共查询到20条相似文献,搜索用时 281 毫秒
1.
2.
通过对陕西著名作家贾平凹的长篇小说《浮躁》与其英译本Turbulence的对比分析,探讨了英汉数字的语言表达方式及其文化内涵的异同,总结归纳了汉语"一……一……"句的不同英译策略与技巧.为英汉翻译研究、翻译教学和翻译实践中数字的翻译寻求理论依据和方法论支持. 相似文献
3.
4.
5.
崔维乔 《温州大学学报(自然科学版)》2009,(3):39-43
弗罗斯特的诗歌名篇《一条未走的路》有多处布满矛盾的文本叙述,但评论界却较少给予关注。诗人采用悖论这一叙述形式,表现了人生在面临抉择时候的矛盾性思想。探究诗歌中的矛盾叙述形式和思想,一方面可以揭示出诗人对人生思考的深刻性和复杂性,另一方面则可看出诗人对悖论诗歌语言的匠心独运。 相似文献
6.
7.
<正>很早以前,有一位很有志向,立志在自己一生中要做出一番事业的青年,听人说有座很高很高的山,山顶上藏有非常宝贵的东西,许多人都曾跋山涉水、不断攀登、终因不能坚持到底而没有找到这宝贵的东西。 相似文献
8.
9.
13.
14.
15.
16.
19.