration. Die optimalen Bedingungen für die Extraktion werden erörtert.

Résumé On décrit un procédé pour le dosage du cation diphényliodonium dans le domaine de 1,0 à 4,0 mg, en l'extrayant d'une solution tamponnée à pH 9,5 par le chloroforme, à l'état de diethyldithiocarbamate puis en le transformant en complexe du cuivre-II. On effectue les mesures de densité optique sur la solution dans le chloroforme du diéthyldithiocarbamate de cuivre-II à 435 nm; il existe une relation linéaire entre la densité optique et la teneur en cation dans le domaine spécifié. On discute les conditions optimales pour effectuer l'extraction.


Part II. Mikrochim. Acta [Wien]1966, 539.  相似文献   

9.
Résumé Le procédé photométrique décrit permet le dosage à ±5% près de l'allantoïne en solution pure dans un échantillon de 2 c.c. au maximum contenant de 10 à 100.
Summary A photometric procedure is described for the determination of allantoin in pure solutions. A sample of 2 ccm, at most, containing 10–100 allantoin is required for one determination. The limit of error is ± 5%.

Zusammenfassung Es wird ein photometrisches Verfahren für die quantitative Bestimmung von Allantoin in reinen Lösungen beschrieben. Zu einer Bestimmung sind höchstens 2 ccm mit einem Gehalt von 10 bis 100 Allantoin erforderlich. Die Fehlergrenze beträgt ± 5%.
  相似文献   

10.
Zusammenfassung Der rote Nickel-PAN-Komplex wird bei pH 10 mit Chloroform extrahiert. Störendes Eisen und Kupfer werden durch Tiron maskiert. Bei Molybdän- und Wolframproben mit 5 bis 100 ppm Ni beträgt die Standardabweichung ±1,6 ppm Ni.
Summary The red nickel-PAN-complex is extracted with chloroform at pH 10. Interfering iron and copper are masked with Tiron. The standard deviations in samples of molybdenum and tungsten containing 5–100 ppm nickel was ± 1.6 ppm Ni.

Resume On extrait le complexe rouge nickel-PAN à pH 10 par le chloroforme. On masque le fer et le cuivre qui gênent, par le Tiron. Pour les échantillons de molybdène et de tungstène à 5–100 ppm de nickel, la déviation standard s'élève à ±1,6 ppm de nickel.
  相似文献   

11.
Zusammenfassung Es wird eine Schnellmethode zur quantitativen Bestimmung der bei der Verseifung von Acetylverbindungen bzw. bei der Oxydation C-methylierter Substanzen gebildeten Essigsäure beschrieben. Unter Verwendung eines modifizierten Mikro-Kjeldahl-Apparates nach.Parnas-Wagner kann die Essigsäure quantitativ innerhalb von 10 Minuten mit Wasserdampf aus der verseiften bzw. oxydierten Probelösung abdestilliert werden. Sie wird dann im Destillat mit 0,01-n Natronlauge titriert. Die Abweichung der so erhaltenen Analysenwerte von den theoretisch berechneten beträgt maximal ±1%.
Summary A rapid method is described for the quantitative determination of the acetic acid formed by the saponification of acetyl compounds or in the oxidation of C-methylated substances. By using theParnas-Wagner modification of the microKjeldahl apparatus, the acetic acid can be quantitatively distilled off within 10 minutes with steam from the saponified or oxidized test solution. It is then titrated in the distillate with 0.1 N sodium hydroxide. The deviation of the results obtained from the theoretically calculated figures is ±1% at the maximum.

Résumé On décrit une méthode rapide pour le dosage de l'acide acétique formé par saponification des composés acétylés ou par oxydation des substances C-méthylées. Par emploi d'un appareil de micro-Kjeldahl modifié d'aprèsParnas et Wagner, l'acide acétique peut être éliminé quantitativement par distillation à l'aide de la vapeur d'eau en moins de 10 minutes à partir de la solution saponifiée ou oxydée. On titre alors l'acide dans le distillat avec de la lessive de soude 0,01 N; les écarts entre les valeurs calculées et mesurées se montent au maximum à ±1%.


Herrn Univ.-Prof. Dr.Adolf Franke zum 80. Geburtstag gewidmet!  相似文献   

12.
Belcher  R.  Goulden  R. 《Mikrochimica acta》1951,36(2):679-689
Summary The sample is burned in a silica combustion tube, using a 4 ml per minute oxygen stream. Oxidation of the combustion products is completed by passing them over a platinum contact heated to 750°C, after the manner ofFriedrich. Silver wool at the same temperature removes sulphur and halogens, including the fluorine from any hydrogen fluoride produced, and granular sodium fluoride at about 270°C is used to absorb silicon tetrafluoride.The water vapour and carbon dioxide are determined in the usual way by absorption in magnesium perchlorate and soda-asbestos respectively. Satisfactory results have been obtained for the analyses of 4 mg samples of compounds containing the elements C, H, O, F, the standard deviation of the results for hydrogen being about ±0,1% H and for carbon being about ±0,2% C.Preliminary work indicates that fluorocarbons may be analysed if water-vapour is introduced into the system, and that the presence of nitrogen in compounds presents no difficulty when an external absorbent for nitrogen oxides is used. Certain refinements are included, which are applicable to the conventional apparatus for micro carbon and hydrogen determination.
Zusammenfassung Zur Bestimmung von Kohlenstoff und Wasserstoff in fluorhaltigen organischen Verbindungen wird die Substanz in einem Quarzverbrennungsrohr im Sauerstoffstrom von 4 ml/Minute verbrannt. Die vollständige Oxydation der Verbrennungsprodukte erfolgt nachFriedrich durch Überleiten über einen Platinkontakt bei 750°C. Bei derselben Temperatur hält Silberwolle Schwefel und alle Halogene einschließlich Fluor zurück, soweit es als Fluorwasserstoff vorliegt. Zur Absorption von Siliciumtetrafluorid wird gekörntes Natriumfluorid bei etwa 270°C verwendet.Wasserdampf und Kohlendioxyd werden in der üblichen Weise mittels Magnesiumperchlorat bzw. Natronasbest bestimmt. Bei Einwaagen von 4 mg Substanz irgendeiner Verbindung der Elemente C, H, O und F werden befriedigende Ergebnisse erhalten. Die durchschnittlichen Abweichungen von der Theorie betragen für Wasserstoff etwa ±0,1%, bei Kohlenstoff etwa ±0,2%.Vorversuche haben gezeigt, daß fluorhältige Kohlenwasserstoffe bei gleichzeitiger Zufuhr von Wasserdampf in die Apparatur analysiert werden können und daß die Gegenwart von Stickstoff in der Analysensubstanz keine Schwierigkeiten mit sich bringt, wenn ein zusätzliches Absorptionsmittel für Stickstoffoxyde vorgesehen ist. Einige Verbesserungen der herkömmlichen Apparatur für die Mikro-C-H-Bestimmung werden angeführt.

Résumé L'échantillon est brûlé dans un tube à combustion en silice, utilisant un débit d'oxygène de 4 ml par minute. L'oxydation des produits de combustion se complète en les faisant passer sur un contact de platine chauffé à 750° C d'après le procédé deFriedrich. La laine d'argent à la même température élimine le soufre et les halogènes y compris le fluor de tout fluorure produit et le fluorure de sodium granulaire à 270° environ sert à absorber le tétrafluorure de silicium.La vapeur d'eau et le gaz carbonique sont dosés comme d'habitude par absorption sur le perchlorate de magnésium et l'amiante sodé respectivement. Des résultats satisfaisants ont été obtenus pour les analyses de 4 mg d'échantillons de composés contenant les éléments C, H, O, F; l'erreur moyenne des résultats pour l'hydrogène étant ±0,1% H et pour le carbone, environ ± 0,2% C.Un travail préliminaire indique que les hydrocarbures fluorés peuvent être analysés si l'on introduit de la vapeur d'eau dans le système et que la présence d'azote dans les composés ne présente pas de difficulté quand on utilise un absorbant extérieur pour les oxydes de l'azote. Certaines améliorations applicables à l'appareil classique pour les microdosages de carbone et d'hydrogène sont incluses.


With 4 Figures.  相似文献   

13.
Zusammenfassung Es wurde die Möglichkeit untersucht, die Probemenge bei der Schwefelmikrobestimmung nachSchöniger, ohne das gewöhnliche Verfahren wesentlich zu modifizieren, durch Anwendung eines geänderten Kolbens zu vermindern.Innerhalb der üblichen Toleranzgrenzen liegende Ergebnisse (Standardabweichung ± 0,13%) wurden mit Einwaagen von 1,5 bis 2 mg erhalten.
Summary The possibility was investigated of reducing the weight of sample in the micro determination of sulfur by theSchöniger procedure, but without essentially modifying the usual method, namely by using a modified flask. Samples weighing 1.5 to 2 mg gave results within the usual tolerance limits (standard deviation ± 0.13%).

Résumé On a étudié la possibilité de diminuer la prise d'essai dans le mierodosage du soufre suivantSchöniger, sans altérer d'une manière importante le procédé habituel, en utilisant un ballon modifié. Les résultats qui se situent dans les limites de tolérance habituelles (écart-type=± 0,13%) correspondent à des prises, d'essai de 1,5 à 2 mg.
  相似文献   

14.
Zusammenfassung Eine mikroanalytische Arbeitsweise zur Bestimmung von Phosphor in nieder- und höhermolekularen Ribo- und Desoxyribonukleinsäuren durch Titration mit Cer(III)-lösung nach vorhergehender Verbrennung im sauerstoffgefüllten Kolben wird mitgeteilt. Die Ergebnisse werden mit denen gravimetrischer und photometrischer Verfahren verglichen. Der Fehler der Methode beträgt ± 0,5%.
Summary A microanalytical procedure is described for determining phosphorus in low- and high molecular ribo- and desoxyribonucleic acids by titration with cerium(III) solution following combustion in flasks filled with oxygen. The findings are compared with those given by gravimetric and photometric procedures. The error of the method is ± 0.5%.

Résumé On communique un mode opératoire pour le dosage micro-analytique du phosphore dans les acides ribo et desoxyribonucléiques de poids moléculaires faibles et élevés, en titrant par une solution de cérium-III après combustion préalable dans des ballons remplis d'oxygène. On compare les résultats à ceux des procédés gravimétriques et photométriques. L'erreur de la méthode s'élève à ± 0,5%.
  相似文献   

15.
Zusammenfassung Die spektralphotometrische Bestimmung des Niob mit PAN wird beschrieben. Der rotviolette Komplex bildet sich in der Wärme bei pH 2 voll aus. Um Störungen durch Fremdionen auszuschalten, wird das Metall mit N-Benzylanilin—Chloroform in schwefelsaurer Lösung extra-hiert und im organischen Solvens der Niob-PAN-Komplex gemessen. Niob läßt sich so von allen Metallen abtrennen und quantitativ bestimmen. Eine Arbeitsvorschrift für die Bestimmung in Stahl wird angegeben. Die Fehlergrenze liegt bei ± 1,5%.
Summary The spectrophotometric determination of niobium with PAN is described. At pH=2, the red-violet complex is formed completely on warming. The interferences due to foreign ions are averted by extracting the metal with N-benzylaniline-chloroform in sulfuric acid solution and the niobium-PAN complex is measured in the organic solvent. In this way, the niobium is separated from all metals and determined quantitatively. A set of working directions for the determination in steels is given. The limit of error is ± 1.5%.

Résumé On décrit le dosage spectrophotométrique du niobium par le P. A. N. La formation du complexe violet-rouge est totale à chaud à pH 2. Pour éliminer l'influence des ions étrangers, le métal est extrait par le système N-benzylaniline—chloroforme en solution sulfurique et le complexe niobium-P. A. N. est soumis à la mesure dans le solvant organique. On peut séparer ainsi le niobium de tous les métaux et le doser quantitativement. On indique un mode opératoire pour le dosage dans l'acier. L'erreur s'élève à ± 1,5%.


Für die Unterstiitzung dieser Arbeit danken wir der Öst. Stiekstoffwerke A. G., Linz, und Herrn Prof. Dr.W. Leithe für wertvolle Diskussionen.  相似文献   

16.
Résumé Il est possible de séparer en 60 le silicium, le bore, le molybdène lorsqu'ils sont à l'état d'anions salifiés par le sodium.La séparation chromatographique sur papier à l'échelle du microgramme se fait en développant par de l'acétone chlorhydrique (5% en vol. d'acide chlorhydrique concentré) dans une cuve saturée de 2-butanone chlorhydrique (5% conc. vol.).Le contrôle quantitatif après développement et élution s'est fait par absorptiométrie pour le Bore, qui se retrouve à ± 3% près.
Summary Microgram paper chromatography has succeeded to separate Silicate, Borate and Molybdate of Sodium. Development takes only 60 using acetone, HCl 5% (acetone containing 5 ml of concentrated HCl in ml) in a vessel saturated with 2-Butanone, HCl 5%.The procedure has been checked quantitatively with mixtures containing 10 micrograms of each element. Boron has been determined absorptiometrically after development and elution. It is recovered to ± 3%.

Zusammenfassung Silicium, Bor und Molybdän lassen sich als Anionen der entsprechenden Natriumsalze auf papierchromatographischem Wege trennen. Die Chromatogramme können im Mikromaßstab mit Aceton-Chlorwasserstoff (5 Vol.-% konz. Salzsäure) in einer mit 2-Butanon (5 Vol.-% konz. Salzsäure) gesättigten Atmosphäre entwickelt werden. Die nach der Entwicklung und Elution des Chromatogramms durch Absorptionsmessung durchgeführte quantitative Kontrolle ergab, daß Bor zu ± 3% wieder gefunden wird.


Travail de 2e Licence enChimie, présenté commemémoire de fin d'Etude (juillet 1951), Faculté des Sciences, Université Libre de Bruxelles.

Avec 2 figures.  相似文献   

17.
Zusammenfassung Die Eichkurve für die indirekte flammenphotometrische Chloridanalyse wird abgeleitet und diskutiert. Es wird theoretisch gezeigt und experimentell verifiziert, daß die Bemessung des Überschusses an Fällungsreagens von ausschlaggebender Bedeutung für die erzielbare Genauigkeit ist. Innerhalb definierter Grenzen arbeiten Differenzmethoden, bei denen die Analyse in der überstehenden Lösung ausgeführt wird, mit höherer Bestimmungsgenauigkeit als direkte Flammenmethoden.Als Anwendungsbeispiel der Differenzmethode dient die Chloridbestimmung in Humanserum: Die Analyse der 410fach verd. 50-l-Serumproben ist frei von Störungen; der relative Fehler der Chloridbestimmung in Mischserum wurde aus 25 Messungen zu ± 0,15% ermittelt.
Summary The calibration curve for the indirect flame photometric determination of chloride was derived and discussed. It was shown theoretically and verified experimentally that the measurement of the excess of precipitating reagent is of decisive significance with respect to the attainable precision. Differential methods work within definite limits, at which the analysis is conducted in the supernatant solution, with a higher determination accuracy than direct flame methods.The determination of chloride in human serum serves as an example of the differential method. The analysis of the 50-l specimen of serum (diluted 410×) is free of interferences. The relative error of the chloride determination in mixed serum was determined from 25 measurements to be ± 0.15%.

Résumé On a pris la dérivée de la courbe d'étalonnage dans le cas de l'analyse indirecte de chlorures par photométrie de flamme et l'on procède à une discussion. On montre par la théorie et l'on vérifie par l'expérience que la mesure de l'excès de réactif précipitant est d'une importance primordiale pour l'exactitude que l'on peut obtenir. Dans des limites définies, on opère suivant des méthodes différentielles en effectuant l'analyse de la solution surnageante avec une précision de dosage supérieure à celle des méthodes directes par spectrophotométrie de flamme.Comme exemple d'application des différentes méthodes, on prend le cas du dosage des chlorures dans le sérum humain: l'analyse d'échantillons de sérum de 50l dilués 410 fois, ne présente pas d'interférences; l'erreur relative du dosage des chlorures dans le cas d'un mélange de sérum a été déterminée à partir de 25 mesures, à ± 0,15% près.


Vortrag anläßlich der III. Tschechoslowakischen spektroskopischen Konferenz und des Symposiums über Anwendung der Spektroskopie in der Medizin und Biologie, Marienbad, 27. bis 30. September 1965.

Herrn Prof. Dr.R. Herrmann bin ich für die freundliche Gewährung der Mittel zur Durchführung der Arbeit zu Dank verpflichtet; insbesondere möchte ich mich für die anregenden Diskussionen und Hinweise bedanken. FräuleinB. Gutsche war mir bei der experimentellen Arbeit behilflich, wofür ihr auch an dieser Stelle gedankt sei.  相似文献   

18.
J. Paul 《Mikrochimica acta》1965,53(5-6):836-841
Summary A simple, rapid, accurate and reliable method for the simultaneous determination of arsenic, phosphorus and silicon in the presence of each other is reported. The method involves the selective solvent extraction of phosphomolybdic acid by isobutyl acetate, the differential formation of phospho and arsenomolybdic acid when perchloric acid is added before the addition of ammonium molybdate, and the selective destruction of phospho and arsenomolybdic acid complexes in the presence of silicomolybdic acid. Silicon, phosphorus and arsenic were determined as their heteropoly blues.
Zusammenfassung Eine einfache, rasche und verläßliche Methode zur gleichzeitigen Bestimmung von Arsen, Phosphor und Silicium nebeneinander wurde beschrieben. Phosphormolybdänsäure wird selektiv mit Isobutylacetat extrahiert. Setzt man vor der Zugabe von Ammoniummolybdat Perchlorsäure zu, so erfolgt die Bildung von Phospho- bzw. Arsenomolybdänsäure in differenter Weise. Diese beiden Säuren sind in Gegenwart von Silicomolybdänsäure selektiv zerstörbar. Silicium, Phosphor und Arsen werden auf der Grundlage der blauen Farbreaktion ihrer Heteropolysäure bestimmt.

Résumé On communique une méthode simple, rapide, précise et sûre pour le dosage simultané de l'arsenic, du phosphore et du silicium en présence les uns des autres. La méthode met en jeu l'extraction par solvant sélectif de l'acide phosphomolybdique par l'acétate d'isobutyle, la formation différentielle de l'acide phospho et arsénomolybdique quand l'addition de l'acide perchlorique précède celle du molybdate d'ammonium, et la destruction sélective des complexes acides phospho et arsénomolybdiques en présence d'acide silicomolybdique. On a dosé le silicium, le phosphore et l'arsenic sous forme d'hétéropolycomplexes bleus.
  相似文献   

19.
Zusammenfassung Die bereits früher beschriebene Ringofentüpfelkolorimetrie mit Hilfe einer Silbersulfidstandardskala wird zur halbquantitativen Bestimmung von Metallionen vorgesehlagen, die vorher papierchromatographisch getrennt wurden. Eine einzige Silbersulfidstandardskala reicht zur Bestimmung einer Reihe verschiedener Ionen aus. Weder das zur Herstellung der Papierchromatogramme, noch das zum Waschen der Ringe verwendete Tropfenvolumen muß genau bekannt sein. Am Beispiel der Trennung und Bestimmung von Kupfer, Cadmium, Blei sowie Eisen, Kobalt und Zink wird die Methodik erläutert. Die angeführte Tabelle der Analysenergebnisse zeigt, daß eine ausreichende Genauigkeit (±0 bis ±5% relativ) erzielt werden kann.
Summary The ring oven-spot colorimetry with the aid of a silver sulfide standard scale as previously described is suggested for the semi-quantitative determination of metal ions, which have previously undergone a paper chromatographic separation. A single silver sulfide standard scale suffices for the determination of a number of different ions. There is no need to know accurately the drop volume employed in the preparation of the paper chromatogram or the drop volume used in washing the rings. The method is illustrated by the separation and determination of copper, cadmium and lead, and also iron, cobalt and zinc. The table of the analytical findings shows that an adequate accuracy (±0 to ±5% relative) can be attained.

Résumé La colorimétrie à la touche au four annulaire, déjà décrite auparavant, est préconisée pour le dosage semi-quantitatif des ions métalliques, préalablement séparés par chromatographie sur papier, au moyen d'une gamme d'étalons au sulfure d'argent. Une gamme d'étalons unique au sulfure d'argent suffit pour le dosage d'une série d'ions variés. Ni le volume de la goutte utilisé pour la préparation du chromatogramme sur papier, ni celui utilisé pour le lavage de l'anneau n'ont besoin d'être connus exactement. On explique le mode opératoire en prenant comme exemples la séparation et le dosage du cuivre, du cadmium, du plomb, ainsi que ceux du fer, du cobalt et du zinc. Le tableau contenant les résultats d'analyses montre que l'on peut obtenir une exactitude satisfaisante de ±0 à ±5% en valeurs relatives.


Gewidmet zur 100. Wiederkehr des Geburtstages vonFriedrich Emich.  相似文献   

20.
Zusammenfassung Tributylphosphat eignet sich zur Extraktion von Kobalt aus wäßrigen Lösungen. Es wird gezeigt, daß sich daraus eine Möglichkeit ergibt, Kobalt quantitativ von Nickel zu trennen. Eine hieraus folgende Analysenmethode zur Bestimmung von Kobalt in Nickel wird beschrieben.
Summary Tributyl phosphate is suitable for the extraction of cobalt from aqueous solutions. It is shown that this provides a possibility of separating cobalt quantitatively from nickel. An analytical method developed from this finding was developed for the determination of cobalt and nickel.

Résumé Le tributylphosphate est approprié à l'extraction du cobalt de solutions aqueuses. Les auteurs montrent qu'il en résulte une possibilité de séparer quantitativement le cobalt du nickel. Par la suite, ils en déduisent une méthode d'analyse pour le dosage du cobalt dans le nickel.
  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号