共查询到19条相似文献,搜索用时 121 毫秒
1.
2.
分析明治维新之前的日本商家家训的历史发展背景及各个时期商家家训内容的特点,并从中总结出日本町人阶级的价值观和伦理精神的发展变化,为更全面地了解日本近代资本主义精神动力提供参考。 相似文献
3.
陈文丽 《萍乡高等专科学校学报》2013,(1):50-54
近代中国人撰写的大量日本竹枝词反映出近代中国人的日本观。从萌芽阶段的好奇,发展阶段客观与盲目的日本观并存,到繁荣阶段的理智、冷静的日本观,而尾声阶段的日本观却为淡然。然而,近代中国人"西教盛行,汉学更轻"的失落感与中华文化中心的优势文化心理始终贯穿在日本竹枝词的发展与繁荣阶段。 相似文献
4.
论儒商精神的现代价值 总被引:1,自引:0,他引:1
吴长庚 《上饶师范学院学报》1995,(4)
徽商崛起,贾而好儒,儒商结合,形成了中国古代的儒商精神。儒家以伦理道德为本体的人格理想和社会规范,与商业结合并融入中国传统文化,儒商成为商人追求的最高境界。弘扬儒商精神,对于发展社会主义市场经济,重整社会主义商业新秩序,具有重要的理论意义和现实意义。 相似文献
5.
奥林匹克运动是从现代奥林匹克主义中诞生的一种社会运动,中国古代伦理思想体系与近代奥林匹克思想体系同作为人类文明的精华,在内层结构上必有一定的相通性和一致性,本文从多方面论证了奥林匹克运动与中国古代伦理思想的契合。 相似文献
6.
王志军 《焦作师范高等专科学校学报》2003,19(4):18-20
人类的姓名产生于社会交际的需要,历史的不断发展和变化更丰富了人类姓名所表达的社会意义。今天从中国化对日本化的影响来研究日本姓氏的本源与中国化的传播,揭示日汉姓名在表层结构及深层化内涵方面存在的共性与特性,探讨日本姓氏和中国姓氏是否有化融合,化传播,可以促进中日跨化交际的顺利进行。 相似文献
7.
儒商是一个富有东方文化内涵的经济学概念。上个世纪后半叶 ,亚洲经济的奇迹般腾飞 ,使儒商现象成为了一个国际性的议论话题。儒商的形成有着深刻的历史动因 ,也有着与众不同的群体特征。先贤与时俊已有不少集儒与商为一身的成功范例 ,这是现代经济生活可以充分借鉴的 相似文献
8.
10.
王霄飞 《长春师范学院学报》2006,(3)
第二次世界大战期间,好莱坞故事片里的日本人形象多是负面的。对此,应将一些故事片放在二战期间美国社会政治大背景中考察,把于史有据的对日本战争罪行的揭露和针对日本民族的种族主义区分开来:前者是正确的,后者则是有害的。 相似文献
11.
中国古典园林是世界古典园林中的一只奇葩,本文首先阐述了中国古典园林所蕴藏的生态伦理理念,继而分析了中国古典园林生态伦理理念的哲学渊源,旨在为可持续发展及生态景观建设提供文化及哲学支持。 相似文献
12.
周炎辉 《湖南大学学报(自然科学版)》1991,18(5)
本文全面论述了中日两国文化的同与异,既涉及民风、民俗,又涉及伦理、道德,既论历史,又论当今.中日两国文化在儒教思想的影响下,诸多方面存在共同之处,但日本文化保持着其特殊性。笔者认为,日本文化的基调可以说是儒教日本宗 相似文献
13.
随着各国文化交流的日益增多,由文化差异引起的摩擦也倍受人们的关注。文化蕴含着政治、经济、宗教和生活习性等多方面内容,而且文化历来又与语言、行为密不可分。就中日两国人们在寒暄语方面的不同,从人们刚一见面的问候、致敬语,到日常交际的致谢、致歉语,以及回敬、答礼语等方面,探讨中日文化的差异。 相似文献
14.
阐述了我国汉字传入日本的途径,以及汉字外形,含意,发音对日本文字形成的影响,并日前了日本人在长期的劳动生产实践中,利用汉字的草书,偏旁部首创造出平假名,片假名,并流传固定下来的过程。 相似文献
15.
中日青少年足球竞赛体系的比较研究 总被引:1,自引:0,他引:1
通过比较、研究两国的青少年足球竞赛体系,总结日本在青少年足球竞赛方面的优点,并通过制定足球发展长远规划,加强学校间、城市间的竞赛,完善我国青少年足球竞赛体系。 相似文献
16.
日中文中有许多同形的汉语词汇,在词义、色彩及使用方法上有相同也有不同之处,正确区分并掌握之,不但可以快捷地掌握日语词汇,避免“中国式”日语的形成,同时也能避免由于理解的错误和使用上的偏误造成的交流上的误解。 相似文献
17.
咏梅 《广西民族大学学报》2012,(1):34-40
从相关人物与群体之研究、中日物理教育交流与比较之研究、中日物理著作翻译与名词术语交流之研究等方面梳理了国内外学术界在中日近代物理学交流史的相关研究成果.认为对于这一研究课题存在很多有待深入研究的必要,即系统研究中日近代物理学交流史的著作尚阙如,即使有的论著涉及这一问题,也是以某一方面或概况介绍为主,史料不够翔实,甚至有以讹传讹的情况,有些评价也带有一定的片面性. 相似文献
18.
日中文中有许多同形的汉语词汇,在词义、色彩及使用方法上有相同也有不同之处,正确区分并掌握之,不但可以快捷地掌握日语词汇,避免“中国式”日语的形成,同时也能避免由于理解的错误和使用上的偏误造成的交流上的误解。 相似文献
19.