首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 8 毫秒
1.
孟波 《科技信息》2009,(12):352-353
本文以女权主义批评方法分析夏洛特·勃朗特的名著《简·爱》,以新的视角重新解读,揭示作者的创作理念,解决部分学术焦点问题,分析作品的现实主义性质,从而更好的揭示出该作品的内容和思想。  相似文献   

2.
郭敏 《科技信息》2009,(34):I0124-I0124
生活在男权统治下的维多利亚时期,夏洛蒂·勃朗特不能公开地批判当时的性别政治。然而,她却非常渴望能够为当时那些受压迫的可怜女性提供一些进步思想以鼓励她们独立。换句话说,夏洛蒂其实拥有两个侧面、两个灵魂和两种思想。这就是夏洛蒂的二重性。本文试图从简·爱性格的两个侧面分析夏洛蒂的二重性在《简·爱》中的体现。  相似文献   

3.
《琐事》是20世纪初美国女剧作家苏珊·格拉斯佩尔的经典独幕剧,该剧以妇女为主要人物,用女性的眼光细腻地描写了男女之间的矛盾,女性在男权社会中被压迫的地位,她们自我意识的觉醒和反抗,反映了深刻的社会主题,彰显了作者的女权主义意识。  相似文献   

4.
以西方女权主义新视角解读《简·爱》的爱情婚姻主题,揭示女性在婚恋中自我迷失的情状以及在菲勒斯文化歪曲的世界里,女性被禁锢在男权社会为其规定的性别角色中深受压迫的生存境况,揭露男性中心主义的婚恋模式性别压迫的本质,对传统的婚恋价值观提出质疑,提高妇女对自我的认识和觉悟。  相似文献   

5.
在以男性话语为中心、男性审美价值上升为主流意识形态的社会体系中,现实与文学中的女性形象都表现为男性向往的产物——内向、无私、温顺。十八世纪的英国女性作家夏洛蒂·勃朗特从自身的体验和感受出发,向传统的父权社会挑战,以女性话语为中心,展示了一个相貌平常但个性独立的女权主义的典型。女权主义意识渗透到作者及女主角简·爱的方方面面,本文从生活、爱情和经济的角度来探讨作者的经历对简·爱形象的塑造的必然影响。  相似文献   

6.
简.里斯的小说《茫茫藻海》中,女权主义观点得到了淋漓尽致的体现。小说是《简.爱》的重写,但对其既是颠覆,又是发展。本文旨在比较两部小说中的女权主义观点,体现了女权主义多元化、深层次的发展。  相似文献   

7.
《简·爱》中的女主人公简.爱淳朴坚毅,身处困境却坚忍不拔,用常人难以想象的毅力克服困难去提升自己的素养,并在爱情上大胆追求属于自己的幸福,成为新时代女性的杰出代表;里德太太意志坚强,精明能干,为人善良真实,不怕苦、不怕累,展现出女强人的独特本色。两个女性形象都充分体现了时代特色,具有鲜明的个性。  相似文献   

8.
解毅 《科技信息》2007,(32):108
英国文坛崛起的女作家简·奥斯丁笔下的《傲慢与偏见》、夏洛蒂·勃朗特笔下的《简·爱》两部作品分别对"门当户对"的世俗爱情观念予以颠覆,刷新了陈腐的爱情观,体现了新的触及灵魂的爱情理念,推动了英国文学中爱情观的发展.  相似文献   

9.
甘小群 《科技资讯》2013,(31):229-229
1847年10月,英国出版了一本署名为柯勒·贝尔写的长篇小说——《简·爱》,作品一出现就引起了轰动。任何一部作品都是褒贬并存,《简·爱》也不例外。本文要讨论的是女性独立意识在强大的社会价值观念作用下的无助和在这种女性意识里的爱情。  相似文献   

10.
针对很多学者提出的《蝴蝶梦》和《简·爱》相似的理论,对《蝴蝶梦》和《简·爱》运用的"哥特式"写作手法作了系统的分析通过对两部作品的气候环境、故事内容、作者经历的比较,指出它们的异同点,并阐明其相似的原因及其价值.  相似文献   

11.
女性主义将性别引入翻译研究领域拓宽了译者主体性的研究范围,给翻译研究的文化转向注入了新鲜活力。本文选取女性译者祝庆英和男性译者黄源深的《简·爱》中译本进行对比分析,试图从女性主义的角度来发现女性主义译者和非女性主义译者在选择翻译策略以及语言特色方面的不同之处,并以此来探讨翻译过程中女性主义译者和非女性主义译者主体性的显现。  相似文献   

12.
夏洛蒂.布朗特所著的《简.爱》中几乎每一章都有关于火的描写。作者把火作为另一个生动的叙述者,借用火的各种形态来展示人物心理和环境背景,充分地发挥了火的意象作用。通过分析作品中火的意象,用火的精神解读简.爱的性格成长过程。  相似文献   

13.
张丽红 《科技信息》2011,(1):195-195
《时时刻刻》是美国的当代作家迈克尔·坎宁安在1998年发表的小说,作品一问世,就吸引了许多读者和评论家,当年即获得“笔会/福克纳小说奖”(ThePEN/FaulknerAward),翌年又获得“普立策小说葜”(ThePulitzerPrize)。在小说中作者描写了三个人物:现代女性主义的先驱——伍尔夫太太,茫然的家庭主妇——读者布朗太太,反叛的自由女性——与该小说女主人公同名的达洛雏夫人。通过对这三个不同时代、不同环境和不同问题的三个女人的描写,突出了她们时时刻刻都渴望着自由和幸福,希望实现自身的价值,这就体现了女权主义发展的历史。本文试图从女权主义角度,探析《时时刻刻》所反映出的女性主义特征,提高人们对妇女问题的认识。  相似文献   

14.
《简·爱》的几个汉译本的序言运用现实主义的批评方法,对作品的人格力量、社会意义及宗教进行了评价,而且70余年来观点具有内在的连贯性。中国“文以载道”的文化传统和现实主义的文学批评方法深深地影响着中国对《简·爱》的接受,其接受是一个文化过滤过程。在这一过程中,译者序对《简·爱》的接受起着相当重要的导向作用。  相似文献   

15.
《简·爱》作品中一系列意象的使用,增添了作品的美感,深化了作品的内涵。这些意象背后广阔的心理空间展示了作者复杂的内心世界和深刻的生活感受。大量意象隐喻也建构了富有诗意和激情的语言风格,突出了作品的主题,扩大了审美空间。  相似文献   

16.
谷萍 《科技信息》2008,(6):203-203
托妮·莫里森作为一名具有强烈民族意识的黑人女权主义代表,在其小说中深刻探讨了黑人妇女的解放问题。本文以她首部作品《最蓝的眼睛》为例,通过分析小说中保琳与佩克拉母女的人生悲剧揭示了黑人女性所遭受的性别和种族的双重压迫。广大的黑人妇女只有挣脱了主流文化和价值观的桎梏,建构出黑人妇女独特的文化价值观,才能在本民族的文化基础上实现妇女解放的梦想。  相似文献   

17.
凡现双  张巧毅 《科技信息》2011,(24):I0021-I0021,I0023
托尼.莫里森是当代文坛上的一块黑宝石,《宠儿》是其代表作。在《宠儿》中,莫里森从种族苦难、爱、历史等多重角度深刻揭示了美国主流文化即人类中心主义和男权中心主义对美国黑人女性心灵的扭曲及压迫,并帮助他们重新获得自己的身份,指出了争取自我解放的正确道路即让整个黑人民族团结起来,重新拾起生活的信心,去创造更加公平的社会和美好的未来。一直以来,《宠儿》的研究者大多数是从非洲文化、创作主题、语言、人物形象、叙事话语、后现代主义文学特征等视角来解读这部经典之作。但是,很少有学者从生态女权主义视角对其进行研究和关注。因此,本文试着从生态女权主义角度对它进行解读。  相似文献   

18.
杨淑丽 《科技信息》2010,(20):I0158-I0158
谭恩美是当代美国著名的华裔作家,1989年她发表处女作《喜福会》后即享誉美国文坛,强烈的女性意识是它的突出特色,小说通过描写几个女性的经历批判了男权社会下男性对女性的压迫和奴役,颂扬了女性的积极抗争精神,本文以三位母亲的不幸命运和两位女儿的美式婚姻为切入点,揭示她们的反抗精神和觉醒的女性意识.  相似文献   

19.
二十世纪,中国大陆文学评论界对《简·爱》的阐释分为两个历史阶段.第一个时期为新文化运动到四十年代末;第二个时期为建国后至"文革"结束.两个阶段的阐释均随中国历史的变化而急剧变化.可以说,对这一作品的文学批评深受时局和政治的影响.  相似文献   

20.
靳慧敏 《科技信息》2009,(27):154-155
《简·爱》是一部多年来深受读者喜爱的世界经典名著,祝庆英译的《简·爱》和黄源深译的《简·爱》,两个中译本在语义和文体上各有千秋。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号